Дэниел Олбрайт
Дэниел Олбрайт | |
---|---|
Рожденный | Чикаго , Иллинойс, США | 29 октября 1945 г.
Умер | 3 января 2015 г. Кембридж, Массачусетс , США | (69 лет)
Род занятий | Литературный критик , музыковед, поэт, профессор |
Академическое образование | |
Образование | Университет Райса (бакалавр) Йельский университет (доктор философии) |
Влияния | Ричард Эллманн (начало карьеры) |
Веб-сайт | [1] |
Дэниел Олбрайт (29 октября 1945 – 3 января 2015) был профессором литературы Эрнеста Бернбаума в Гарварде и редактором книги «Модернизм и музыка: антология источников» . Он родился и вырос в Чикаго, штат Иллинойс , и закончил бакалавриат, получив полную стипендию в Райсском университете в 1967 году. Он получил степени магистра философии в 1969 году и доктора философии в 1970 году в Йельском университете . Олбрайт также является автором книги «Квантовая поэтика» , опубликованной издательством Кембриджского университета в 1997 году. Он был стипендиатом NEH с 1973 по 1974 год, был стипендиатом Гуггенхайма с 1976 по 1977 год, а совсем недавно он был Берлинской премии стипендиатом 2012 года. в Американской академии в Берлине .
Олбрайт начал свою студенческую карьеру со специальности математика, но переключился на английскую литературу. Несмотря на то, что он получил образование литературного критика в Йельском университете , после публикации его книги «Представление и воображение: Беккет, Кафка, Набоков и Шенберг пригласил его » Рочестерский университет преподавать там в качестве своего рода связующего звена между кафедрой литературного критика. Английский и Музыкальная школа Истмана . В Рочестере он изучал музыковедение, что навсегда изменило его карьеру. Большая часть его последующих работ была посвящена литературе и музыке, кульминацией которой стала его книга 2014 года «Панаэстетика» , в которой рассматриваются многие искусства и исследуется, в какой степени эти искусства многочисленны или являются одним. Книга «Соединяем модернизм» была выпущена посмертно издательством Университета Джонса Хопкинса, а Music's Monism осенью 2021 года издательством Чикагского университета — . В 2003 году его наняли на факультет английского языка Гарварда, но позже он перешел на факультет сравнительной литературы и вскоре начал предлагать курсы и на музыкальном факультете.
Карьера [ править ]
Хотя интересы и темы письма Олбрайта были широкими, он получил признание в трех основных областях: как научный комментатор поэзии, в частности стихов У.Б. Йейтса ; как музыковед; и как теоретик междисциплинарной интерпретации он назвал «панэстетикой». В разделах ниже эти этапы карьеры обсуждаются более подробно.
Ученый Йейтса
Советником Олбрайт в Йельском университете был Ричард Эллманн , автор книги «Йейтс, человек и маски» (1948), ключевой биографии Йейтса. [1] и «Личность Йейтса» (1953), полноценный анализ стиля и тем поэта. Олбрайт писала об Эллмане: «Разговор о стихотворении Йейтса с Ричардом Эллманом был подобен прогулке по лесу с приятным собеседником, который не только знает названия каждой птицы, куста, лишайника и жука, но и слышит обычно звуки». слышно только летучим мышам». [2] Стипендия Олбрайта продолжает биографическое прочтение Йейтса, предложенное Эллманом, - сложное начинание, поскольку Йейтс отражал свою жизнь в своих стихах косвенно, в основном через символы и образы. Лишь постепенно Йейтс позволил появиться настоящему человеку с реальными проблемами и тревогами.
