Гулам Хасан Лобсанг
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Гулам Хасан Лобсанг получил признание за свой вклад в популяризацию языка и культуры балти в Балтистане , регионе на севере Пакистана . Он был государственным служащим (сейчас на пенсии) в бухгалтерии, но более активен в литературной сфере региона и оказывает влияние на продвижение местной культуры , традиций и языка региона. Лобсанг в основном писал справочные тексты и художественные материалы, и культуре Балтистана основанные на местных традициях . Он также известен как «Кесер Хасан».
Работа
[ редактировать ]Бонская философия (1997) [ 1 ] признан основным текстом Лобсанга. В книге описываются религиозные и культурные изменения в Балтистане за последние столетия, а также исследуется влияние местных систем верований на жизнь жителей региона в постисламскую эпоху .
Лобсанг также является автором грамматики бельцкого языка . Первоначально этот текст был выпущен на урду и персидском языках; однако впоследствии текст был переведен на английский язык и выпущен под названием « Бельцкая грамматика английского языка» Бернским университетом , Швейцария , в 1995 году. [ 2 ] Этот текст используется в качестве основного справочного пособия студентами, изучающими бельцкий язык в Бернском университете.
Публикация
[ редактировать ]- Миманг Риастит (сериал)
1. * Лобсанг 2. * Проиграть 3. * Кессар 4. * Юл Энн * 5.
- Аот (Бельцкий перевод цитат великих мыслителей.)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лобсанг, Гулам Хасан. Ка История боннской философии: Балтсан, Ладакх или Тибет История Ки Фикри Хальса 1997. [1] . «Историческое исследование и философия бон, тибетской религии, одной из различных религий, практикуемых в северных районах Пакистана».
- ^ Лобсанг, Гулам Хасан. Краткий очерк грамматики Бэлць: тибетский диалект, на котором говорят в Северном Пакистане. Берн: Бернский университет, 1995. [2]