Книга сиро-римского права.

Сиро -римский свод законов (или сиро-римский кодекс ) представляет собой сборник светских юридических текстов Восточной Римской империи, первоначально составленных на греческом языке в конце V века, но сохранившихся только в сирийском переводе. Поскольку это произведение римского права , исходным языком многих его юридических текстов была латынь .
Самая ранняя сирийская рукопись ( Британская библиотека , Add MS 14528) обычно датируется VI веком, хотя выдвигаются доводы в пользу более поздней даты, начиная с VIII века. В XX веке было обнаружено несколько более поздних сирийских рукописей XIII–XVII веков. Один из них идентифицирует составителя как некоего Амвросия, современника императора Валентиниана, вероятно, Валентиниана III , но эти сведения недостоверны. [ 1 ] Сохранились также арабские и армянские переводы сирийского языка, а также грузинский перевод, сделанный с армянского в 18 веке. [ 2 ] Все эти версии незначительно различаются по объему. [ 3 ] Сборник был очень популярен среди христиан в бывших восточно-римских землях после исламских завоеваний , и сегодня эти рукописи хранятся в различных восточно-православных , восточно-православных и восточно-католических церквях. [ 2 ]
Содержание труда бессистемно и включает даже законы, устаревшие уже в V веке. [ 1 ] Долгое время это считалось смесью действующего имперского закона и местных восточно-римских обычаев, но с публикацией критического издания (2002 г.) эта точка зрения стала несостоятельной. Сейчас признано, что это сборник официальных юридических текстов (часто в перефразировании) с комментариями (включая вымышленные случаи), предназначенный для использования в восточных юридических школах, таких как юридическая школа Берита . Лишь некоторые из дидактических объяснений содержат свидетельства местных обычаев. В своде законов около 160 текстов. Они включали судебные решения Восточной империи, особенно те, которые основаны на выдающихся юристах 2-го и 3-го веков, а также короткие тематические трактаты. [ 2 ] [ 3 ] Они также содержат статуты ( конституции ) нескольких императоров V века, а более поздние переписчики иногда стремились повысить авторитет произведения, называя его сборником законов Константина I , Феодосия I (или II ) и Льва I. [ 2 ]
Хотя в книге сиро-римского права рассматриваются также уголовное и публичное право, основное внимание в книге сиро-римского права уделяется частному праву, особенно семейному праву (наследование, брак, приданое, отцовская власть и рабовладение). [ 2 ] Сиро -римский свод законов , влиятельный в правовой традиции Ближнего Востока, особенно в Ливане, предписывал смертную казнь за гомосексуализм. [ 4 ] Учитывая эту направленность, было высказано предположение, что сборник был разработан для использования в епископских судах ( episcopalis audientia ), где такие вещи составляли бы основную часть реальных дел. [ 1 ] Однако и епископская теория, и теория юридической школы являются в лучшем случае догадками; первоначальная цель работы неизвестна. [ 3 ]
Сиро-римский свод законов в его сирийской версии был представлен Ираку (который был частью не Римской империи, а Сасанидской империи ) к середине VIII века. он был принят как «чистые законы христианства» Тимофеем I (умер в 823 г.) Патриархом Церкви Востока . Частично это произошло из-за желания христиан, живущих под властью мусульман, иметь свод законов, сравнимый с исламским или иудейским законодательством . [ 5 ] Арабская версия сиро-римского свода законов состоит из 130 статей и называется «Сборник всех хороших законов и наказаний царей Константина, Феодосия и Льва». Он использует термин сунна (закон, обычай) за два столетия до того, как этот термин стал широко использоваться в исламской юриспруденции. Он оказал влияние на исламское право в нескольких областях, таких как право наследования. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]- Sententiae сирийские , еще одна книга римского права, написанная на греческом языке и сохранившаяся только в сирийском переводе.
- Византийское право , параллельное развитие римского права, начиная с Corpus Juris Civilis (529 г.)
- Ранние социальные изменения при исламе (610–61 гг.)
Критические издания
[ редактировать ]- Зельб В. и Кауфхольд Х. (2002) Сирийско-римская юридическая книга, представленная, отредактированная, переведенная на немецкий язык и прокомментированная . 3 тома. Вена.
- Выыбус, А. (1982–83) Сиро-римский свод законов: сирийский текст недавно обнаруженных рукописей, сопровождаемый факсимильным изданием, снабженный введением и переводом . 2 тома. Стокгольм.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Каждан, Александр (1991). «Сиро-римская книга законов» . В Каждане, Александр (ред.). Оксфордский словарь Византии . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 2001–2002 гг. ISBN 0-19-504652-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и Герхард Тюр, «Книга сиро-римского права» , в книге Роджера С. Бэгналла, Кая Бродерсена, Крейджа Б. Чемпиона, Эндрю Эрскина и Сабины Р. Хюбнер (ред.), Энциклопедия древней истории (Wiley-Blackwell, 2013), стр. 6495–6496. Проверено 1 сентября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Готфрид Шиман, «Книга сиро-римского права» , в книге Хуберта Канчика и Хельмута Шнайдера (ред.), Brill's New Pauly , Vol. 14 (Брилл, 2009). Проверено 1 сентября 2018 г.
- ^ Стренски 2020 , с. 394.
- ^ Патрисия Кроун , Римское, провинциальное и исламское право: истоки исламского патроната (Cambridge University Press, 1987), стр. 12 и 119.
- ^ Чиби Маллат, Введение в ближневосточное право (Oxford University Press, 2007), стр. 22–32.
Источники
[ редактировать ]- Стренский, Иван (2020). «О иезуитско-маронитском происхождении криминализации гомосексуализма в Ливане» . Журнал права и религии . 35 (3): 380–406. дои : 10.1017/млр.2019.42 .