Ричард Э. Ким
Ричард Э. Ким | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Ричард Ын Кук Ким 1932 Канко , Канкёнан-до , Корея, Японская империя |
Умер | 2009 г. (76–77 лет) Массачусетс, США |
Занятие |
|
Национальность | корейский, американский |
Гражданство | Соединенные Штаты |
Образование | Миддлбери Колледж Университет Джонса Хопкинса Семинар писателей Айовы Гарвардский университет |
Известные работы | Мученик Невинный Потерянные имена |
Заметные награды | Стипендия Гуггенхайма Стипендия АЯЭ Стипендия Фонда Форда |
Корейское имя | |
хангыль | Ким Ын Гук |
Ханджа | Ким Ын Гук |
Пересмотренная романизация | игра Ынгука |
МакКьюн-Рейшауэр | Kim Ŭn'guk |
![]() |
Ричард Ын Кук Ким (1932–2009) был корейско-американским писателем и профессором литературы. Он был автором книг «Мученики» (1964), «Невиновные» (1968), «Утраченные имена» (1970) и многих других произведений. Он был стипендиатом Гуггенхайма (1966) и получателем гранта Фулбрайта . Его самая популярная работа — «Потерянные имена» , художественное произведение, основанное на его опыте во время японской колонизации Кореи .
Биография
[ редактировать ]Ким Ын Кук, натурализованный гражданин США, родился в 1932 году в Хамхыне , Южный Хамгён , городе на территории нынешней Северной Кореи . Он вырос сначала в Корее, затем в Маньчжоу-Го , а затем снова в Корее. Его детство пришлось на конец японской оккупации. После службы в Республики Корея Корпусе морской пехоты и армии в 1950–54 годах он был с честью уволен в запас в звании первого лейтенанта пехоты в 1954 году и приехал в Соединенные Штаты в 1955 году.
Он получил образование в колледже Миддлбери в Вермонте, где изучал политологию и историю в 1955–59; в Университете Джонса Хопкинса (магистр письменного искусства, 1960 г.); на Университета Айовы семинаре писателей (МИД, 1962 г.); и в Гарвардском университете (магистр дальневосточных языков и литературы, 1963 г.).
Карьера
[ редактировать ]«Мученики» , первый роман Кима, повествует о Корейской войне , по которому впоследствии будут экранизированы пьеса, опера и фильм. Он также был номинирован на Национальную книжную премию . За ним последовали «Невинные» (1968) о политике в послевоенной Южной Корее и «Утерянные имена: сцены из корейского детства» (1970), сборник рассказов.
Его академический опыт включал различные должности профессора английского языка в Массачусетском университете в Амхерсте , Сиракузском университете , Государственном университете Сан-Диего и в Сеульском национальном университете , где он был профессором Фулбрайта в 1981–83 годах.
Он получил стипендию Фонда Форда за рубежом (1962–63), стипендию Гуггенхайма (1966), Первую премию, премию за перевод современной корейской литературы (1974), литературную стипендию Национального фонда искусств (1978–79) и другие. награды и почести.
Его опубликованные оригинальные произведения включают романы «Мученики» (1964), «Невинные» (1968) и «Утерянные имена» (1970); детский рассказ «Синяя птица» (на корейском языке, 1983 г.); «В поисках утраченных лет» (на корейском языке, 1985 г.) и «Пропавшие корейцы в Китае и Советском Союзе: фотоочерки» (1989 г.). Его телевизионные работы на сеульском KBS-TV включают «200 лет христианства в Корее» (1981), «Корейская война» (1983), «О Японии» (1984), «Размышления о резне во время войны» (1985). ), «Переход в Маньчжурию» (1987), «В поисках пропавших корейцев в Советском Союзе» (1988), «Великая Транссибирская магистраль». (1989). Он был обозревателем The Korea Herald и Chosun Ilbo (Korea Daily) в Сеуле, 1981–84.
Семья и жизненный опыт сыграли огромную роль в качестве вдохновения для его написания. Его отец является более влиятельным из них, и Ким назвал своего отца святым. [ 1 ] Его отец также является главным героем его книги «Утраченные имена» (1970).
Книги
[ редактировать ]- Мученик . Первоначально опубликовано в 1964 году; переиздан Penguin Classics, 2011 г.
- Невинный . 1968.
- Утраченные имена: сцены из корейского детства . Первоначально опубликовано в 1970 году; переиздан издательством Калифорнийского университета в 1998 году; специальное издание, посвященное 40-летию, выпущенное в 2011 году, с новым предисловием.
Мученик
[ редактировать ]После того, как двенадцать христианских служителей находят мертвыми, предположительно от рук коммунистов, капитан Ли, рассказчик, отправляется взять интервью у двух выживших. Ли надеется, что один из них, преподобный Шин, признается в предательстве своих коллег, что Ли может использовать для дискредитации коммунистов и привлечения поддержки войны корейскими христианами. Хотя Шин невиновен (на самом деле его пощадили, потому что, в отличие от других, он отказался отречься от своей веры), он ложно сознается в предательстве и после «прощения» становится популярным проповедником, сознательно сохраняющим в народе ложный образ павших служителей как «мучеников», признавая, что его прихожане уже сверх своих возможностей обременены войной и что он любит их слишком сильно, чтобы разрушить их веру.
