Jump to content

Пиквикские документы (фильм, 1913 год)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Джон Банни в роли Сэмюэля Пиквика

«Записки Пиквикского клуба» — трёхкатушечный немой фильм 1913 года, основанный на одноименном романе Чарльза Диккенса 1837 года . Фильм был произведен Vitagraph Studios , и в нем Джон Банни играет главную роль Сэмюэля Пиквика .

Банни и компания Vitagraph хотели создать аутентичное воссоздание романа Диккенса, и съемки проходили в Англии, а не в нью-йоркской студии Vitagraph. Банни высоко оценил готовый фильм, а The Moving Picture World похвалил его за верность творчеству Диккенса. Однако фильм не завоевал популярности среди зрителей, которые предпочитали обычные комедии Банни с одним барабаном. В фондах Британского института кино сохранились только две катушки фильма .

«Записки Пиквикского клуба» состояли из трех роликов с индивидуальными названиями «Приключение почетного события», «Приключение в семинарии Вестгейт» и «Приключение стрелковой вечеринки». [1] Фильм не полностью адаптирует роман Диккенса; на каждой катушке изображен отдельный эпизод из начала книги. [2]

Ужин в гостинице Bull Inn. Слева направо: Тапман и Джингл (на переднем плане); Снодграсс , Винкль и Пиквик (на заднем плане)

В «Почетном событии» мистер Пиквик ловит такси, чтобы встретиться с тремя друзьями из своего клуба, но по прибытии вступает в ссору с водителем такси. Извозчика успокаивает высокий, худощавый джентльмен по имени мистер Джингл, которого Пиквик приглашает отобедать в Bull Inn в Рочестере со своими тремя друзьями — мистером Джинглом. Снодграсс, мистер Уинкль и мистер Тапмен. Группа садится на автобус до Рочестера, и подается ужин. По ходу вечера все, кроме Джингла и Тапмана, дремлют, и они оба решают посетить благотворительный бал, который состоится этим вечером в гостинице. Поскольку у Джингла нет подходящей одежды, Тапман берет для него одежду из комнаты спящего Винкля.

На балу Джингл вызывает зависть у одного из гостей, доктора Сламмера, провожая женщину по имени миссис Баджер до ее кареты. На следующее утро Сламмер отправляет в гостиницу сообщение с просьбой о дуэли с «худощавым джентльменом», оскорбившим его. Сбитый с толку Винкль соглашается на дуэль, полагая, что накануне вечером он случайно оскорбил кого-то в пьяном виде. Дуэль вот-вот начнется, когда Сламмер понимает, что произошла путаница. Двое мужчин возвращаются в гостиницу, после чего Сламмер узнает в Джингле человека, который его оскорбил, и снова требует дуэли. Пиквик, однако, отказывается признать, что Джингл сделал что-то не так, и отправляет Слэммера в путь. [3] [4]

Пиквик, когда его везут в городскую тюрьму

«Стрельба» начинается с того, что Пиквик и группа друзей, включая Винкля, Тапмана и слугу Пиквика Сэма Веллера, отправляются в охотничью экспедицию. Поскольку Пиквик хромает, по дороге его несет на тачке слуга. Группа садится обедать на земле, принадлежащей соседнему поместью. Пиквик засыпает, а остальные продолжают экспедицию. Владелец поместья, капитан Болдвиг, обнаруживает Пиквика, когда тот осматривает свою землю, и в гневе отправляет Пиквика, все еще спящего в своей тачке, в городскую тюрьму, где его друзья обнаруживают его в тот же вечер. [5]

«Вестгейтская семинария» начинается с разговора между Сэмом Уэллером и слугой мистера Джингла, Джобом Троттером. Троттер ложно сообщает Веллеру, что его хозяин планирует сбежать с девушкой из соседней школы-интерната для юных девиц Вестгейта. Пиквик решает помешать этому побегу и той ночью взбирается на школьные стены с целью поймать Джингла. Однако Джингл не приходит, и Пиквика обнаруживают напуганные жители школы, которые запирают его в чулане, пока не будет установлена ​​правдивость его истории. По прибытии друзей Пиквик освобождается. [5]

Британский институт кино перечисляет следующий актерский состав фильма: [6]

Историк и архивариус Сэм Гилл дополнительно называет Дэвида Аптона частью актерского состава «Приключения на расстреле», но не называет его роль. [7]

Производство

[ редактировать ]

«Записки Пиквикского клуба» снимались в Англии, а не в главной студии компании Vitagraph в Бруклине, Нью-Йорк. Банни вместе с режиссером Лоуренсом Тримблом и оператором Артуром Россом отбыл в Англию 25 мая 1912 года. Основной целью поездки было снять достоверные сцены из романа Диккенса, а по прибытии Банни подобрать актеров на остальные роли. Англия. [8] Группа не пыталась адаптировать «Записки Пиквикского клуба» полностью - были сняты только три эпизода из начала книги с идеей адаптировать остальную часть романа, если первые выпуски окажутся популярными. [9]

