Женевьева Тиру д'Арконвиль
Мари-Женевьева-Шарлотта Тиру д’Арконвиль | |
---|---|
![]() Картина ученого и историка г-жи д'Арконвиль, 1750 г. | |
Рожденный | 17 октября 1720 г. |
Умер | 23 декабря 1805 г. | (85 лет)
Национальность | Французский |
Известный | Химическое исследование гниения |
Научная карьера | |
Поля | Химия |
Мария Женевьева Шарлотта Тиру д'Арконвиль ( урожденная Дарлюс , также известная как президент Тиру д'Арконвиль и Женевьева Тиру д'Арконвиль ) (17 октября 1720 - 23 декабря 1805), французская писательница, переводчик и химик, известная своей исследование гниения. Она рассказала о своем исследовании гниения в своем «Очерке истории гниения» в 1766 году.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Мари-Женевьева-Шарлотта Тиру д'Арконвиль родилась Мари-Женевьева-Шарлотта Дарлюс в семье Франсуазы Годише и Гийома Дарлюса 17 октября 1720 года. Ее отец был откупщиком или генерал-фермером; они собирали налоги для государства и обычно оставляли часть себе. Мать Тиру д'Арконвиля умерла, когда ей было четыре года, и ее образование осталось в руках нескольких гувернанток. В детстве она увлекалась скульптурой и искусством, однако, когда в восемь лет она научилась писать, написание книг стало новым интересом. Позже она рассказала друзьям, что у нее почти не возникало идей без ручки в руке. [ 1 ] : 28
Брак и ранняя взрослая жизнь
[ редактировать ]В четырнадцать лет Тиру д'Арконвиль попросил выйти замуж за Луи Лазара Тиру д'Арконвиля, налогового фермера, который позже стал президентом Парижского парламента, регионального суда. [ 1 ] : 28 Она является аномалией в том смысле, что большинство женщин в тот период времени не просили выйти замуж. Они поженились 28 февраля 1735 года. [ 2 ] : 182 [ 3 ] Вместе у пары было трое сыновей. Будучи замужней женщиной, Тиру д'Арконвиль, как и многие богатые женщины, любила театр и оперу. Сообщается, что она смотрела Вольтера » « Меропу пятнадцать раз подряд. [ 2 ] : 182 Однако, когда ей было 22 года, Тиру д'Арконвиль заболела оспой, от которой у нее остались серьезные шрамы. После этого опыта она ушла из общества и посвятила время изучению религии и сосредоточению внимания на ней. [ 1 ]
Тиру д'Арконвиль изучала английский и итальянский язык у себя дома и посещала научные занятия в Саду растений , Королевском саду в Париже и центре медицинского образования, основанном в 1626 году королем Людовиком XIII . [ 1 ] : 28 [ 2 ] : 182 Она также часто собирала у себя дома известных ученых. В саду предлагались курсы физики, анатомии, ботаники и химии как мужчинам, так и женщинам. Считается, что Тиру д'Арконвиль посещал уроки анатомии и химии. Подобно многим аристократкам того времени, Тиру д'Арконвиль также собирала редкие растения и камни. Хотя ей нравились эти занятия, она хотела узнать больше, поэтому организовала у себя дома лабораторию и укомплектовала ее химическим оборудованием. Она также заказывала книги в Bibliothèque nationale de France , национальной библиотеке Франции. [ 2 ] : 182 Первоначально Тиру д'Арконвиль работала ботаником и отправляла образцы в Сад растений. В конце концов она обратилась к химии и начала работать под руководством Пьера Маккера , профессора химии и фармакологии в Гардене. [ 4 ]
Женщины уже давно были частью литературного сообщества Франции; критики считали это показателем развитого французского общества. [ 5 ] Ученые рассматривали идею «женщины-писателя» как признак современности, а женщины в обществе знали о большом объеме работ, написанных женщинами-учеными; в этом смысле Тиру д'Арконвиль не был аномалией. [ 6 ] Однако из-за своего уродства она предпочла уйти из социального пространства французских салонов и вместо этого обосноваться в исследовательской лаборатории. [ 7 ] : 178
Карьера переводчика
[ редактировать ]Ранние переводы
[ редактировать ]Стремление Тиру д'Арконвиль к обучению и ее любовь к британской культуре вдохновили ее начать переводить на французский язык различные английские произведения на самые разные темы. В то время перевод произведений не был редкостью для женщин; это был способ для женщин получить образование. [ 1 ] : 29 Тиру д'Арконвиль часто добавляла комментарии к переводимым ею произведениям; однако она не указала свое имя в этих текстах. [ 1 ] Будучи женщиной-ученым в то время, она столкнулась с ограничениями и гендерными ожиданиями. [ 8 ] В своей работе Sur les femmes она писала о женщинах: «Проявляют ли они науку или остроумие? Если их работы плохи, над ними высмеивают; если они хороши, их отбирают у них, и им остаются только насмешки за то, что они позволяют себя называть авторами». [ 1 ] : 30
