XLIFF
Расширение имени файла |
.xlf |
---|---|
Тип интернет-СМИ |
до 2.0: application/x-xliff+xml (частный), 2.0 и позже: application/xliff+xml (стандартное дерево) |
Последний выпуск | 2.1 [1] 13 февраля 2018 г |
Расширено с | XML |
Стандартный | Стандарт OASIS, также ратифицированный как ISO 21720:2017. |
Веб-сайт | http://docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/v2.1/os/xliff-core-v2.1-os.html |
XLIFF ( формат файла обмена локализацией XML ) — это XML формат на основе битовый , созданный для стандартизации способа передачи локализуемых данных между инструментами в процессе локализации и общий формат для обмена инструментами CAT . Технический комитет XLIFF (TC) впервые собрался в OASIS в декабре 2001 г. (первое заседание состоялось в январе 2002 г.). [2] но первая полностью ратифицированная версия XLIFF появилась как XLIFF версии 1.2 в феврале 2008 года. Его текущая спецификация — v2.1. [1] выпущен 13 февраля 2018 г. и обратно совместим с версией 2.0, выпущенной 5 августа 2014 г.
Спецификация ориентирована на индустрию локализации. Он определяет элементы и атрибуты для хранения содержимого, извлеченного из различных исходных форматов файлов и соответствующего перевода. Целью было отделить навыки локализации от инженерных навыков, связанных с конкретными форматами, такими как HTML. [3]
XLIFF является частью эталонной архитектуры Открытой архитектуры для создания и локализации XML ( OAXAL ).
XLIFF 2.0 и выше (текущий формат, утвержденный OASIS)
[ редактировать ]Технический комитет XLIFF в настоящее время готовится начать работу над версией XLIFF 2.2. [4] Перед созданием основной новой версии 2.0 от сообщества пользователей XLIFF были собраны отзывы, которые были интегрированы в версию стандарта следующего поколения. Два основных использованных метода включали составление списка расширений, используемых производителями инструментов XLIFF, и составление списка функций XLIFF, поддерживаемых каждым инструментом XLIFF.
- Создатели инструментов XLIFF воспользовались механизмом расширяемости XLIFF для реализации ряда функций. Собрав список этих точек расширения и проанализировав их для общих задач, XLIFF TC надеется улучшить спецификацию XLIFF 2.0, включив в нее механизмы, которые позволят производителям инструментов поддерживать эти функции без использования расширяемости.
- Производители инструментов XLIFF поддерживают различные наборы функций в спецификации XLIFF 1.2. Составляя список этих функций, XLIFF TC надеется определить области, в которых спецификация XLIFF 2.0 может быть улучшена, чтобы позволить производителям инструментов более широко поддерживать эту спецификацию.
13 февраля 2018 года спецификация XLIFF 2.1 стала стандартом OASIS. [5]
В ноябре 2017 года спецификация XLIFF 2.0 была утверждена как ISO 21720:2017. [6]
6 августа 2014 года спецификация XLIFF 2.0 стала стандартом OASIS. [7]
6 мая 2014 г. спецификация XLIFF 2.0 была перенесена. [8] стандарту кандидата OASIS. [9]
Пример документа XLIFF 2.0:
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0"
srcLang="en-US" trgLang="ja-JP">
<file id="f1" original="Graphic Example.psd">
<skeleton href="Graphic Example.psd.skl"/>
<unit id="1">
<segment>
<source>Quetzal</source>
<target>Quetzal</target>
</segment>
</unit>
<unit id="2">
<segment>
<source>An application to manipulate and process XLIFF documents</source>
<target>XLIFF 文書を編集、または処理 するアプリケーションです。</target>
</segment>
</unit>
<unit id="3">
<segment>
<source>XLIFF Data Manager</source>
<target>XLIFF データ・マネージャ</target>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>
XLIFF 1.2 – устаревший формат
[ редактировать ]XLIFF 1.2 [10] документ состоит из одного или нескольких <file>
элементы. Каждый <file>
элемент соответствует исходному файлу или источнику (например, таблице базы данных). А <file>
содержит источник локализуемых данных и после перевода соответствующие локализованные данные для одной и только одной локали.