Банни предложил руководителям Vitagraph снять сцены из романа в Англии примерно за год до начала производства. [9] Как он рассказывал в сентябре 1912 года: «Создание «Пиквика» было одной из моих самых заветных мечтаний в течение нескольких лет. эти фотографии, которые мы сделали, покажут публике, и будет сказано, что наша работа не прошла напрасно». [10]

Популярность Банни достигла своего пика в то время, когда он путешествовал по Англии. [11] Что касается его пребывания там, The Moving Picture World сообщил: «Всякий раз, когда он появляется на улице Лондона, ему приходится «продолжать двигаться». Если он остановится на какое-то время, ему грозит арест за блокирование тротуара. Он настолько известен в лицо, благодаря своим появлениям на фотографиях Vitagraph, что везде, куда бы он ни пошел, генерал узнает и приветствует его. ход человечества». [12] Пока шли съемки, английский продюсер предложил Банни контракт с зарплатой, значительно превышающей 200 долларов в неделю, которые он зарабатывал в Vitagraph. Банни телеграфировал новость о предложении в компанию Vitagraph, и ему тут же предложили повышение, которое он счел удовлетворительным. [11] [13]

Компания Vitagraph стремилась создать точную и достоверную экранизацию романа Диккенса. [14] Банни рассказал The Moving Picture World , как группа Vitagraph попыталась одолжить в Британском музее оригинальное двухколесное такси для использования в фильме, но кураторы музея отказали им. Группа, очевидно, сделала точную копию этого автомобиля и часто использовала его в фильме. По словам Банни, четырехколесная карета, на которой ехали в Рочестер в «Почетном событии», была оригиналом времен Пиквика. Банни рассказал, что во время съемок в Рочестере каждый день собирались большие толпы людей, чтобы посмотреть, как проходят съемки, и что почти все полицейские Рочестера были обязаны держать их на должном расстоянии. [15]

Помимо «Записок Пиквикского клуба » группа Vitagraph за границей сняла несколько однобарабанных фильмов, в том числе «Кролик в море» , снятый на борту корабля, направлявшегося в Англию; «Банни в Дерби» , снятый в Эпсом-Даунс ; «Корк и окрестности» , снятый в Корке, Ирландия ; и «Камень Бларни» , снятый в замке Бларни . [15] [16] Группа вернулась в Соединенные Штаты после трех месяцев пребывания за границей и случайных остановок в Париже и Берлине. [15] [17]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

«Почетное событие» и «Приключение Вестгейтской семинарии» были выпущены в США 28 февраля 1913 года, а «Приключение стрелковой вечеринки» — 5 сентября 1913 года. [18] Первые две катушки были выпущены в Великобритании 9 июня 1913 года, а третья — 18 декабря 1913 года. [19]

Несмотря на усилия Банни и его соратников, вложенные в «Записки Пиквикского клуба» , современная публика не приняла фильм, вместо этого предпочитая однокатушечные комедии, которые Банни привык продюсировать для Vitagraph. Как вспоминал Банни в 1915 году: «Послушайте, я поехал в Англию и проделал самую тяжелую работу в своей жизни, продюсируя мистера Пиквика . Я нашел каждое место, которое не изменилось, от Дингли-Делл до таверны «Уайт Харт», и мы работали все это правдиво. Я горжусь этими фотографиями, но они совсем не продаются по сравнению с теми вещами, которые я выпускаю каждую неделю». [20] По словам соучредителя Vitagraph Альберта Э. Смита : «Как мистер Пиквик, Банни не снискал новых лавров, хотя мы чувствовали, что он их заслужил. : комический ужас, паника, отчаяние». [11]

Хью Хоффман из The Moving Picture World похвалил фильм за использование оригинальных мест, о которых писал Диккенс, обнаружив: «Картины насыщены местным колоритом и в каждом случае соответствуют самой букве слова Диккенса». Он отметил совместимость Банни с ролью Пиквика, а также подчеркнул вклад Артура Рикетса в роли мистера Джингла, написав, что он очень напоминал рисунок иллюстратора Диккенса Джорджа Крукшенка . [9]

Киновед Майкл Пойнтер раскритиковал изображение Пиквика Банни, написав, что «тяжелое лицо Банни и часто мрачное выражение лица на самом деле не передают идею доброго благодетеля». [21] Кэролайн Миллар из Британского института кино сочла адаптацию Vitagraph в целом «довольно скучной». Она раскритиковала использование титульных карточек для передачи сюжета и отметила, что большая часть комической игры слов Джингла теряется в немом кино. [1]

В 1916 году газета New York Sun включила «Записки Пиквикского клуба» в группу фильмов, адаптирующих классическую литературу для экрана, утверждая, что такие адаптации повышают спрос на печатные сюжеты и знакомят многих с литературой, с которой в противном случае они были бы незнакомы. [22]