Говорят, что Тиру д'Арконвиль страдала бессонницей и работала над несколькими проектами одновременно, чтобы не заскучать. [ 1 ] : 30 Первым текстом, который она опубликовала, был «Совет отца своей дочери» в 1756 году. «Совет отца своей дочери» представлял собой перевод текста о морали, написанного Джорджем Сэвилом, 1-м маркизом Галифакса . В предисловии к переводу Тиру д'Арконвиль рассказал о том, как неквалифицированные гувернантки часто воспитывают дочерей, потому что матери не хотят их воспитывать. [ 5 ]
В 1759 году она перевела Питера Шоу » «Химические лекции при поддержке Макера. Тиру д'Арконвиль, не колеблясь, исправил все ошибки в работе Шоу и добавил в начало текста Шоу сведения по истории практической химии. Обсуждая историю химии, она начала с алхимии, которая, по ее утверждению, не была настоящей наукой. По ее словам, настоящая химия началась с таких людей, как Иоганн Иоахим Бехер , Герман Бурхааве , Георг Эрнст Шталь , Николя Лемери и Этьен Франсуа Жоффруа , мужчины помогли природе раскрыться человечеству. [ 2 ] : 183 Тиру д'Арконвиль опирался на Библию, чтобы обсудить историю химии в предисловии; она взяла цитаты из Библии, связанные с наукой, и вставила научные данные в библейские истории, чтобы защитить свои аргументы. Использование Библии Тиру д'Арконвиль в ее дискуссии по истории химии было обычным явлением для ученых того периода; наука рассматривалась как способ лучше понять творения Бога. [ 2 ] : 183
Работа с Жан-Жозефом Сью
[ редактировать ]Также в 1759 году Тиру д'Арконвиль перевел » Александра Монро «Трактат об остеологии . [ 1 ] : 30 Чтобы написать предисловие к «Трактату об остеологии» , Тиру д'Арконвиль обратилась за помощью к Жану-Жозефу Сью , профессору анатомии в королевских школах хирургии и живописи и королевскому цензору книг по хирургии. [ 1 ] : 30 В предисловии, осознавая ограниченность своих знаний по этому вопросу, она перенаправила читателей к другому тексту, который предоставил более подробную информацию. Она также реорганизовала текст Монро и добавила иллюстрации. Говорят, что Монро считал иллюстрации неточными и ненужными. Хотя Тиру д'Арконвиль согласилась с тем, что наблюдение лучше, она подумала, что иллюстрация может помочь в обучении. [ 1 ] : 30

Считается, что изображения были созданы под руководством Жана-Жозефа Сью с добавлением Тиру д'Арконвиля и финансировались ею. Скелеты, казалось, были созданы по ее образцу; у них был большой, широкий таз и узкие нижние конечности, что, как полагают, было вызвано корсетами, которые Тиру д'Арконвиль носила всю свою жизнь. Однако часть иллюстрации была неточной; пропорция женского черепа к телу была меньше, чем пропорция мужского черепа к туловищу, должно было быть наоборот. [ 1 ] : 31 Поскольку, как и другие ее работы, в этом тексте она осталась анонимной, Сью считалась единственным автором текста. [ 9 ]
Более поздние переводы
[ редактировать ]Следующими публикациями Тиру д'Арконвиль были «Нравственные мысли и размышления о различных предметах» в 1760 году, «О дружбе» в 1761 году и «О страстях» в 1764 году. Эти работы показали ее интерес к морали и подчеркнули ценность добродетели и целомудрия. Это отражает образ мышления восемнадцатого века, поскольку наличие этих качеств было очень важно, особенно для женщин. И в «О страстях» , и в «Дружбе» она обсуждает, насколько важна дружба, потому что она позволяет мыслить разумно и уравновешенно. Однако чрезмерная страсть может быть опасна для общества, особенно любовь и амбиции. Эти работы также были опубликованы анонимно. [ 2 ] : 183
Исследование гниения
[ редактировать ]
Работая над этими различными текстами, Тиру д'Арконвиль также начал изучать гниение , то есть то, как гниют растения и животные. Сначала она обратилась к исследованиям Джона Прингла , военного врача, который исследовал, почему раны переходят в гангренозную форму . Тиру д'Арконвиль считал, что для понимания гниения необходимо понять, как преобразуется материя. В течение десяти лет она записывала результаты экспериментов с гниением пищи в различных условиях, чтобы увидеть, гниение . можно ли отсрочить [ 1 ] : 31 Она обнаружила, что защита материи от воздуха и воздействие на нее меди, камфоры и хинного дерева может замедлить гниение. В 1766 году она опубликовала Essai pour servir a l'histoire de la putref́action ( «Очерк истории гниения »). В книгу вошли подробности более чем 300 тщательно проведенных экспериментов. [ 7 ] : 176–178 Она снова осталась анонимной: один рецензент написал, что автор эссе «должно быть выдающимся врачом с глубокими познаниями как в химии, так и в медицине». [ 1 ] : 32 В своем эссе она отдала дань уважения Принглу, одновременно подчеркнув различия между их открытиями; она не согласилась с Принглом в том, что он