Jump to content

Вкус страха

Вкус страха
Египетский арабский Что-то от страха
Режиссер Хусейн Камаль
Написал
Продюсер: Неправильный Зульфикар
В главных ролях Шадия
Кинематография Ахмед Хоршид
Под редакцией Рашида Абдель Салам
Музыка Балиг Хамди
Производство
компания
Распространено Генеральная египетская корпорация кино и телевидения
Дата выпуска
  • 1969  ( 1969 )
Время работы
102 минуты
Страна Египет
Язык Египетский арабский

Вкус страха [ 1 ] ( псевдонимы : Что-то из страха или Немного страха или Что-то из страха или Прикосновение страха, [ 2 ] Египетский арабский : Что-то из страха , транслит : Шей Мин Эль-Хуф или Шей мин аль-Хуф ) — 1969 года, египетский фильм снятый Хусейном Камалем и продюсером Салахом Зульфикаром . [ 3 ] [ 4 ] Фильм основан на рассказе великого писателя Тарвата Абазы , но наибольшая заслуга в политических прогнозах принадлежит изменениям, внесенным Абдель Рахманом Эль-Абнуди . в сценарий [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Фильм был снят в черно-белом режиме, несмотря на возможность съемки в цвете, из-за распространения в это время цветных фильмов, благодаря использованию режиссером Хусейном Камалем черно-белых оттенков с мастерством, которое было бы невозможно, если бы он был снят в цвете. [ 9 ] Фильм был номинирован на премию Московского международного кинофестиваля за лучший фильм. [ 10 ] «Вкус страха» вошел в список 100 лучших египетских фильмов 20-го века по версии CIFF и в список 100 величайших египетских фильмов Библиотеки Александрины . [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]

История разворачивается в египетской деревне, где Атрис (Махмуд Мурси) навязывает свою власть жителям деревни и взимает с них гонорары. Атрис был влюблен в Фуаду (Шадию) с детства, но Фуада бросает вызов Атрису, открывая замок, который он закрыл в качестве наказания для жителей деревни, и, поскольку Атрис любит Фуаду, он не может убить ее, поэтому он решает жениться на ней.

Хафез (Мухаммад Тауфик) Отец Фуады не может ослушаться приказа Атрис, поэтому выдает ее замуж за него по ложным показаниям свидетеля.

Из-за этого фиктивного брака шейх Ибрагим (Йехия Шахин) противостоит Атрису и убивает Атриса Махмуда, сына шейха Ибрагима.

Конечная сцена сопровождается сценой похорон Махмуда, в которой шейх Ибрагим повторяет свою знаменитую фразу: «Брак Атрис с Фуадой недействителен». Все жители деревни повторяют за шейхом Ибрагимом и направляются к дому Атриса, который не может противостоять всем жителям деревни вместе.

Основной состав

[ редактировать ]

Производство

[ редактировать ]

В фильме много символизма, поскольку Атрис символизирует диктатора, а жители деревни символизируют людей, попавших под тиранию. Фуада символизирует Египет , которым диктатор не может быть доволен.

Некоторые критики отмечали, что этот фильм может символизировать период правления Гамаля Абдель Насера , а другие отмечали, что он может символизировать период правления короля Фарука , поскольку некоторые говорили, что он символизирует любое диктаторское правление, тиранию и угнетение в целом.

Хусейн Камаль сказал: «Враги успеха распространили слух о том, что под Атрисом мы подразумеваем президента Гамаля Абдель Насера .

Произошла буря, и фильм был готов к показу, а компания Salah Zulfikar Films уже опубликовала все плакаты, заполнявшие улицы. Гамаль Абдель Насер посмотрел фильм с Салахом Зульфикаром и еще раз посмотрел его с Анваром Садатом . После второго просмотра Гамаль Абдель Насер убедился, что это не может быть персонаж Атрис, и разрешил показ фильма.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Шей мин эль-Хуф (1969) — IMDb , получено 14 августа 2021 г.
  2. ^ Фильм - Шей Мин Аль-Хуф - 1969 В ролях, видео, трейлер, фотографии, обзоры, расписание сеансов , получено 14 августа 2021 г.
  3. ^ Джамал, Курди (2005). Панорама египетского кино в современном видении (на арабском языке). Дар Аль-Эбдаа за публикацию и распространение. ISBN  978-977-6121-07-2 .
  4. ^ Абаза, Афаф Азиз (24.05.2021). Мой муж Тарват Абаза (на арабском языке). Фонд Хидави. ISBN  978-1-5273-1839-7 .
  5. ^ Файед, Зиад (2003). Фильмы и фестивали: Путешествие египетского фильма с наградами: на местном и международном уровне, 1929–2000 гг. (на арабском языке). Главное книжное управление Египта. ISBN  978-977-01-8907-8 .
  6. ^ Ибрагим, Исса (2002). Местоимение говорящего: после 11 сентября: объяснение раны (на арабском языке). Издательство Аль-Ахмади. ISBN  978-977-5887-54-2 .
  7. ^ Фотограф (на арабском языке). Фонд Дар Аль Хилал. 2012.
  8. ^ Тауфик, Мухаммад (01.01.2017). Король и письмо!: История прессы и власти в Египте 1950–1999 гг. (на арабском языке). Аль Манхал. ISBN  9796500295251 .
  9. ^ Шей мин эль-Хуф , получено 14 августа 2021 г.
  10. ^ «6-й Московский международный кинофестиваль (1969)» . ММКФ .
  11. ^ «100 лучших египетских фильмов (CIFF)» . IMDB . Проверено 14 августа 2021 г.
  12. ^ Вкус страха (1969) , получено 28 августа 2021 г.
  13. ^ «Пять новаторских ролей Шадии, вдохновивших социальные перемены» . Египет сегодня . 2017-12-02 . Проверено 28 августа 2021 г.
  14. ^ Фуад, Амаль Ириан (1999). Управление кино. Управление цензуры (на арабском языке). Арабское агентство печати. ISBN  978-977-5772-21-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8b62984868f1b26741cfff5da2771902__1716230820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/02/8b62984868f1b26741cfff5da2771902.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Taste of Fear - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)