В книге «Личность Йейтса» [3] Эллман отмечает, что начиная с 1910-х годов стихи Йейтса стали «откровенно автобиографичными, творением человека, способного жить в мире, а также созерцать совершенство.свою жизнь таким образом, чтобы ее можно было превратить в символ. Вместо того, чтобы говорить через вымышленных персонажей, таких как Майкл Робартес и Оуэн Ахерн, Йейтс сделал себя главным действующим лицом с несколько жестким кодексом. добровольных правилпризван предотвратить «поэзию, в которой мгновенные эмоции могут бурлить». [3]
Критика Олбрайта читает Йейтс против Йейтса не для того, чтобы свести стихи к биографическим объяснениям, а для того, чтобы понять их как символические проявления поэта (как реального, так и идеализированного) на разных этапах его карьеры. Первая книга Олбрайт « Миф против мифа: исследование воображения Йейтса в пожилом возрасте» [4] например,обсуждает, как более поздние «реалистические» стихотворения Йейтса, такие как «Новости для Дельфийского оракула» и « Бегство цирковых животных », переосмысливают темы и образы более ранних, более застенчивых мифических произведений, таких как « Странствия Ойсина ».
Не соглашаясь с некоторыми прочтениями книги, рецензия Фрэнка Кинахана в журнале «Современная филология» завершается решительной похвалой: «Олбрайт внимательно и чутко читает поэзию, и здесь есть толкования, заставляющие вас кивать «да», пока у вас не заболит шея». Кинахан заключает: «Грядущие годы покажут нам, что Йейтс в свои двадцать и тридцать лет всегда был на грани того, чтобы статьреалистом, которым стал пожилой Йейтс. И именно работа, подобная работе Олбрайт, помогает добиться этого осознания». [5]
В 1985 году Олбрайт опубликовала обзор в The New York Review of Books. [6] , отредактированного Ричардом Финнераном из «Сборника стихов У. Б. Йейтса» , обширного тома 1983 года, основанного на издании Macmillan Publishers . Вторя критике ученого Йейтса Нормана Джеффареса , Олбрайт отчитала Финнерана за сохранение порядка стихов Макмиллана, в частности, поместив это длинное, но плодотворное раннее стихотворение «Странствия Ойсина» в конце книги. Первоначально это было сделано Макмилланом в 1930-х годах по коммерческим причинам: издатель чувствовал, что потенциальных покупателей, просматривающих книжные магазины, может отпугнуть длинное стихотворение в начале. Олбрайт выступала за чисто хронологическое упорядочение стихов, тем более что темы «Ойсина» звучат во всех более поздних произведениях. Олбрайт также раскритиковала нежелание Финнерана использовать биографические интерпретации в своих научных трудах:
[T]Главное любопытство комментария к новому изданию заключается в отсутствии в нем биографии. Я сомневаюсь, что какой-либо комментатор на земле, кроме профессора Финнерана, счел бы неуместным тот факт, что «На умирающей даме» (1912–1914), стихотворение, богатое обстоятельными подробностями, повествует о реальной женщине, Мейбл Бердсли, сестре художника Обри; но ее имя опущено в глоссе, где вместо этого говорится о Петронии Арбитре и воине, упомянутом в Рубайате . Мировая история, литература, орфография реальны для профессора Финнерана; отдельные жизни — нет. [6]
На этом фоне в конечном итоге появилось собственное окончательное издание Йейтса Олбрайта « Стихи», опубликованное в 1990 году в серии «Библиотека обывателя». [2] Книга восстанавливает хронологический порядок стихов и содержит несколько сотен страниц критического анализа, включая биографические ссылки, отсутствующие в издании Финнерана. Как отмечается на веб-сайте Олбрайт, «Стихи» были «отредактированы с целью представить близкое приближение к «священной книге», которую Йейтс надеялся завещать миру». [7] - то есть это больше похоже на основной том, обсуждавшийся при жизни Йейтса, до того, как эти маркетинговые соображения вмешались во время Депрессии и были систематизированы в последующих изданиях. Профессор Гарварда Филип Фишер описал «Стихи» как «[одну] часть Йейтса, [одну] часть построчного комментария с замечательными мини-эссе Дэна Олбрайта по каждой теме в Йейтсе». [8] Фишер сетует, что книга исчезла с полок, но это справедливо только в отношении издания в мягкой обложке: JM Dent в настоящее время издает ее в твердом переплете в Соединенном Королевстве. [2]