считал, что ромашка может замедлить гниение, но обнаружила, что это не так. В эссе Тиру д'Арконвиль отметила, что ее работа могла бы улучшить текст Прингла и что она была очень осторожна при проведении своих экспериментов. Она также рассказала о причинах, по которым она занялась изучением гниения, сказав, что это произошло потому, что эта область еще недостаточно изучена и обществу было бы полезно узнать о ней больше. [ 2 ] : 184 Причины, по которым Тиру д'Арконвиль изучал гниение, отражали идеологии восемнадцатого века. В это время особо подчеркивались выгоды, которые общество могло бы получить от большего количества знаний по определенному предмету. Женщины несли ответственность за получение знаний, чтобы передать эти знания и лучше обучить следующее поколение. Таким образом, желание Тиру д'Арконвиля изучить гниение ради лучшего общества было бы принято в то время. [ 2 ]
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Через год после публикации своего исследования о гниении Тиру д'Арконвиль и ее семья переехали из своей парижской резиденции в квартиру в районе Марэ . На период этого времени Тиру д'Арконвиль перестала писать из-за смерти старшего брата мужа и зятя. Она продолжала дружить и общаться с учеными-мужчинами. [ 1 ] : 32
Между 1767 и 1783 годами она сменила направление своего творчества и начала писать больше романов и исторических биографий. [ 1 ] : 32 Одним из романов, которые она написала, были «Воспоминания мадемуазель Валькур» в 1767 году. Эта история о двух женщинах, каждая из которых, как считается, представляет различные аспекты жизни Тиру д'Арконвиля; младшая сестра - девушка, которая все время проводит в обществе, а старшая сестра заболевает оспой и отказывается от любви. [ 2 ] : 184
Она также написала множество исторических текстов, используя Bibliothèque du roi, Королевскую библиотеку. В их число входили: «Жизнь кардинала д'Оссата» в 1771 году, «Жизнь Марии Медечи» , принцессы Тосканы, королевы Франции и Наварры в 1774 году и «История Франсуазы II, короля Франции и Шотландии» в 1783 году. Критики назвали эти биографии недостающими. по стилю, что имеет смысл в контексте восемнадцатого века; авторы-женщины считались ниже авторов-мужчин. Однако в предисловии к « Жизни кардинала д'Оссата » Тиру д'Арконвиль написала, что она понимает, что текст очень насыщен деталями, но это важно для правильного понимания жизни этого человека. [ 2 ]
Тиру д'Арконвиль не публиковалась после 1783 года. Однако она написала мемуары, которые так и не были опубликованы, в том числе двенадцатитомную рукопись разных произведений. В конечном итоге они были утеряны, а затем вновь открыты в конце 20 века. [ 10 ] В одном из таких мемуаров, написанном в 1801 году, Тиру д'Арконвиль попыталась осмыслить свои переживания через сборник «мыслей, размышлений и анекдотов». [ 1 ] : 33
Поскольку Тиру д'Арконвиль не одобрял философов Просвещения, она боялась подъема Французской революции. В 1789 году ее муж умер, и ее поместили под домашний арест, а затем вместе с семьей заключили в тюрьму. В том же году ее старший сын Тиру де Крон, генерал-лейтенант полиции, отправился в изгнание в Англию, но вернулся в 1793 году, где был арестован и убит в следующем году вместе со своим дядей Анграном д'Аллере. [ 2 ] : 185 Через шесть месяцев после смерти сына Тиру д'Арконвиль разрешили вернуться в свой дом вместе с сестрой, невесткой и внуком. К этому времени ее инвестиции закончились, и ее младшим сыновьям понадобились деньги. 23 декабря 1805 года Мария-Женевьева-Шарлотта Тиру д'Арконвиль умерла в своей резиденции в Марэ. [ 10 ]
Наследие
[ редактировать ]Жизнь Тиру д'Арконвиля была обычной для многих женщин того времени. Она следовала правилам того, как мать и жена должны вести себя в этот период времени, и приняла религию. Она также избегала социальных противоречий, о чем свидетельствует ее решение сохранить анонимность. Тиру д'Арконвиль также не считался феминисткой; она думала, что женщины тратят свою жизнь на материальные блага, а большинство ее близких друзей были мужчинами. Из-за ее решения остаться анонимным ее имя до сих пор малоизвестно. Считается, что ее решение остаться анонимным было результатом самосохранения; способ сохранить свою личную жизнь как матери и жены отдельно от ее произведений. По мнению ученых, работы Тиру д'Арконвиль продемонстрировали ее мнение о том, что значит быть женщиной-автором с высоким статусом в восемнадцатом веке во Франции. [ 5 ]
Работает
[ редактировать ]Эссе
[ редактировать ]- Из Дружбы , 1761, в -8°. ( О дружбе )
- Трактат о страстях , 1764, in-8°. ( Трактат о страстях )
- Очерк по истории гниения , 1766, in-8°. ( Эссе о гниении )
- История моего детства.
