Книга матери

Мёдруваллабок ( Исландское произношение: [ˈmœðrʏˌvatlaˌpouːk] ) или AM 132 fol — исландская рукопись середины XIV века, написанная на пергаменте . Он содержит следующие исландские саги в следующем порядке:
- Хорошая история
- История Эгиля
- Рамка из саги о Финнбоге
- Союзная история
- История Кормака
- История Вига-Глума
- Сага о Дроплаугарсоне
- Алькофра эпизод
- История Халльфредара
- Сага о Лаксдоле
- Эпизод Боллы Болласон
- История приемных братьев
Многие из этих саг сохранились в виде фрагментов в других местах, но полностью их можно найти только в Мёдруваллабоке , который содержит самый большой известный репертуар исландских саг Средневековья .
Рукопись получила свое название от Мёдрувеллира [ˈmœðrʏˌvɛtlɪr̥] , фермы в Эйяфьордуре , где она была найдена. [ 1 ] В 1628 году Магнус Бьернссон подписал на нем свое имя и местонахождение. [ 2 ] Он был привезен в Данию в 1684 году сыном Магнуса Бьёрнссона Бьёрном, который подарил его Томасу Бартолину . Арни Магнуссон приобрел рукопись в 1691 году после смерти Бартолина, и она была включена в Арнаманскую коллекцию . Он был возвращен в Исландию в 1974 году после разделения коллекции на исландскую и датскую части. [ 1 ] Маргарет Клунис Росс утверждала, что сага была организована географически: [ 3 ] а Эмили Летбридж показала, что сагу о Ньяле можно было рассматривать как отдельный текст от остальной части сохранившейся рукописи. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Сара М. Андерсон, «Введение: 'og eru köld kvenna ráð'», Холодный совет: женщины в древнескандинавской литературе и мифах , изд. Сара М. Андерсон и Карен Свенсон, 2000, электронная книга под ред. Хобокен, Нью-Джерси: Тейлор и Фрэнсис, 2013 г., ISBN 9781134821389 , стр. xi–xv, стр. xv, примечание 1 .
- ^ Íslendínga sögur, опубликовано на основе старых рукописей Королевским обществом древностей Северных стран , 4 тома, OCLC 465745666 , Том 4, изд. Конрад Гисласон и Эйрикур Йонссон, Ньяла, том 2, Копенгаген: Gyldendal, 1889, стр. 666 (на датском языке)
- ^ Маргарет Клунис Росс, Кембриджское введение в древнескандинавскую исландскую сагу , издательство Кембриджского университета, Кембридж, 2010, стр. 144.
- ^ Эмили Летбридж. « Ни золото мне не светит/Ни блестящие буквы в строках ». Архив для скандинавской филологии 129 (2014): 53-89.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Изображения рукописей на сайте Института Арни Магнуссона. Архивировано 20 декабря 2005 г. в Wayback Machine (Мёдруваллабук - второй сверху в списке).
- Изображения лучшего качества на Handrit.is
- Текст на исландском языке на сайте Института Арни Магнуссона. Архивировано 15 декабря 2005 г. в Wayback Machine.
- Вход в Саньяне [ постоянная мертвая ссылка ]
- Арни Магнуссон и коллекционирование исландских рукописей
медиафайлы по теме: Möðruvallabók Викискладе есть
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бьярни Эйнарссон. «О Мыдруваллабоке» . Время , 17 июня 1965 г., с. 25 (на исландском языке)