Статус выживания

[ редактировать ]

Только «Почетное событие» и «Вестгейтская семинария» сохранились в Национальном архиве Британского института кино. [1]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Тысяча н.д.
  2. ^ См. Хоффман 1913 , с. 663. «Записки Пиквикского клуба» изначально публиковались в виде сериала. Киновед Майкл Пойнтер отмечает, что «короткие, самостоятельные эпизоды романа были чрезвычайно удобны для первых кинематографистов, которые были ограничены как своим аппаратом, так и условностями того времени». Более ранние фильмы, основанные на романе, включают «Рождество мистера Пиквика в Уордлсе » (1901), «Габриэль Груб» (1904), «Рыцарь на ночь» (1909) и «Затруднительное положение мистера Пиквика» (1912) ( Pointer 1996 , стр. 8, 15) . , 33, 119).
  3. ^ «Записки Пиквикского клуба, синопсис (1913)» , BFI Screenonline , Британский институт кино , получено 4 декабря 2018 г.
  4. ^ Хоффман 1913 , стр. 663–664.
  5. ^ Перейти обратно: а б Хоффман 1913 , с. 664
  6. ^ «Записки Пиквикского клуба (1913) | BFI» , Британский институт кино, заархивировано из оригинала 19 октября 2018 г. , получено 4 декабря 2018 г.
  7. ^ Гилл 1972 , с. 14
  8. ^ См. «Джон Банни плывет в Англию» , The Moving Picture World , vol. 12, нет. 10, 8 июня 1912 г., с. 911 . В 1912 году исполнилось сто лет со дня рождения Диккенса, и в этом году были запущены в производство многие экранизации его произведений. Всего в 1912 и 1913 годах по произведениям Диккенса было выпущено не менее двадцати фильмов ( Pointer 1996 , с. 29).
  9. ^ Перейти обратно: а б с Хоффман 1913 , с. 663
  10. ^ Цитируется по Хоффману 1912 , с. 1157
  11. ^ Перейти обратно: а б с Смит 1952 , с. 208
  12. ^ «Джон Банни в веселой Англии» , The Moving Picture World , vol. 13, нет. 3, 20 июля 1912 г., с. 252
  13. ^ Данэм 1968–69 , np
  14. ^ «Джон Банни плывет в Англию» , The Moving Picture World , vol. 12, нет. 10, 8 июня 1912 г., с. 911
  15. ^ Перейти обратно: а б с Хоффман 1912 , с. 1157
  16. ^ Гилл 1972 , стр. 12–13.
  17. ^ «Джон Банни возвращается из Европы» , The Moving Picture World , vol. 13, нет. 11, 14 сентября 1912 г., с. 1083
  18. ^ См. Gill 1972 , стр. 13–14. Третья катушка была выпущена как отдельная катушка вместе с «Слоненком» ( Slide & Gevinson 1987 , стр. 235).
  19. ^ Пойнтер 1996 , с. 123
  20. ^ Цитируется по Lanier 1915 , с. 577
  21. ^ Пойнтер 1996 , с. 34
  22. ^ «Классика художественной литературы, популяризируемая кино» , The Sun , Нью-Йорк, 28 мая 1916 г., сек. 4, с. 7

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Данэм, Гарольд (зима 1968–69), «Джон Банни», «Немая картина» , вып. 1, нестраничный, ISSN   0037-5209.
  • Гилл, Сэм (лето 1972 г.), «Джон Банни: фильмография, составленная Сэмом Гиллом», « Немая картина » , вып. 15, стр. 8–15, ISSN   0037-5209.
  • Хоффман, Хью (21 сентября 1912 г.), «Джон Банни за рубежом» , «Мир движущихся изображений » , т. 13, нет. 12, с. 1157
  • Хоффман, Хью (15 февраля 1913 г.), «Джон Банни в роли Пиквика» , «Мир движущихся изображений » , том. 15, нет. 7, стр. 663–664.
  • Ланье, Генри Уишэм (март 1915 г.), «Коклен из кино» , The World's Work , vol. 29, нет. 5, стр. 567–577.
  • Миллар, Кэролайн (nd), «Записки Пиквикского клуба, (1913)» , BFI Screenonline , Британский институт кино , получено 4 декабря 2018 г.
  • Пойнтер, Майкл (1996), Чарльз Диккенс на экране: фильмы, телевидение и видеоадаптации , Scarecrow Press, ISBN  0-8108-2960-6
  • Слайд, Энтони; Гевинсон, Алан (1987), The Big V: История компании Vitagraph (переработанная редакция), Scarecrow Press, ISBN  0-8108-2030-7
  • Смит, Альберт Э. (1952), Две катушки и рукоятка , Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company, OCLC   586891

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Главин, Джон, изд. (2003), Диккенс на экране , издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-00124-2
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 899641da8ed639bc0f6d724e965966ea__1698976140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/ea/899641da8ed639bc0f6d724e965966ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Pickwick Papers (1913 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)