Музыковед [ править ]
Олбрайт был профессором литературы в Университете Вирджинии, когда опубликовал свою третью книгу « Представление и воображение: Беккет, Кафка, Набоков и Шенберг» (1980). Отделение Шенберга вызвало приглашение преподавать в Рочестерском университете, при этом Олбрайт выступала в качестве своего рода связующего звена между факультетом английского языка и Музыкальной школой Истмана. В Рочестере Олбрайт опубликовала «Раскручивание змеи: модернизм в музыке, литературе и других искусствах» (2000), [9] недавно описанный Адамом Парксом как «поразительно оригинальное переписывание « » Готхольда Эфраима Лессинга ( Лаокоона 1766) в модернистских терминах»:
Лессинг отлично разделил пространственное искусство от временного. Олбрайт, однако, предположила, что разделение искусств можно переформулировать «не как напряжение между временными и пространственными искусствами, а как напряжение между искусствами, которые пытаются сохранить уместность, обособленность своих частных средств массовой информации, и искусством. которые пытаются потеряться в какой-то панэстетикеЧтобы проиллюстрировать последнее, Олбрайт исследовал «эстетические гибриды и химеры», возникшие в результате художественного сотрудничества, включающего значительные музыкальные эксперименты в различных средах. Хотя он признавал ценность попыток различных художников и критиков разделить искусства, предпочтение Олбрайт панэстетика была ясна... [10]
«Раскручивание» опиралось на анализ конкретного исторического сотрудничества между художниками (Кокто, Пикассо и Сати в «Параде» , Гертруда Стайн и Вирджил Томпсон в «Четырех святых в трех действиях », Антейл, Леже и Мерфи в «Механическом балете» и многие другие), чтобы показать, как соответствующие медиа в этих фрагментах щелкали или конфликтовали. Обсуждение этих компонентов потребовало выхода за пределы обычной сферы деятельности литературного критика; то есть Олбрайт должна была быть такой же искусной и информированной в вынесении суждений о музыке и искусстве, как и в оценке письма. Как оказалось, его талант к внимательному чтению стихов распространился на партитуры и тембры, что достаточно, чтобы произвести впечатление на музыкальное критическое сообщество, несмотря на несколько жалоб на его предположения и определения.
«То, что автор по-разному называет фиксированными фигурами, фиксированными элементами, остинати и структурными единицами — всеми повторяющимися музыкальными мотивами — выходит на передний план почти каждого анализа в этой книге», — пишет Рут Лонгобарди в журнале « Современное музыковедение» . [11] «И все же Олбрайт никогда подробно не объясняет, как отличить повторяющиеся мотивы, которые диссонансны, от созвучных, или между миметическими и абстрактными мотивами». Тем не менее, пишет она, «его исследование различных типов художественного сотрудничества чрезвычайно ценно для музыковедения, поскольку то, что оно предлагает этой области, часто изолированной от других дисциплин, - это новый путь, по которому можно войти в междисциплинарное рассмотрение модернистских музыкальных драм».
В Курта Вайля информационном бюллетене [12] Дэвид Дрю писал: «Олбрайт хорошо понимает, что «обращение внимания к тексту» — это дисциплина, требования которой умножаются пропорционально сложности междисциплинарного контекста. И все же: «Эта книга пытается доставить удовольствие, выставляя на свет беглеца». но могущественные существа, рожденные в результате особого союза музыки и других искусств». Это радует, а когда нет, то возбуждает ситуацию.так же хорошо».