- Размышления над гробницами . ( Размышления над могилами )
- Смесь литературы, морали и физики , 1775 год.
- Мысли и нравственные размышления на разные темы , 1760, 2-й конец 1766, в-12.
- На мне .
- Трактат по остеологии , ин-фол.
Переводы
[ редактировать ]- Заявление отца дочери , 1756 г., ин-12. Перевод с английского Джорджа Сэвила, 1-го маркиза Галифакса .
- Уроки химии , 1759, в-4. Перевод Питера Шоу по лекций химии (Лондон: Longman, 2-е изд., 1755 г.).
- Романы, переведенные с английского , 1761 год. Включает отрывки, переведенные из Джорджа Литтелтона и «Письм перса из Англии» « Афры Бен » Агнес де Кастро .
- Мемуары мадемуазель де Фалькур .
- Аминтон и Тереза
- Смесь английских стихотворений, переведенная на французский язык , 1764 г., в-12.
См. также
[ редактировать ]Соответствующая литература
[ редактировать ]- Хейс, Джули Кэндлер, изд. 2018. Мари Женевьева Шарлотта Тиру д'Арконвиль: Избранные философские, научные и автобиографические произведения. Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Нойс, Пендред (2015). Выдающиеся умы: еще 17 женщин-новаторов в науке и медицине . Бостон, Массачусетс: Обучение в Tumblehome.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Райхард, Карен Б. (2005). «Мария-Женевьева Тиру д'Арконвиль (1720-1805)». В Спенсере, Самия И. (ред.). Писатели французского Просвещения . Том. II. Детройт: Томсон Гейл. стр. 181–185. ISBN 9780787681326 .
- ^ Хейс, Джули Кэндлер (2015). «Философский взгляд на брак: женщины-писатели и моралистическая традиция. Послание президента ASECS, 2013 г.» . Исследования культуры восемнадцатого века . 44 (1): 1–16. дои : 10.1353/сек.2015.0010 . S2CID 144536274 . Проверено 15 сентября 2016 г.
- ^ Леман, Кристина (июль 2012 г.). «Пьер-Жозеф Макер, ремесленно-научный эксперт восемнадцатого века». Анналы науки . 69 (3): 307–333. дои : 10.1080/00033790.2012.694695 . ПМИД 23057215 . S2CID 29439482 . По состоянию на 15 сентября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Хейс, Джули Кэндлер (2012). «От анонимности к автобиографии: самооформление г-жи Д'Арконвиль» . Романтический обзор . 103 (3/4): 381–397. дои : 10.1215/26885220-103.3-4.381 . Проверено 15 сентября 2016 г.
- ^ Хейс, Джули Кэндлер (2010). «Дружба и женщина-моралистка» . Исследования культуры восемнадцатого века . 39 (1): 171–189. дои : 10.1353/сек.0.0066 . S2CID 201773645 . Проверено 15 сентября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Спарлинг, Эндрю (2005). «Разложение в лаборатории: как экспериментатор восемнадцатого века превратила себя в литературного человека » . В Янке, Габриэле; Ульбрих, Клаудия (ред.). От человека к человеку: новые концепции в области противоречия между теорией автобиографии и исследованием самосвидетельства . Геттинген: Вальштайн-Верль. стр. 178 из 173–188. ISBN 978-3-89244-899-0 . Проверено 15 сентября 2016 г.
- ^ Шибингер, Лонда (1991). У ума нет пола? : женщины у истоков современной науки . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 247. ИСБН 9780674576254 .
- ^ Каннингем, Эндрю (2010). Анатом анатомировал: экспериментальная дисциплина в Европе эпохи Просвещения . Фарнем, Суррей, Англия: Эшгейт. стр. 146–147. ISBN 9780754663386 . Проверено 15 сентября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Брет, Патрис (2008). Полный словарь научной биографии . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. Арконвиль, Мария Женевьева Шарлотта Тиру Д' . Проверено 15 сентября 2016 г.