Пиквик (оперетта)
«Пиквик» — оперетта одноактная Записки Пиквикского клуба» « 1889 года, основанная на эпизоде романа Чарльза Диккенса 1836 года . Партитура была написана Эдвардом Соломоном на слова Ф.К. Бернанда . Это была одна из трех работ, написанных дуэтом в сотрудничестве (остальные — «Домашнее хозяйство» и «Тигр») , обе в 1890 году.
Производство
[ редактировать ]Заявленная как «драматическая кантата» в подражание « Гилберта и Салливана » Суду присяжных (1875), [1] постановка открылась в Театре комедии в Лондоне, тогда под руководством Чарльза Хоутри , на благотворительном утреннике. [2] 7 февраля 1889 года, где он работал несколько недель с некоторым успехом. Как и в «Испытании» , здесь нет устного диалога, но в более поздних постановках диалоги были добавлены. Основано на комично-романтическом недопонимании между Пиквиком и миссис Барделл в первой половине 12-й главы « Записок Пиквикского клуба» , когда она ошибается в намерении Пиквика держать слугу: «Думаете ли вы, что содержание двух человек обходится гораздо дороже, чем содержание один?" - на предложение руки и сердца. Бернанд также включил некоторые материалы из сцены суда по нарушению обещания в главе 34, в которой выясняется, что миссис Барделл составляла компанию пекарю. [3] Развитие Бернанда состоит в том, чтобы превратить второстепенного персонажа Пекаря в главного, став, по версии Бернанда, серьезным поклонником миссис Барделл. У нее возникает искушение принять его предложение руки и сердца, он появляется с пустым свидетельством о браке и дает ей полчаса на принятие решения, в то время как она уклоняется от ответа, думая, что сможет найти лучшую пару, выйдя замуж за мистера Пиквика . [4]
Пьеса была написана как средство передвижения для Артура Сесила , а Савойской оперы исполнительница Ратленд Баррингтон в конечном итоге стала режиссером, а также поочередно исполняла роли Пиквика и Бейкера.
В своих мемуарах «Ратленд Баррингтон сам по себе» он написал о постановке:
Следующее мое выступление состоялось в Театре комедии под руководством Чарльза Хоутри в трехактном фарсе Сиднея Гранди под названием «Веселая Маргейт» , который был достаточно веселым, пока длился, а это было недолго, и за ним мы последовали одно- пьеса Бернанда, основанная на эпизоде в Пиквике , к которому Эдвард Соломон написал восхитительную музыку. Лотти Венн , Артур Сесил и я представляли интересы миссис Барделл, Пиквика и Бейкера соответственно. Я склонен полагать, что «Пекарь» — изобретение Бернанда, так как не помню ни одного упоминания о нем в Пиквике ; но это была хорошая роль, и маленькая пьеса шла великолепно; действительно, я думаю, что она будет воспроизводиться хорошо, как и еще одна одноактная пьеса Джорджа Хоутри, в которой я играл, а именно « Красавица на площади» , в которой я сыграл «Тоссера в кувшин Дэна Лено » только один раз.
Я хорошо помню удивление и зависть Артура Сесила, когда мы собрались в его апартаментах на Хеймаркете на первую музыкальную репетицию Пиквика , и я зачитал все свои слова, как будто знал это. Он сказал, что ему потребовалась неделя, чтобы выучить одну песню.
Он был известен своим вниманием к деталям в своих ролях, и в этой статье у нас был забавный пример этого: он предложил какое-то дело с бухгалтерской книгой мясника, которую Пиквик должен был подвести, но, поскольку для этого требовалось, по крайней мере, четыре строки диалога, чтобы объяснить, были вырезаны.
Они с Бернандом в конце концов настолько запутались в постановке спектакля, что в конце концов, по предложению Соломона, передали мне задачу постановки, а Артур так обрадовался своей передышке, что подарил мне очень причудливую старинную пьесу. Половник для пунша королевы Анны, который я очень ценю. Еще одним забавным инцидентом, связанным с Пиквиком, было то, что по какой-то случайности постановка была отложена в самый последний момент, несмотря на то, что один журнал на следующее утро опубликовал резкую обличительную речь в адрес этой пьесы и всех, кто имел к ней отношение. Возможно, это был единственный случай, когда мне сказали, что я поступил плохо, не заслужив этого, и то, возможно, только потому, что я вообще не действовал. Бернанд, конечно же, подал в суд и получил компенсацию ущерба. Я был свидетелем, бескорыстным и бесплатным; Думаю, в первый и последний раз я был кем-то из троих.