Некоторые рецензенты были заинтригованы обсуждением Олбрайтом сюрреализма в музыке и его определением Фрэнсиса Пуленка как ключевой фигуры. «До недавней публикации… Untwisting the Serpent », — пишет Джонатан Крамер в своей книге «Постмодернистская музыка, постмодернистское слушание» (2016), [13] «Сюрреализм в музыке серьезно обсуждался мало (хотя неофициально называть определенную музыку сюрреалистической, безусловно, достаточно распространено). Предполагалось, что музыка не прошла большую часть сюрреалистической стадии». Крамер восхищается междисциплинарным подходом Олбрайта к сюрреализму в музыкальном театре, но считает, что «Untwisting» «наиболее полезен… в [его] обсуждениях конкретно музыкального сюрреализма Пуленка». Он цитирует слова Олбрайт из «Раскручивания» :
Я понимаю манеру цитирования Пуленка — а он был музыкальным вором поразительной вульгарности — не как технику создания острых смысловых аллюзий, а как технику отключения нормальных смысловых процедур музыки. … Пуленк — композитор сюрреалистических неверных цитат. [14]
Эссе Оливера Чарльза Эдварда Смита о Пуленке в Когенте [15] обильно цитирует «Раскручивание» как «всестороннее исследование сюрреализма в музыке» (при этом отмечая, что Теодор В. Адорно был первым, кто применил «изм» в музыке). И Смит, и Крамер положительно цитируют объяснение Олбрайта очевидного (нелепого) консерватизма сюрреализма в музыке по сравнению с его более дикими воплощениями в других искусствах, отмечая эти отрывки из «Раскручивания » [многоточия Крамера]:
Сюрреализм — явление смысловой дислокации и трещины. Невозможно дезориентировать, если изначально не установлен какой-то принцип ориентации. … Другими словами, вы не можете создавать музыку, которая означает что-то неправильное, если вы не создаете музыку, которая что-то значит. … Сюрреализм Пуленка и его собратьев не пытался создать новый язык музыки — он просто наклонил семантические плоскости старого музыкального языка. Подобно тому, как сюрреалистические картины часто имеют линию горизонта и высокоразвитое чувство перспективы, чтобы фальшь пространства и ошибки масштаба нарисованных объектов могли регистрировать их различные нарушения нормального приличия, так и сюрреалистическая музыка обеспечивает понятный контекст. знакомых звуков с целью разработки системы значений, которая может посягать на другие системы значений или дискредитировать их. [16]
Многопрофильный [ править ]
Untwisting the Serpent ограничил свой междисциплинарный анализ конкретными примерами сотрудничества музыкантов, художников и писателей. По словам Адама Паркса , в книге Олбрайт «Панаэстетика: о единстве и разнообразии искусств» 2014 года он «развил более обширную и философскую версию своих аргументов, охватывающую всю историю искусств». [10] В своей последней книге «Соединяя модернизм вместе » (2016) Олбрайт возобновил свои поиски специфически модернистских форм эстетической гибридности. [10] Но в то время как «Раскручивание» намеренно затрагивает то, что Олбрайт назвала «различными измами, которые одновременно организуют и озадачивают историю искусства двадцатого века», последняя книга «противостоит [редактирует] эти измы и соответствующим образом перекалибровывает [d] более раннее описание». ." [10]
Занимаемые должности [ править ]
- Доцент, Университет Вирджинии, 1970–75 гг.
- Доцент, Университет Вирджинии, 1975–81 гг.
- Профессор Университета Вирджинии, 1981–87 гг.
- Приглашенный профессор Мюнхенского университета, 1986–87 гг.
- Профессор, Рочестерский университет, 1987–2003 гг.
- Ричард Л. Тернер, профессор гуманитарных наук, Рочестерский университет, 1995–2003 гг.
- Филиал кафедры музыковедения Музыкальной школы Истмана, 1998–2003 гг.
- Профессор английской и американской литературы и языков Гарвардского университета, 2003–2015 гг.
- Эрнест Бернбаум, профессор литературы Гарвардского университета, 2004–2015 гг.
- Филиал музыкального факультета Гарвардского университета, 2005–2015 гг.
Книги [ править ]
- Соединяя модернизм: литература, музыка и живопись, 1872–1927 гг . Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2015.
- Панэстетика: О единстве и разнообразии искусств . Издательство Йельского университета, 2014.
- Evasions Sylph Editions Cahiers, 2012.
- Музыка говорит: на языке оперы, танца и песни . Исследования Истмана в области музыки, 2009.
- Музыкальные исследования Шекспира Истмана в области музыки, 2007.
- Модернизм и музыка: антология источников . Издательство Чикагского университета, 2004.
- Беккет и эстетика . Издательство Кембриджского университета, 2003.