Локализуемые данные хранятся в <trans-unit>
элементы. <trans-unit>
элемент содержит <source>
элемент для хранения исходного текста и <target>
элемент для хранения последнего переведенного текста. <target>
элементы не являются обязательными.
<trans-unit id="1">
<source xml:lang="en">Cannot find the file.</source>
<target xml:lang="fr">Fichier non trouvé.</target>
</trans-unit>
В примере ниже показан документ XLIFF, в котором хранится текст, извлеченный из файла Photoshop (PSD-файл), и его перевод на японский язык:
<xliff version="1.2">
<file original="Graphic Example.psd"
source-language="en-US" target-language="ja-JP"
tool="Rainbow" datatype="photoshop">
<header>
<skl>
<external-file uid="3BB236513BB24732" href="Graphic Example.psd.skl"/>
</skl>
<phase-group>
<phase phase-name="extract" process-name="extraction"
tool="Rainbow" date="20010926T152258Z"
company-name="NeverLand Inc." job-id="123"
contact-name="Peter Pan" contact-email="[email protected]">
<note>Make sure to use the glossary I sent you yesterday.
Thanks.</note>
</phase>
</phase-group>
</header>
<body>
<trans-unit id="1" maxbytes="14">
<source xml:lang="en-US">Quetzal</source>
<target xml:lang="ja-JP">Quetzal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3" maxbytes="114">
<source xml:lang="en-US">An application to manipulate and
process XLIFF documents</source>
<target xml:lang="ja-JP">XLIFF 文書を編集、または処理
するアプリケーションです。</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4" maxbytes="36">
<source xml:lang="en-US">XLIFF Data Manager</source>
<target xml:lang="ja-JP">XLIFF データ・マネージャ</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
См. также
[ редактировать ]- Набор тегов интернационализации (ITS)
- OpenTMS (система управления переводами с открытым исходным кодом)
- Обмен правилами сегментации (SRX)
- TermBase eXchange (TBX): формат XML для обмена терминологическими данными, «отраслевой стандарт обмена терминологией».
- Обмен памяти переводов (TMX)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «XLIFF Версия 2.1» . docs.oasis-open.org .
- ^ Технический комитет по формату файлов обмена локализацией OASIS XML. «Устав ТК XLIFF» . ОАЗИС . Проверено 28 июля 2020 г.
- ^ Берт Эсселинк (2003). Эволюция локализации (PDF) . Руководство по локализации. Многоязычные вычисления и технологии.
Означает ли популярность XLIFF тенденцию? На протяжении 1990-х годов индустрия локализации пыталась превратить переводчиков в полуинженеров. Ожидает ли он теперь, что они просто снова переведут? Конечно, это выглядит именно так.
- ^ «FeatureTracking — XLIFF Wiki» . wiki.oasis-open.org .
- ^ «#XLIFF V2.1 становится стандартом OASIS | OASIS» . www.oasis-open.org .
- ^ «ИСО 21720:2017» . ИСО .
- ^ «XLIFF версии 2.0 становится стандартом OASIS | OASIS» . www.oasis-open.org .
- ^ «60-дневное публичное рассмотрение XLIFF версии 2.0, потенциального стандарта OASIS — ru» . lists.oasis-open.org .
- ^ «XLIFF Версия 2.0» . docs.oasis-open.org .
- ^ «Спецификация XLIFF 1.2» . docs.oasis-open.org .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Устав OASIS XLIFF TC
- Веб-сайт Технического комитета OASIS XLIFF
- Списки рассылки XLIFF: Список TC , Комментарии к списку TC , Список пользователей
- XML в локализации: используйте XLIFF для перевода документов
- Набор инструментов для многоязычных приложений (MAT) от Microsoft
- Фильтры OpenXLIFF. Бесплатный набор фильтров Java с открытым исходным кодом для создания, объединения и проверки файлов XLIFF 1.2, 2.0 и 2.1.
- XLIFF Просмотрщик файлов