В романе также затрагиваются более широкие вопросы о войне и корейском христианстве, о сопоставлении масштабных страданий общества во время войны и отдельных аспектов веры, надежды, исповедания и т. д. Хотя история построена вокруг двенадцати убитых министров, Ким возвращается к страданиям невинных корейцев в целом, тем самым косвенно ставя вопрос о том, является ли народ Кореи такими же «мучениками», как двенадцать убитых мужчин. [ 2 ]
Роман пользовался огромной популярностью: он оставался в списке бестселлеров New York Times и был переведен на десять языков. двадцать недель [ 3 ] Он был номинирован на Национальную книжную премию. [ 4 ] и за Нобелевскую премию по литературе . [ 3 ]
Невинный
[ редактировать ]Ким возвращает персонажей из «Мучеников» в этом романе, действие которого происходит вокруг вымышленного государственного переворота в Южной Корее (например, того, который произошел в 1961 году ) и об этической дилемме, с которой столкнулась группа армейских офицеров, когда они понимают, что мораль может потребовать им совершать ужасные поступки. Майор Ли (капитан предыдущего романа) хочет использовать мирные средства, чтобы сменить коррумпированное гражданское правительство, полагая, что насилие нельзя использовать, чтобы положить конец насилию. Но после устранения генерала Хэма другие заговорщики хотят наказать его казнью. Ли контрастирует его друг полковник Мин, лидер группы, который предпочитает более силовые методы, и по мере того, как события выходят из-под контроля заговорщиков, Мин отделяется от призывов Ли к ненасилию; тем не менее, после успеха переворота Мин признает Ли, что стремление Ли оставаться невиновным, даже если это нереально, не позволяет Мин рассматриваться как нечто иное, чем убийца. [ 5 ]
В этом романе Ким размышляет о том, как трудно не только восстановить нацию после ужасной войны, но и сохранить свою невиновность среди такой огромной коррупции и перед лицом продолжающегося насилия во время войны. [ 5 ] Этот роман не имел такого успеха, как «Мученики» , возможно, потому, что он был опубликован во время протестов против войны во Вьетнаме, и в результате энтузиазм по поводу Кима снизился. [ 3 ]
Потерянные имена
[ редактировать ]Вымышленная книга о переживаниях Кима во время японской оккупации Кореи. Однако, обсуждая художественные и научно-популярные аспекты своей книги, Ким заявил: «Все персонажи и события, описанные в этой книге, реальны, но все остальное — вымысел…» Опыт Кима не всегда самый воодушевляющий, но Ким не намерены интерпретировать книгу как антияпонскую. Название «Потерянные имена» было переведено на корейский язык совсем по-другому. Слово «Потерянный» в названии для корейцев означало «насильно увезено», но Ким не желает, чтобы это было отражением названия, он просто имел в виду «потерянный».
Его любимая сцена в «Потерянных именах» — глава «Однажды в воскресенье». Сцена заключается в том, что мальчик смотрит на ночное небо, понимая, что все происходящее незначительно по сравнению с необъятностью и возможностями, которые представляет ночное небо.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Утраченные имена: сцены из корейского детства» . www.asian-studies.org . Архивировано из оригинала 26 января 2011 года.
- ^ «Мученики», Энциклопедия азиатско-американской литературы , изд. Сейвунг О, 2007, стр. 181–182.
- ^ Jump up to: а б с Монтье П. Фьюз. «Ричард Э. Ким». В Гуйю Хуан (ред.). Американские автобиографы азиатского происхождения: биобиблиографический критический справочник . п. 162.
- ^ Джэ-Нам Хан (1996). «Корейско-американская литература». В Алпана Шарма Книплинг (ред.). Новая иммигрантская литература в Соединенных Штатах: справочник по нашему мультикультурному литературному наследию . п. 146.
- ^ Jump up to: а б «Невинный», Энциклопедия азиатско-американской литературы , изд. Сейвунг О, 2007, стр. 125–126.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ричард Э. Ким на сайте Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
- Ричард Э. Ким на Answers.com
- 1932 рождения
- Южнокорейские эмигранты в США
- Выпускники колледжа Миддлбери
- Выпускники Университета Джонса Хопкинса
- Выпускники Университета Айовы
- Выпускники Гарвардского университета
- Преподаватели Сиракузского университета
- Преподаватели Государственного университета Сан-Диего
- Американские писатели корейского происхождения
- Люди из Хамхына
- Факультет Массачусетского университета в Амхерсте
- смертей в 2009 г.
- Американские романисты XX века
- Американские романисты азиатского происхождения
- Южнокорейские писатели
- Христианские романисты
- Американские романисты-мужчины
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Писатели из Массачусетса
- Писатели из Нью-Йорка (штат)
- Американцы северокорейского происхождения
- Корейские эмигранты в Маньчжоу-Го