- Полуоперы Берлиоза: «Ромео и Джульетта» и «Осуждение Фауста» . Университет Рочестера Пресс, 2001.
- Раскручивая змею: модернизм в музыке, литературе и изобразительном искусстве . Издательство Чикагского университета, 2000.
- Квантовая поэтика: Йейтс, Паунд, Элиот и наука модернизма . Издательство Кембриджского университета, 1997.
- Редактор, У. Б. Йейтс: Стихи . JM Dent and Sons, 1990. Пересмотренное третье издание, 1994 г.
- Редактор и переводчик (совместно с Хайнцем Винкеном) американской поэзии: тексты и интерпретации . Питер Ланг Верлаг, 1989.
- Стравинский: Музыкальная шкатулка и соловей . Гордон и Брич, 1989.
- Редактор книги «Поэзия Америки: очерки о связи характера и стиля» Ирвина Эренпрейса . Университетское издательство Вирджинии, 1988.
- Теннисон: Перетягивание каната муз . Университетское издательство Вирджинии, 1986.
- Лиричность в английской литературе . Университет Небраски Press, 1985.
- Представление и воображение: Беккет, Кафка, Набоков и Шенберг . Издательство Чикагского университета, 1981.
- Личность и безличность: Лоуренс, Вульф, Манн . Издательство Чикагского университета, 1978.
- Миф против мифа: исследование воображения Йейтса в старости . Издательство Оксфордского университета, 1972.
Ссылки [ править ]
- ^ Фрэнк, Майкл (6 августа 1999 г.). «Йейтс, поэт, который продолжал примерять разные личности» . Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с У. Б. Йейтс, Стихи (JM Dent & Sons, Ltd, 1990) http://www.everymanslibrary.co.uk/classics-author.aspx?letter=y
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эллман, Ричард, Личность Йейтса , Глава VI, подраздел III электронной книги, Pickle Partners Publishing, 2016 г.
- ^ Олбрайт, Дэниел, Миф против мифа: исследование воображения Йейтса в старости (Oxford University Press, 1972)
- ^ Современная филология, ноябрь 1975 г., с. 214 http://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/390648
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Волшебник» . Нью-Йоркское обозрение книг . 31 января 1985 г.
- ^ «Книги Дэниела Олбрайта» .
- ^ Видео на YouTube о мемориале Олбрайт https://www.youtube.com/watch?v=GcXg6k4yxgU
- ^ Олбрайт, Дэниел (2000). Разворачивание змеи: модернизм в музыке, литературе и других искусствах . Издательство Чикагского университета. ISBN 9780226012544 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «СОЕДИНЯЯ МОДЕРНИЗМ ВМЕСТЕ: ЛИТЕРАТУРА, МУЗЫКА И ЖИВОПИСЬ, 1872–1927 гг. Дэниела Олбрайта, рецензия Адама Паркса» .
- ^ Лонгобарди, Рут (осень 2002 г.). «Обзор Дэниела Олбрайта. 2000. Раскручивание змеи: модернизм в музыке, литературе и других искусствах. Чикаго: University of Chicago Press» . Современное музыковедение . Том. 74. С. 212–213.
- ^ Дрю, Дэвид (весна 2001 г.). «Раскручивая змея» Дэниела Олбрайта (PDF) . Информационный бюллетень Курта Вейля . Том. 19, нет. 1. С. 18–20.
- ^ Крамер, Джонатан Д. (2016). Постмодернистская музыка, постмодернистское слушание . Bloomsbury Academic: Постмодернистская музыка, постмодернистское слушание. ISBN 9781501306044 .
- ↑ Раскручивание змеи , стр. 287.
- ^ Смит, Оливер Чарльз Эдвард (2016). «Плачущие мечты Пуленка: Лорка, странный Хондо и сюрреализм в «Интермеццо» сонаты Франсиса Пуленка для скрипки и фортепиано» . Cogent Искусства и Гуманитарные науки . 3 . дои : 10.1080/23311983.2016.1187242 .
- ^ Раскручивание змеи , стр. 289-90.