Лигия Боджунга Нуньес

![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Лигия Боджунга (родилась 26 августа 1932 года в Пелотасе , Риу-Гранди-ду-Сул ) — бразильская писательница детских книг под именем Лигия Боджунга Нуньес . Она одна из четырех человек, получивших две крупные международные награды: за «постоянный вклад в детскую литературу» она получила медаль Ганса Христиана Андерсена в 1982 году. [ 1 ] [ 2 ] За свой карьерный вклад в «детскую и юношескую литературу в самом широком смысле» она получила премию Мемориала Астрид Линдгрен в 2004 году. [ 3 ]
Основным элементом ее книг является использование точки зрения ребенка. [ 3 ]
Лигия Боджунга является частью традиции магического реализма и фэнтезийного повествования Южной Америки. В ее устных рассказах, характеризующихся ярко выраженным драматическим присутствием, может случиться все, что угодно. Она сочетает в себе игривость, поэтическую красоту и абсурдный юмор с социальной критикой, любовью к свободе и сильным сочувствием к уязвимому ребенку. Фэнтези часто служит способом справиться с печальными личными переживаниями или бегством от суровой реальности. Боджунга позволяет читателю напрямую погрузиться в сны ее главных героев и поделиться их переживаниями. [ нужна ссылка ]
Жизнь
[ редактировать ]Боджунга родилась в Пелотасе , Риу-Гранди-ду-Сул , Бразилия, в 1932 году. Работала на телевидении и радио, пока в 1972 году не была опубликована ее первая книга. Начав карьеру актрисы (она также написала ряд пьес), она опубликовала ее первая детская книга Os Colegas вышла в 1972 году (The Companions, 1989). Здесь, как и в «Анжелике» (1975), главными героями являются животные, наделенные человеческими качествами, прием, подчеркивающий комические элементы в повествовании. Эти ранние работы уже раскрывают психологическую направленность: «Анжелика» рассказывает о свинье, которая хочет быть ласточкой, но постепенно учится принимать свою собственную идентичность. «Больса Амарела» (1976) освещает аналогичную тему, на этот раз с молодой девушкой в главной роли, тогда как «Каса да Мадринья» (1978) представляет утопические мечты и фантазии брошенного беспризорника. Две ее книги посвящены трауру и горю: ее шедевр «Корда Бамба» (1979) рассказывает о молодой девушке, которой удается смириться со смертью своих родителей в своих фантазиях, а в «О Meu Amigo Pintor», 1987 («Моя любовь») Друг-художник, 1991), мальчик размышляет о необъяснимом самоубийстве взрослого друга.
В таких книгах, как «Сейс Везес Лукас» (1995), Боджунга пишет в более реалистичном стиле. В ее последней работе «Retratos de Carolina» (2002) ее постоянные писательские эксперименты привели ее в новом направлении: она позволяет нам проследить главную героиню от детства до взрослой жизни в повествовании, частично написанном в форме мета-истории. -роман. Боджанга использует этот прием, чтобы расширить границы литературы для детей и юношества, пытаясь, как она сама выражается, освободить место и для себя, и для созданных ею персонажей в одном единственном доме, «доме моего собственного изобретения». .
Переводы работ Боджунги опубликованы на многих языках, включая английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, норвежский, шведский, исландский, болгарский, чешский и иврит. [ 3 ]
раз в два года Премия Ганса Христиана Андерсена, присуждаемая Международным советом по книге для молодежи, является высшим признанием, доступным писателю или иллюстратору детских книг. Янссон получила писательскую премию в 1966 году. [ 1 ] [ 2 ] Премия памяти Астрид Линдгрен от Шведского совета искусств, которую она выиграла в 2004 году, является крупнейшей наградой в области детской литературы. [ 3 ]
Помимо премий Андерсена и Линдгрена, у нее есть ряд других, включая премию Джабути (1973) и Rattenfänger Literaturpreis (1986). [ 3 ]
Работает на английском языке
[ редактировать ]- Товарищи - Перевод Эллен Уотсон. Иллюстрировано Ларри Уилксом. 1-е изд. Нью-Йорк: Фаррар Штраус Жиру, 1989 (Ос Колегас, 1972)
- Мой друг-художник - перевод Джованни Понтьеро . 1-е изд. Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1991 (Мой друг-художник, 1987)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Премия Ганса Христиана Андерсена» . Международный совет по книгам для молодежи (IBBY). Проверено 1 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б
«Лигия Боджунга Нуньес» (стр. 66–67, Ева Глиструп).
Премия Ганса Христиана Андерсена, 1956–2002 гг . ИББИ. Гильдендаль . 2002. Размещено на сайте Austrian Literature Online . Проверено 1 августа 2013 г. - ^ Jump up to: а б с д и «2004: Лигия-Боджанга: поэтическая красота и социальная критика» в архиве Wayback Machine . Премия памяти Астрид Линдгрен. Проверено 13 августа 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лигия Боджунга Нуньес: ее идеологическая вселенная (на португальском языке)
- Дом Лигии Боджунги (на португальском языке)