Jump to content

Кубок Болласона

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Варяжские гвардейцы из почти современной Скилицисской летописи .

Болли Болласон (также Болли Боллисон ) был ключевым историческим персонажем средневековой исландской саги о Лаксдале . [ 1 ] Он вырос в Орлигстадире, в Хельгафелле на полуострове Снайфедльснес в Исландии. Он делил свое время между Хельгафелем и Тунгой, домом Снорри Годи . [ а ] Он пользовался большим уважением среди современных скандинавских правителей, а также в Восточной Римской империи . [ б ] Считается, что он дослужился до звания манглабита в восточно-римской армии . [ 2 ] а по возвращении в Исландию его наряд и признание принесли ему прозвище «Болли Элегантный». [ 3 ]

Его значение в литературном контексте саги заключается в его известности как сына Болли Торлейкссона и Гудрун Освифурсдоттир , двух центральных персонажей произведения. Он упоминается в конце Sneglu -Hall þáttur ( «Сказание о саркастическом Халли» ), а также является предметом его собственного рассказа , Bollaþáttur , который позже был добавлен в конец рукописей в начале 14 века.

История помпы для лосося

[ редактировать ]
Страница саги о Ньяле из Möðruvallabók , той же пергаментной рукописи, содержащей сагу о Лаксдале и Боллататтур.

Сага о Лаксдале или Сага о людях Лаксардала — это исландская семейная сага, написанная где-то между 1250 и 1270 годами, возможно, автором-женщиной. [ 4 ] [ 5 ] «Обширная по замыслу», грандиозная размах действия саги охватывает более столетия, с 890 по 1030 год нашей эры. [ 4 ] Наряду с сагой о Ньяле и сагой об Эгиле , сага о Лаксдале наиболее убедительно из всех исландских саг претендует на литературное величие. [ 6 ] Созданный на основе континентальных литературных традиций и нескольких типов саг, [ 4 ] характеристика «подчеркивает благородство, великолепие и внешний вид», хотя:

…в своих действиях персонажи мужского пола, как правило, не соответствуют тому величию и преувеличениям, с которыми они представлены. При иностранных дворах их статус аристократичен, но дома, в Исландии, они фермеры, у которых мало других средств, кроме слов и элегантной одежды, для их стремления к благородству. Это сага, в которой даже рабы являются высокородными, потомками королей Ирландии. [ 7 ]

Сага также представляет собой сагу о вражде, в которой «распри перерастают из тривиальных местных ссор в неудержимую вендетту. Главные герои-мужчины - великолепные фигуры, умирающие героической смертью, в то время как женщины - сильные персонажи, которые инициируют большую часть действий». [ 8 ]

Многие рукописи саги о Лаксдале сохранились, хотя все печатные версии основаны на Möðruvallabók (датированном 1330–1370 гг.), единственной неповрежденной пергаментной рукописи. [ 9 ] С историографической точки зрения в то время, когда были написаны саги, не существовало различия между повествованием и историей. [ 10 ] Однако саги развивают «плотный и правдоподобный» исторический контекст. [ 11 ] с подтверждающими данными [ 12 ] и точность, необходимая для повествования. [ 13 ] Мир, в котором существуют местные и подробные рассказы отдельных саг, может быть подтвержден археологией и сравнением с историями на других языках. [ 14 ]

Семья и ранняя жизнь

[ редактировать ]
Снайфедльснес, где родился Болли.

Болли Болласон был одним из жителей Лаксардалура в западном квартале Исландии. Он родился в 1006 году у Гудрун Освифурсдоттир , зимой после убийства его отца, Болли Торлейкссона . За Гудрун ухаживали Болли Торлейкссон и его приемный брат Кьяртан Олафссон, но, хотя она предпочитала Кьяртана, она отдалась Болли Торлейкссону на основании ложных слухов о помолвке Кьяртана. Последующие военные действия между двумя приемными братьями закончились тем, что Болли Торлейкссон убил Кьяртана, а затем он, в свою очередь, был убит родственниками Кьяртана. Болли Болласон вырос со своим братом Торлейком, который был на четыре года старше его, и своей матерью Гудрун в Хельгафелле после того, как она поменялась домами со знаменитым Снорри Годи . [ 15 ]

Гудрун снова вышла замуж, на этот раз за Торкеля Эййольфссона, который стал великим вождем в своей деревне и взял на себя управление хозяйством в Хельгафелле. [ 16 ] [ 17 ] Это позволило Болли проводить время как в Хельгафелле, так и со Снорри в Тунге, и Снорри очень полюбил его. [ 17 ] Торкелл любил обоих своих пасынков, но Болли считался «первейшим во всем». [ 17 ] Торлейк отправился за границу, в Норвегию, и пробыл у короля Олафа II несколько месяцев.

