Проект по изучению альтернативного образования в Южной Африке
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2019 г. ) |
Основан | 1992 |
---|---|
Основатели | Невилл Александр |
Тип | Некоммерческая организация |
Цель | Образование , Грамотность |
Расположение |
|
Обслуживаемая территория | ЮАР |
Веб-сайт | www |
Проект по изучению альтернативного образования в Южной Африке ( PRAESA ) [ 1 ] — это многоязычная организация, занимающаяся исследованиями и разработками в области ранней грамотности, связанная с Кейптаунским университетом . Работа PRAESA в области подходов к повышению грамотности, учебных программ, обучения, разработки материалов и исследований имеет в качестве ориентира создание смысла, истории и воображение. Цель PRAESA – обеспечить всем детям младшего возраста, принадлежащим к разным языкам, классам и культурам, соответствующие возможности стать творческими и критически настроенными читателями и писателями.
История
[ редактировать ]PRAESA была основана в 1992 году доктором Невиллом Александром – общественным интеллектуалом, историком и педагогом, который провел 10 лет на острове Роббен (1964–1974) во время борьбы с апартеидом. По приглашению Кейптаунского университета PRAESA разместилась на факультете гуманитарных наук.
в Южной Африке После первых демократических выборов в 1994 году PRAESA организовала первую в стране национальную конференцию по инициативам в области учебных программ начальной школы, чтобы объединить неправительственные организации с правительством, на основе которой правительству был сделан ряд предложений о путях преобразования учебной программы. Ключевая идея заключалась в содействии единству с упором на многоязычное образование с использованием африканских языков, а также английского языка.
В 1995 году Невилл Александер возглавил рабочую группу (LANGTAG) по разработке национального языкового плана. Среди его целей было то, что все южноафриканцы должны иметь доступ ко всем сферам общества посредством развития и поддержания уровня устной и письменной речи, соответствующего широкому кругу контекстов, на всех официальных языках; и что необходимо создать справедливые и широко распространенные услуги по языковому содействию. План был представлен министру искусств, культуры, науки и технологий в 1996 году. [ 2 ]
Проекты и партнерские организации
[ редактировать ]Кэрол Блох создала и возглавила отдел ранней грамотности PRAESA в 1998 году. Она инициировала шестилетний интерактивный процесс письма коса-английского языка вместе с коллегой Нтомбизанеле Махобе (урожденной Нкенсе), а также детьми и сотрудниками начальной школы Баттсвуд в Кейптауне . В рамках этого исследовательского проекта в области развития была создана модель одновременного раннего преподавания и обучения двуграмотности, основанная на историях и придумывании значений, которые могут быть адаптированы другими.
В 2005 году PRAESA отреагировала на просьбу об образовательной поддержке молодых людей в Ланге и получила возможность сосредоточить свою страсть к чтению и многоязычию на создании общественных клубов чтения. В частности, читальный клуб «Вулинддела» в Ланге стал образцом для других клубов чтения в Западно-Капской провинции и за ее пределами.
В 2007 году Кэрол Блох вместе с другими попечителями и членами PRAESA Невиллом Александером, Нтомбизанеле Махобе, Ксолисой Гузулой и Арабеллой Купман основала The Little Hands Trust, чтобы мотивировать и развивать чтение и письмо среди африканских детей и их опекунов.
обратился к Кэрол Блох В 2011 году DG Murray Trust с просьбой разработать кампанию по повышению грамотности. Это стало Налибали («Вот история» на языке исихоса) в 2012 году, когда она стала директором PRAESA.
Кэрол Блох возглавляла Налибали до конца 2015 года. В 2016 году Налибали стала независимым трастом The Nal'ibali Trust.
PRAESA участвует в информационно-пропагандистской и консультационной работе в отношении преобразования и африканизации учебных программ для детей дошкольного возраста, многоязычного образования, культуры чтения и разработки материалов, а также обучения и обучения ранней грамотности и двуграмотности.
Организация предлагает практическое обучение, а также консультативную работу по вопросам развития грамотности детей в раннем возрасте, разработке многоязычных материалов и разработке учебных программ.
Исполнительный директор Кэрол Блох входит в состав Консультативного комитета по чтению при министре образования, исполнительного комитета IBBY в Южной Африке, Международного исполнительного комитета IBBY и является членом Зала славы чтения .
Награды
[ редактировать ]2014: Премия IBBY-Asahi за продвижение чтения. Премия , учрежденная по инициативе Международного совета по книге для молодежи и спонсируемая японской газетной компанией Asahi Shimbun , раз в два года вручается двум группам или учреждениям, деятельность которых способствует развитию чтения среди детей и молодежи.
2015: Премия памяти Астрид Линдгрен , присуждаемая отдельным лицам или учреждениям за их долгосрочную приверженность развитию любви к чтению у детей.
Избранные публикации
[ редактировать ]- Невилл Александр, Расовая идентичность, гражданство и национальное строительство в Южной Африке после апартеида
- Питер Плюддеманн, Двуязычное образование на родном языке: на пути к языковой типологии начальных школ в Южной Африке, ориентированной на учащегося
- Бригитта Буш, Азиза Жардин и Анжелика Тьютуку, Языковые биографии для многоязычного обучения
- Рима Веселый, Многоязычная среда для выживания: влияние английского языка на студентов, говорящих на языке коса, в Кейптауне
- Невилл Александер, «Английский язык неоспорим, но недостижим: дилемма языковой политики в образовании Южной Африки»
- Кэрол Блох, Грамотность в ранние годы: преподавание и обучение в многоязычных классах для детей младшего возраста
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Веб-сайт PREA
- ↑ Доктор Б.С. Нгубане, На пути к национальному языковому плану для Южной Африки: заключительный отчет целевой группы языкового плана (LANGTAG) , 8 августа 1996 г.