Арни Магнуссон
Арни Магнуссон | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 7 января 1730 г. | (66 лет)
Место отдыха | Церковь Богоматери |
Альма-матер | Копенгагенский университет |
Заметная работа | Коллекция рукописей Арнаманья |
Арни Магнуссон (13 ноября 1663 — 7 января 1730) был исландским учёным и коллекционером рукописей, составившим Арнаманскую коллекцию рукописей .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Арни родился в 1663 году в Квеннабрекке в Даласисле , на западе Исландии, где его отец Магнус Йонссон был министром (а позже прокурором и шерифом). Его матерью была Гудрун Кетилсдоттир, дочь архидьякона Кетилла Йорундарсона из Хваммура. [ 1 ] Его воспитывали бабушка с дедушкой и дядя. В 17 лет он поступил в Соборную школу в Скальхолте , затем три года спустя, в 1683 году, отправился в Данию (вместе с отцом, входившим в торгово-лоббистский контингент) [ 1 ] учиться в Копенгагенском университете . Там он получил степень attestus theologiæ через два года, а также стал помощником королевского антиквара Томаса Бартолина , помогая ему подготовить его Antiquitates danicæ и расшифровывать, переводить и аннотировать тысячи страниц исландских материалов. [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]После смерти Бартолина в 1690 году Арни стал библиотекарем и секретарем датского государственного деятеля Матиаса Мота (брата Софи Амалии Мот , любовницы короля Кристиана V до его смерти в 1699 году). [ 1 ] С конца 1694 по конец 1696 года он находился в Германии, главным образом для того, чтобы оценить коллекцию книг, предложенную университету, но продлил свое пребывание. Тем временем, предположительно благодаря своему работодателю, он был назначен назначенным профессором в университете, и, поскольку он никогда не публиковался, еще в Лейпциге он опубликовал издание некоторых датских хроник, которые он скопировал, работая на Бартолина. [ 1 ] [ 3 ] Вернувшись в Данию, он возобновил работу на Мота, но в 1697 году был также назначен секретарем Королевского секретного архива (Det Kongelige Gehejmearkiv). [ 1 ] деле о колдовстве, в котором Мотыль был судьей В 1699 году он анонимно опубликовал по просьбе Мота отчет о . [ 4 ] [ 5 ]
Вместе с вице-законником Паллом Видалином поручил ему король Дании Фридрих IV исследовать условия в Исландии; это заняло десять лет, с 1702 по 1712 год, большую часть времени он провел там. Он вернулся в Копенгаген на две зимы, в первый раз, чтобы представить торговые предложения, а во вторую, связанную с судебным делом, женился. [ 1 ] [ 5 ] Конечными результатами исследования стали исландская перепись 1703 года и Jardabók или земельная книга, обследование которой не было завершено до 1714 года и которую пришлось перевести на датский язык после смерти Арни. [ 6 ] Ожидалось, что он переведет его сам, но это была одна из нескольких официальных задач, которыми он пренебрег. [ 5 ] Наконец, в 1911–41 годах он был опубликован в 11 томах. [ 1 ] Однако миссия, поставленная королем, была чрезвычайно широкой и включала исследование возможности добычи серы, оценку рыболовства и проверку отправления правосудия. Посыпались жалобы на судебные злоупотребления, и чиновники были возмущены расследованиями двух мужчин по прошлым судебным делам и, в свою очередь, пожаловались на них в Копенгаген. [ 1 ]
Вернувшись в 1713 году в Копенгаген, где ему предстояло провести остаток своей жизни, Арни возобновил свои обязанности библиотекаря, став неофициальным главой архива в начале 1720 года, а затем заместителем библиотекаря, а возможно, и со временем главным библиотекарем университетской библиотеки. [ 1 ] Он также занял должность профессора философии и датских древностей в университете, которая была присвоена ему в 1701 году. В 1721 году он также был назначен профессором истории и географии. [ 5 ] [ 7 ]
Коллекции и работы
