Jump to content

Мальчик и девочка с котом и угрем

Мальчик и девочка с котом и угрем
Художник Джудит Лейстер
Год около 1635 г.
Середина Холст, масло
Размеры 60 см × 49 см (24 × 19 дюймов)
Расположение Национальная галерея , Лондон

«Мальчик и девочка с кошкой и угрем» маслом написанная картина Джудит Лейстер, в 1635 году , которая сейчас находится в Национальной галерее в Лондоне .

Академическая интерпретация

[ редактировать ]

по-разному интерпретировали книгу Джудит Лейстер « Мальчик и девочка с кошкой и угрем» Разные ученые . Некоторые, например Нил Макларен, утверждают, что оно представляет собой голландскую пословицу « Een aal bij de staart hebben » (или «держать угря за хвост»), означающую, что вы не можете удержать что-то только потому, что оно у вас есть. . [ 1 ] Эта моралистическая интерпретация подтверждается, говорит Синтия Кортенхорст-Фон Богендорфф Рупрат, зрительным контактом со зрителем, который производит маленькая девочка на картине, когда она грозит пальцем. [ 2 ] а также на популярное времяпрепровождение на голландских фестивалях семнадцатого века или кермис каткнуппелен Другие интерпретации включают в себя намеки на другие голландские пословицы , , избиение кошек. Изображение детей, которых мучают или царапают кошки, было популярно в то время в Нидерландах и может отсылать к голландским пословицам « Hij doet kattekwaad» , что буквально переводится как «он причиняет вред коту» или «Он причиняет вред коту». 't Liep uit op katjesspel» , дословный перевод которого звучит как «это заканчивается кошачьей игрой», которые относятся к озорным или спорящим детям. [ 2 ]

Муж Лейстер, Ян Минсе Моленаер , включил такое изображение в свой групповой портрет « Семья Рейхавер-ван дер Лаен» (ок. 1629–30), на котором мальчик, держащий когтистую кошку за хвост, мучает девочку, подвешивая ее возле себя. ; она уклоняется, ухаживая за своей поцарапанной рукой. Эти роли поменялись местами в картине Лейстера, где девушка тянет кошку за хвост, трагедия еще не произошла, а зрительный контакт девушки и тряска пальца, возможно, оставляют зрителю возможность интерпретировать, какой результат будут иметь ее действия. [ 2 ] Некоторые ученые также интерпретировали угря, которого держали в руках, как кат-аал или кошачьего угря, которого кормили кошками, поскольку он не стоил еды. [ 3 ] В этом случае именно мальчик заманил кота в свои объятия, и он получит то, что к нему придет. [ 2 ] Еще одна интерпретация заключается в том, что девочка машет пальцем, чтобы у зрителей возникло ощущение, что она отчитывает брата за то, что он дразнит кота, и тем самым отвлекает их внимание от собственного проступка, который дергает кошку за хвост, заставляя ее нервничать. и собираюсь поцарапать. Есть и другие примеры голландских картин, а также стихов, такие как Джейкоб Кэтс в его вводном разделе своей книги « Киндерспел или Детские игры», где дети используются как мотив как для насмешек, так и для проповеди морали взрослым, и Фрима Фокс Хофрихтер говорит это. живопись попадает в эту категорию. [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ McLaren 1960, стр.219; Макларен и Браун, 1991, стр.227.
  2. ^ Jump up to: а б с д Кортенхорст-фон Богендорф Рупрат, Синтия (1993). Джудит Лейстер: голландский мастер и ее мир . Издательство Йельского университета. стр. 200–202. ISBN  0-300-05564-1 .
  3. ^ Словарь голландского языка . Том. 7. 1806.
  4. ^ Фокс Хофрихтер, Фрима (1989). Джудит Лейстер: женщина-художница золотого века Голландии . Давако. ISBN  9070288621 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 92d4d3c017ee7d400b0306c9f333d502__1709891340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/92/02/92d4d3c017ee7d400b0306c9f333d502.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Boy and a Girl with a Cat and an Eel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)