Однажды мы играли в «Пиквике» в «Кристал Пэлас» в 7.30, и нам нужно было вернуться в «Комеди» вовремя, чтобы сыграть ее в 10.30. Это было слишком для Артура Сесила, который уехал в Брайтон из «Паласа», а я играл Пиквика в «Комеди», а сам Чарли Хоутри играл Пекаря; но, к моему величайшему огорчению, он отказался воспользоваться таким прекрасным шансом, чтобы подражать мне, и в результате пел свою музыку гораздо менее эффективно. [5]
Позже Баррингтон писал, что партитура Соломона «была переполнена мелодиями, которые сразу же привлекли внимание». [6] Об игре Лотти Венн в оригинальной постановке Баррингтон позже вспоминал: «Эта великая маленькая художница, в дополнение к своему многочисленному обаянию, обладает прекрасной манерой излагать сомнительные фразы, которые журналисты иногда называют «катанием на коньках по тонкому слою». лед»; и авторы иногда злоупотребляли этой властью, к ее большому огорчению. Однажды она подошла ко мне на репетиции и, указывая на речь, сказала: «Б., дорогой, я не могу этого сказать, не так ли?» Мой очевидный ответ был: «Ну, Лотти, если ты не можешь, то никто не сможет». [7]
Пиквик оказался успешным, и вскоре он перешел от утренников к вечерним представлениям, причем оригинальный состав также сыграл его однажды вечером в Хрустальном дворце. [6] и в Королевском придворном театре в 1891 году. Примерно в 1895 году музыкальное издательство Boosey & Co. опубликовало партитуру в серии «Оперетты для гостиной». [8]
Работа была возрождена в 1893 году как вступительная часть к опере «Том, Дик и Гарри» в Театре на Трафальгарской площади , где с 13 декабря 1893 года по 6 января 1894 года было дано около 25 спектаклей с Джесси Бонд в роли миссис Барделл. [2] [9]
Краткое содержание
[ редактировать ]После увертюры миссис Барделл обнаруживают, что она чистит пыль, во время которой она поет свое первое соло. Ее сын Томми, кажется, говорит ей, что мистер Пиквик заплатил ему за то, чтобы он передал сообщение в Городок , в то время как миссис Барделл заявляет: «Иногда мне кажется, что он смотрит на меня… ну, если бы он был моложе, я бы назвал это «злым взглядом». », но поскольку это мистер Пиквик, я могу назвать это только глазом Пиквика». Затем она размышляет, что ей выбрать: Пиквика или Пекаря. Ее второе соло «My Next» посвящено тому, кто должен стать ее следующим мужем. Входит Пекарь и ставит свой ультиматум - свидетельство о браке пусто - она должна выбрать его за полчаса, иначе он впишет в форму чужое имя. Пекарь уходит, случайно оставив свою корзину, давая миссис Барделл повод покинуть сцену вслед за ним с корзиной. [3]
Когда миссис Барделл уходит, входит мистер Пиквик, не осознавая, что он является объектом привязанности миссис Барделл, и поет два соло. Пока Пиквик завтракает, миссис Барделл повторяет свою песню «My Next», пока Пиквик ест. После того, как он поет свое третье соло «Холостяк». В расширенном музыкальном эпизоде Пиквик задает вопрос, который приводит к недоразумению – и который непреднамеренно вводит его в любовный треугольник: «Думаете ли вы, что содержание двоих обходится гораздо дороже, чем одного?» Миссис Барделл, полагая, что Пиквик сделал ей предложение, теряет сознание в его объятиях, когда входит Пекарь в поисках своей забытой корзины. При попытке Пиквика объяснить недоразумение миссис Барделл угрожающе угрожает ему словами: «Вы услышите обо мне в другой день. Тогда я скажу вам кое-что еще». [3]
Оригинальный состав
[ редактировать ]- Сэмюэл Пиквик — Артур Сесил [10] [11]
- Миссис Барделл — Лотти Венн
- Пекарь - Ратленд Баррингтон [10] и позже его сыграл Чарльз Хоутри [2] (одно выступление)
- Томми — Артур Найт
Ретроспектива Опера
[ редактировать ]В 2016 году Retrospect Opera выпустила запись работы с Саймоном Баттериссом в роли Пиквика, Гейнором Киблом в роли миссис Барделл и Тоби Стаффорд-Алленом в роли Пекаря. Компакт-диск был выпущен с записью » Джорджа Гроссмита ( «Чашек и блюдец 1876), которая стала началом оригинальной постановки « Пиквика» . [1] [12] [13]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Запись Пиквика , Retrospect Opera: великие британские оперы в записи
- ^ Jump up to: а б с Мосс, Саймон. Программа и описание постановки 1894 года , выставка-продажа памятных вещей «Гилберт и Салливан».
- ^ Jump up to: а б с Чендлер, Дэвид. «Как я могу сделать свой выбор между этими двумя?»: драматические вариации сэра Фрэнсиса Бернанда на тему недоразумения Диккенса Пиквика-Барделла , Исследования Дошиша на английском языке (сентябрь 2017 г.), Университет Дошиша , стр. 29
- ^ Чендлер, с. 30
- ^ Баррингтон, Ратленд , Ратленд Баррингтон сам по себе , Грант Ричардс, Лондон (1908), стр. 79–81
- ^ Jump up to: а б Баррингтон, с. 81
- ^ Баррингтон, глава 20.
- ^ Чендлер, с. 27
- ^ JP Ношение . Лондонская сцена 1890–1899: календарь постановок, исполнителей и персонала , Rowman & Littlefield (2014), Google Books, стр. 193
- ^ Jump up to: а б Баррингтон, Ратленд . Ратленд Баррингтон, от него самого. Архивировано 16 декабря 2008 года в Wayback Machine , глава 6, где упоминается Пиквик.
- ^ Найт, Джон Джозеф. «Артур Сесил»: Национальный биографический словарь (приложение 1901 г.), том 1
- ^ «Эдвард Соломон: Пиквик и Джордж Гроссмит: чашки и блюдца » , PrestoClassical.co.uk, 26 января 2018 г.; Чендлер, Дэвид. « Пиквик Бернанда и Соломона и Чашки и блюдца Джорджа Гроссмита» , Retrospect Opera, 2016, по состоянию на 13 октября 2017 г.
- ^ Первая великая диккенсовская оперетта: «Пиквик» (1889) Исследовательский центр оперетты