[ редактировать ]Арни всю жизнь страстно любил коллекционировать рукописи, в основном исландские, но также и из других скандинавских стран. Вполне вероятно, что это началось с Бартолина, который, когда ему пришлось временно вернуться в Исландию в 1685 году из-за смерти его отца, приказал ему вернуть все рукописи, которые он мог найти, а затем отправил его в Норвегию и Лунд в 1689 году. –90, чтобы собрать больше. [ 8 ] Кроме того, его дядя был писцом, а дедушка Кетилль Йорундссон был очень плодовитым переписчиком. [ 1 ] Когда он начал собирать, большинство крупных кодексов уже были вывезены из Исландии и находились либо в королевской коллекции в Копенгагене, либо в частных коллекциях в различных скандинавских странах; только в 1685 году по настоянию Бартолина король запретил продажу исландских рукописей иностранцам и их вывоз. [ 1 ] Но оставалось еще много, тем более что Арни интересовался даже скромными вещами и делал все возможное, чтобы что-то получить. [ 5 ] [ 8 ] Когда Бартолин умер, Арни помог своему брату подготовить его книги и рукописи к продаже и заполучил среди них исландские рукописи, в том числе Мёдруваллабок . [ 1 ]
Благодаря своей связи с Мотом Арни имел некоторое политическое влияние, за что честолюбивые исландцы давали ему книги и рукописи. [ 1 ] В течение десяти лет исследования Исландии он по приказу короля имел доступ ко всем рукописям страны, имел при себе свою коллекцию и работал над ней зимой; его и обзорные документы пришлось оставить в Исландии, когда его отозвали, но они были отправлены ему в 1721 году. То, что он не мог получить, он брал взаймы для копирования; несколько переписчиков работали на него в его профессорской резиденции в Копенгагене. [ 1 ] Его коллекция стала крупнейшей в своем роде. Его дом сгорел во время пожара в Копенгагене в 1728 году ; с помощью друзей ему удалось спасти большую часть рукописей, но некоторые вещи были утеряны, в том числе почти все печатные книги и как минимум один уникальный предмет. [ 9 ] Его переписчик Йон Олафссон переписал по памяти содержание одной рукописи после того, как и она, и сделанная им копия были потеряны в огне. [ 10 ] Арни обвиняют в том, что он слишком долго медлил с перемещением своей коллекции. [ 11 ] Он не провел исчерпывающую инвентаризацию своих владений и несколько раз заявлял, что, по его мнению, потери больше, чем обычно предполагалось. [ 1 ] (Все в университетской библиотеке было уничтожено, включая многие исландские документы, которые мы теперь имеем только благодаря копиям, которые Арни сделал для Бартолина, а большинство других профессоров потеряли все свои книги.) [ 1 ]
Арни консультировали и охотно помогали ему ученые по всей Европе. В частности, он значительно помог Тормодуру Торфасону , королевскому историку Норвегии, в подготовке его работы к публикации. [ 12 ] впервые познакомившись с ним, когда он ехал туда в Бартолин, [ 1 ] и второе издание Íslendingabók , когда-либо опубликованное (в Оксфорде), на самом деле по существу представляет собой перевод и комментарии Арни, хотя Кристен Ворм считается редактором. Арни отрекся от этого как от юношеской попытки. [ 13 ]
Арни отличался для своего времени скрупулезным указанием источников и вниманием к точности. В своем афоризме:
В мире так устроено: одни люди помогают ошибкам в развитии, а другие затем снова пытаются истребить тех же ошибок. Им обоим есть чем заняться. |
И так уж устроен мир: одни люди пускают в ход ошибки, а другие впоследствии пытаются их искоренить. Итак, обоим типам мужчин есть чем заняться. [ 14 ] |
