Пер Гётрек
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на шведском языке . (Октябрь 2021 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Июль 2009 г. ) |

Пер Гётрек (1798–1876) был одним из первых шведских христианских коммунистов . Он также был трезвенником и вегетарианцем .
Гётрек родился в деревне в Седерманланде . Окончив среднюю школу, он переехал в Стокгольм в 1818 году и стал учителем, книгопечатником, а также держал антикварный книжный магазин в Сёдермальме . Он опубликовал книги, объясняющие Сен-Симона «религию откровения» в 1830-х годах, затем сосредоточил свое внимание на Этьене Кабе в 1846 году, а в 1847 году он написал книгу, разъясняющую Шарля Фурье . Он был первым, кто импортировал и перевел « Манифест Коммунистической партии» Карла Маркса и Фридриха Энгельса в 1848 году, в том же году он был опубликован на немецком языке . Однако Гётрек взял на себя смелость изменить некоторые части Манифеста , включая ныне известную цитату: « Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» , которое Гётрек, будучи религиозным человеком, заменил на Folkets röst, guds röst! (т.е. Vox populi, vox Dei , или «Голос народа – это голос Бога»). Он также написал несколько работ, критикующих развивающееся капиталистическое общество с христианской точки зрения. [ 1 ]
У него была небольшая группа интеллектуальных последователей, и эта группа стала подпольным клубом для политических дискуссий, но никогда не занималась какой-либо практической политической работой. Хотя Гётрек читал Маркса, он был скорее социалистом-утопистом, чем революционным марксистом .
Позднее «Коммунистический манифест» был более точно переведен Акселем Даниэльссоном , а затем Зетом Хёглундом .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Янссон, Антон (2013). «Религия как идеология и критика: христианский коммунизм Пера Гётрека» . ЛИР.журнал (3): 91.
Внешний источник
[ редактировать ]- Project Runeberg , Семейная книга северных стран : Göthlin – Götrek (на шведском языке)