Когда Болли было восемнадцать лет, он попросил долю своего отца, так как намеревался добиться расположения Тордис Сноррадоттир, дочери Снорри Годи . Он отправился со своим отчимом и множеством последователей в Тунгу. Снорри приветствовал их, и тем летом состоялся свадебный пир. Болли поселился в Тунге, и между ним и Тордис выросла любовь. На следующее лето Торлейк вернулся на нагруженном товаром корабле в Белую реку, «и братья радостно приветствовали друг друга». [ 17 ]

Два брата заключили мир с сыновьями Олафа, родственниками Кьяртана, на Торнесс-тинге ; неизвестно, сколько денег было обменяно в качестве компенсации в рамках соглашения, но Болли получил хороший меч, и после собрания «считалось, что обе стороны приобрели уважение от этих дел». [ 18 ]

Путешествия за границу

[ редактировать ]
Торговый винтик типа того, который Болли мог взять с собой в Данию. [ с ]

Более поздние поездки Болли за границу со своим братом Торлейком хорошо задокументированы и примечательны его ролью в Варяжской гвардии. Они покинули Исландию, взяв с собой «большую сумму денег за границу», и осенью достигли Норвегии. Они остались на зиму в Транхейме, в то время как король Олаф II зимовал на востоке, в Сарпсборге . Вскоре Болли стал пользоваться большим уважением в Норвегии, и его появление на местах собраний гильдий было отмечено тем, что он был лучше экипирован в одежде и вооружении, чем другие горожане. Ранней весной братья подготовили свой корабль и отправились на восток навстречу царю. Король считал Болли «человеком с сильным характером», «даже несравненным среди людей» и «человеком величайшей выдающейся личности, когда-либо приехавшим из Исландии». [ 19 ]

Болли сел на торговый корабль, направлявшийся в Данию, и покинул короля Олафа в большой дружбе и с прекрасными прощальными подарками. [Примечание 2] Торлейк остался, а Болли перезимовал в Дании и стал таким же уважаемым, как и в Норвегии. [ 19 ] Путешествуя рядом с Константинополем , он много лет провел в Варяжской гвардии; «и считался самым доблестным во всех делах, которые испытывают человека, и всегда шел рядом с теми, кто был в первых рядах». [ 19 ] В саге также рассказывается о нарядах, которые его последователи получили от римского императора (скорее всего, Романа III ), и о влиянии, которое он имел после своего возвращения в Исландию, через некоторое время после смерти короля Олафа II: [ 20 ]

Болли покинул корабль в сопровождении двенадцати человек, и все его спутники были одеты в алые одежды и ехали на позолоченных седлах, и все они составляли верный отряд, хотя Болли был среди них несравненным. На нем была меховая одежда, подаренная ему королем Гарта, а поверх всего - алая накидка; на нем был подпоясан Футбитер, рукоять которого была покрыта золотом, а рукоять выткана золотом, на голове у него был позолоченный шлем, а на боку красный щит с изображением рыцаря, нарисованного на нем золотом. В руке у него был кинжал, как это принято в чужих землях; и всякий раз, когда они занимали покои, женщины не обращали внимания ни на что, кроме как разглядывая Болли, его величие и величие его последователей.

—  [ 21 ]

Право носить меч с золотой рукоятью было одной из привилегий придворного звания манглабитов и рассматривается как показатель того, что Болли имел это звание. [ 2 ] В Исландии его наряд и признание принесли ему прозвище «Болли Элегантный». [ 3 ] Его возвращение в Тордис было радостным, и он занял поместье Тунга, когда Снорри умер в возрасте 67 лет. [ 22 ] У Болли от Тордис было двое детей: Хердис Болладоттир и Оспак Болласон. [ 22 ]

Эпизод Кубка

[ редактировать ]
Альтинг , который Болли посетил в том же году , в Тингвеллире когда убил Торольфа Стак-апа.

В скандинавской литературе сказка или þáttur относится к короткому повествованию, часто включаемому в качестве эпизода в более крупное целое, например, как часть саги. [ 23 ] Эпизод Болла «Болласонар» , или «Сказка Болли Болласона» , представляет собой такое повествование об эпизоде ​​из жизни Болли Болласона, взятое из «Мёдруваллабука» XIV века , содержащего сагу о Лаксдале . [ 24 ]

Согласно легенде, у человека по имени Торольф Штука был бык, который ранил сельскохозяйственных животных его соседей, повредил стога сена и доставил «много неприятностей». [ 24 ] Когда честный местный фермер по имени Торд увидел, как бык повреждает штабели торфа на его ферме в Марбаэли, он бросился на животное копьем и поразил его насмерть. [ 25 ] В отместку Торольв убил семи- или восьмилетнего сына Торда Олафа, к неудовольствию жены и родственников Торольва. [ 26 ] Торольф бежал и в конце концов заручился защитой Торвальда Хьялтассона, видного лидера, жившего в Хьялтадале. [ 27 ] После Рождества Торвальд заручился для него охраной и поддержкой Старри из Гуддалира, которая часто укрывала преступников. [ 28 ]

