Jump to content

Масло Бедра

«Нефтяное бедро» — это название гимна и боевой песни Королевского университета в Кингстоне и его спортивных команд « Королевские гэлы» . Хотя официальное название песни — «Цвета королевского колледжа» , почти повсеместно оно упоминается по первым словам гэльского припева.

Этимология

[ редактировать ]

Университет ( произносится [ˈɔlhɪ(j)] ) на шотландском гэльском языке означает « университет », от Oil «обучать, воспитывать», что происходит от древнеирландского ail- и taigh «дом» (старое написание tigh ) плюс lenition . [1] В современной орфографии оно обычно пишется как одно слово. [2]

Хор . был написан в 1891 году [3] в рамках более продолжительного гэльского военного клича трех студентов, говорящих на гэльском языке: Дональда Кэмерона, Ф.А. Макрея и еще одного по имени Маклин, имя которого неизвестно. Остальная часть песни была написана в 1898 году студентом Альфредом Лавеллом под названием « Цвета королевского колледжа» после разочаровывающего поражения от Университета Торонто , чтобы вдохновить команду. [3] Первый куплет звучит так: «Мы снова носим цвета Королевского колледжа, Запачканные битвой и дождем, Еще одна победа, чтобы стереть это пятно! Итак, гэлы, идите и побеждайте!»

Второй, третий и четвертый куплеты поются редко.

В 1985 году исходное «Мальчики, иди и побеждай» было изменено на «Гэлы, иди и побеждай», чтобы сделать текст нейтральным с гендерной точки зрения. [3]

Эту песню часто исполняют ученики и выпускники, когда команда хозяев забивает очко, гол, тачдаун и т. д., а также на других школьных мероприятиях. Обычно его поют, образуя цепочку, соединяя руки за спиной друг друга и исполняя канкан с низкими ногами . Мужская и женская команды университета по академической гребле поют эту песню, чтобы отпраздновать победу в чемпионате по командным очкам на чемпионате OUA по гребле и/или чемпионате Канады по академической гребле, собравшись в замкнутый круг и выполняя традиционные удары ногами. В версии 1892 года используется мелодия « Боевого гимна Республики / Тела Джона Брауна ». [3]

Дополнительные строфы, вышедшие из популярного употребления, отсылают к историческим победам над Йельским университетом , конкурирующим университетом Макгилла и Университетом Торонто .

гэльский перевод

[ редактировать ]

Отличительным элементом песни являются гэльские слова припева. Гэльский переводится как:

Припев :

Пусть дом Королевы навсегда останется Королевой!
Пусть дом Королевы навсегда останется Королевой!
Пусть дом Королевы навсегда останется Королевой!
Не сдавайтесь! Не сдавайтесь! Не сдавайтесь!

Английский перевод:

Королевский колледж и королева навсегда!
Королевский колледж и королева навсегда!
Королевский колледж и королева навсегда!
Никакой сдачи! Никакой сдачи! Никакой сдачи!

  1. ^ Макбейн, А. (1911) Этимологический словарь гэльского языка Стирлинга Энеаса Маккея, издание 1982 года, Гаирм ISBN   0-901771-68-6
  2. ^ Марк, К. Гэльско-английский словарь Routledge (2004) ISBN   0-415-29761-3
  3. ^ Jump up to: а б с д «Королевская энциклопедия» . Королевский университет . Проверено 21 апреля 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b6057298ccea21563edceb58615c4cb__1644456720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/cb/9b6057298ccea21563edceb58615c4cb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oil Thigh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)