Эналладж
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Октябрь 2013 г. ) |
Enallage ( / ɛ ˈ n æ l ə dʒ iː / ; греческий : ἐναλλαγή , enallagḗ , «обмен») — это один из типов схем риторических фигур речи , который используется для обозначения использования времени , формы или лица для обозначения грамматически неправильный аналог. [ 1 ] [ 2 ]
Форма
[ редактировать ]Одним из способов использования enallage является намеренное придание предложению неправильной формы. Шекспир писал: «Разве нет войн ? Разве нет занятости?» ( 2-й Генрих IV , I, II). В этих случаях он использует enallage для достижения параллельной структуры . Байрон заявил: «Идолы разбиты в храме Ваала ». Здесь он употребил прошедшего времени форму Break вместо причастия прошедшего времени Breaked , которое следовало бы употребить. В первых строках «Энеиды » Вергилий говорит о «стенах высокого Рима». Дэниел Мендельсон в журнале The New Yorker приводит это как пример аналлажа: «Поэт знал, что делал: «высокие стены» — это архитектура, а «высокий Рим» — это империя». [ 3 ] хотя, возможно, эту фигуру можно рассматривать как гипаллаж , транспозицию естественных отношений двух элементов в предложении.
Еще один известный пример: профессиональный менеджер по борьбе за призы Джо Джейкобс воскликнул: « Нас ограбили !» , после того, как его боец проиграл решением судей в 1932 году. Этим высказыванием Артур Куинн заявил, что Джейкобс «добился языкового бессмертия». [ 4 ]
Рекламный слоган Apple «Думай иначе» можно рассматривать как заведомо неправильную грамматическую конструкцию.
Человек
[ редактировать ]Лимхай , царь из Книги Мормона , привел пример аналлажа, меняя людей во время одной из своих бесед. Лимхай начал свою речь с обращения к своему народу, используя местоимения второго лица «вы» и «ты» : «О вы , народ мой, поднимите головы ваши и утешитесь» (Мосия 7:18). Однако позже в своей речи Лимхай перешел к третьему лицу, обращаясь к своему народу: «Но вот, они не послушали его слов; но между ними возникли раздоры , вплоть до того, что они пролили кровь между собой » (Мосия 7 :25). Одной из возможных причин, по которой Лимхи осуществил смену местоимений из второго лица в третье, было создание дистанции между своими людьми и их действиями, что позволило им стать объективными наблюдателями своего собственного поведения.
В заключение своей речи Лимхай снова переключился на второе лицо: «И ныне вот, обещание Господне исполнено, и вы поражены и сокрушены. Но если вы обратитесь к Господу со всем сердцем и доверьтесь ему и служите ему со всем усердием ума; если вы сделаете это, он, по своей воле и желанию, избавит вас от рабства» (Мосия 7:32–33). Возвращение ко второму лицу позволило Лимхаю персонализировать послание об освобождении своему народу, позволив им понять, что даже несмотря на то, что они совершили серьезные ошибки, они все равно могут покаяться и освободиться из рабства.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Святая Библия: Согласие. Всемирная издательская компания: Кливленд.
- Каддон, Дж. А., изд. Словарь литературных терминов и теории литературы Penguin. 3-е изд. Книги Пингвина: Нью-Йорк, 1991.
- Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 678. ИСБН 0-674-36250-0 .
- Спендлав, Лорен Блейк. [1] . Дискурс Лимхи: близость и расстояние в обучении . Переводчик: Журнал мормонов, Священные Писания 8 (2014 г.): 1–6.
- ^ Сильва Риторика (2006). Enallage. Архивировано 11 февраля 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ Бернар Мари Дюпри (1991). Словарь литературных приемов: Градус, Аризона . Университет Торонто Пресс. п. 154 . ISBN 978-0-8020-6803-3 .
- ^ Мендельсон, Дэниел (15 октября 2018 г.). «Энеида» — это прославление Империи или критика?» . Житель Нью-Йорка .
- ^ Куинн, Артур (1982). Фигуры речи: 60 способов перевернуть фразу (1-е изд.). Солт-Лейк-Сити: Перегрин Смит. п. 5.