Жена Торда Гудрун, двоюродная сестра Болли, попросила его взять на себя ведение дела. [ 29 ] В сопровождении носа Арнора Кроуна и большой компании мужчин Болли присутствовал на собрании Эграна . [ 30 ] Торвальд и Старри намеревались заблокировать судебное преследование «силой оружия и численности», но когда они поняли, что их численно превосходят, они отступили, и Болли успешно объявил Торольфа вне закона. [ 30 ] Торольву удалось покинуть Исландию на борту торгового судна в Хрута-фьорде. [ 31 ] Однако Болли считал, что было бы неправильно, если бы объявленный вне закона Торольф сбежал, и, поехав на север, в Хрута-фьорд, он вытащил свой меч Ногокус и «нанес удар насквозь» Торольфу, убив его. [ 31 ]

Этим он заслужил себе большую честь, так как люди считали настоящим достижением объявить этого человека вне закона в другом районе, а затем в одиночку отважиться попасть в руки своих врагов и убить его там. [ 31 ]

Эпизод Снеглу-Халла

[ редактировать ]

Болли умер во время правления Харальда III Норвежского , как записано в конце «Повести о Саркастическом Халли» . В сказке упоминается военное мастерство Болли, что иронично контрастирует с главным героем сказки:

Харальд узнал о смерти двух своих людей из Исландии, Болли Элегантного и Саркастичного Халли.

Он сказал о Боли: «Воин, должно быть, стал жертвой копья».

Но о Халли он сказал: «Бедняга, должно быть, лопнул от каши».

—  [ 32 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В английских версиях саги Хельгафелл и Тунга иногда переводятся как «Холифелл» и «Язык» соответственно.
  2. Глава 73 : «…судя по тому, что мы слышали, ни один северянин никогда не приходил получать военное жалованье от короля Гарта до Болли, сына Болли». «Северянин» в саге может означать «западного норвежца» — исландца или норвежца — поскольку древнескандинавский язык разделился по линиям Востока и Запада. Согласно « Анналам Бертиниани » , шведы достигли Миклагарда (Константинополя) в 830-х годах, и многие из них находились на службе Империи до прибытия Болли.
  3. Хотя в переводе Muriel Press 1899 года используется двусмысленное слово «торговый корабль» для обозначения knarrarbátinn ( глава LXXIII ), в новом издании Penguin 2001 года это слово переводится как «винтик».
  1. ^ «Исландская база данных генеалогической информации Болли Болласона» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2013 г. Проверено 24 мая 2012 г. ( требуется регистрация )
  2. ^ Jump up to: а б Хит, стр. 38
  3. ^ Jump up to: а б Торссон, стр. 419.
  4. ^ Jump up to: а б с Торссон, стр. 270.
  5. ^ Торссон, стр. 274-275.
  6. ^ Торссон, стр. xii
  7. ^ Торссон, стр. 274.
  8. ^ Торссон, lxi.
  9. ^ Торссон, стр. 275.
  10. ^ Торссон, р xxx
  11. ^ Торссон, стр xxxv
  12. ^ Торссон, стр xxvii
  13. ^ Торссон, стр. xxxvii
  14. ^ Торссон, стр xxxi
  15. ^ «Глава LXI» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 12 апреля 2018 г.
  16. ^ «Глава LXIX» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 12 апреля 2018 г.
  17. ^ Jump up to: а б с д «Глава LXX» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 12 апреля 2018 г.
  18. ^ «Глава LXXI» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 12 апреля 2018 г.
  19. ^ Jump up to: а б с «Глава LXXIII» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 12 апреля 2018 г.
  20. ^ Торссон
  21. ^ «Глава LXXVII» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 5 мая 2018 г.
  22. ^ Jump up to: а б «Глава LXXVIII» . Сага о Лаксдале . Библиотека средневековой и классической литературы . Проверено 12 апреля 2018 г.
  23. ^ Торссон, стр. 757.
  24. ^ Jump up to: а б Торссон, стр. 422.
  25. ^ Торссон, стр. 422-423.
  26. ^ Торссон, стр. 423.
  27. ^ Торссон, стр. 422-424.
  28. ^ Торссон, стр. 424-425.
  29. ^ Торссон, стр. 424.
  30. ^ Jump up to: а б Торссон, стр. 425.
  31. ^ Jump up to: а б с Торссон, стр. 426.
  32. ^ Торссон, стр. 712.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85364ca2323b6726fd6660d8d31992fc__1715616360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/fc/85364ca2323b6726fd6660d8d31992fc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bolli Bollason - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)