Арни поздно женился в 1709 году на Метте Йенсдаттер Фишер, вдове королевского шорника, которая была на 19 лет старше и богатой. [ 15 ] Он вернулся в Исландию всего несколько месяцев спустя, чтобы продолжить работу над земельной книгой; они переписывались в письмах до его возвращения в Копенгаген. После пожара в Копенгагене он прожил чуть больше года, завися от друзей в плане жилья и вынужденный трижды переезжать; зима была суровой, и когда он заболел, ему потребовалась помощь, чтобы подписать завещание. Он умер рано утром на следующий день, 7 января 1730 года, и был похоронен в северном хоре все еще разрушенной церкви Фор Фрю Кирк . Его жена умерла в сентябре и была похоронена рядом с ним. [ 1 ]
Он завещал свою коллекцию государству с условием ее содержания и помощи исландским студентам. Он составляет основу Арнаманского института и связанных с ним стипендий. [ 5 ]
Наследие
[ редактировать ]Оставшаяся коллекция Арни, теперь известная как Коллекция рукописей Арнаманья , теперь разделена между двумя учреждениями, названными в его честь и имеющими как образовательные, так и архивные цели: Институтом Арнаманьяна в Копенгагене и Институтом исландских исследований Арни Магнуссона в Рейкьявике. улица Арни Магнуссонс Гаде в районе Кальвебод Брюгге Его именем названа в Копенгагене. Он был изображен на устаревшей банкноте номиналом 100 исландских крон . [ нужна ссылка ]
Персонаж Арнас Арней в Нобелевской премии лауреата Халльдора Кильяна Лакснесса « романе Исландский колокол » ( Íslandsklukkan ) основан на нем; Роман касается дела о непредумышленном убийстве против Йона Хреггвидссона, фермера, чей приговор в конечном итоге был отменен частично из-за расследований Арни и Видалина. [ 1 ] Арне Сакнуссем, персонаж романа Жюля Верна « Путешествие к центру Земли» , также основан на нем. [ 16 ] [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Сигургир Штейнгримссон, тр. Бернхард Скаддер, [Арни Магнуссон (1663–1730) - живет и работает], Институт исландских исследований Арни Магнуссона.
- ^ Эйрикур Бенедикз , «Арни Магнуссон», Книга саги 16 (1962-65) 89-93, стр. 89.
- ^ Эйрикур, стр. 90-91.
- ^ Эрик, с. 91.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Запись Арни Магнуссона в Dansk Biografisk Lexikon Кристиана Каалунда, том 11, стр. 52-7.
- ^ Палссон, Гисли (27 июля 2019 г.). «Доминирование, существование и взаимозависимость: отслеживание сетей претензий на ресурсы в Исландии после Реформации» . Экология человека . 47 (4): 619–636. дои : 10.1007/s10745-019-00092-w . ISSN 1572-9915 .
- ↑ По словам Сигургира, помимо своих библиотечных обязанностей, он проводил большую часть своего времени, обучая студентов за деньги, и, возможно, никогда не читал лекций.
- ^ Jump up to: а б Эрик, с. 90.
- ^ Эрик, с. 92.
- ^ Гуннар Карлссон, История Исландии , Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2000, ISBN 0-8166-3588-9 , с. 159 .
- ^ Гуннар, стр. 159–60.
- ^ Эйрикур, стр. 92-93.
- ^ Эрик, с. 93.
- ^ Эрик, с. 92; его перевод.
- ^ Сигургейр; согласно Эйрикуру, с. 92, всего 10 лет.
- ^ Хизер Уилкинсон, редактор, Жюль Верн, Путешествие к центру Земли , Нью-Йорк: Pocket, 2008, ISBN 978-1-4165-6146-0 , стр. 293 .
- ^ Даниэль Компер, Жюль Верн: писатель , История идей и литературная критика 294, Женева: Droz, 1991, с. 130 (на французском языке)
Источники
[ редактировать ]- Ханс Беккер-Нильсен и Оле Виддинг. Доктор Роберт В. Маттила. Арне Магнуссон, коллекционер рукописей . Издательство Оденсе Университета, 1972. ОСЛК 187307887
- Си Йонссон. Арнас Магнус Филолог (1663–1730) . Коллекция викингов 20. [Оденсе]: Университетское издательство Южной Дании, 2012. ISBN 978-87-7674-646-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1663 рождения
- 1730 смертей
- Датские учёные 17 века
- Датские учёные XVIII века
- Исландцы 17 века
- Исландцы XVIII века
- Коллекционеры книг и рукописей
- Датские ученые
- Исландские ученые
- Исландские эмигранты в Данию
- Ученые-староскандинавы
- Выпускники Копенгагенского университета
- Академический состав Копенгагенского университета
- Похороны в церкви Богоматери в Копенгагене.
- Исландские библиотекари
- Датские библиотекари
- Ученые из Дании и Норвегии