Jump to content

И Сан Хва

И Сан Хва
Корейский поэт-националист
Корейский поэт-националист
Рожденный 5 апреля 1901 г.
Умер 25 апреля 1943 г. (1943-04-25) (42 года)
Язык корейский
Корейское имя
хангыль
идеализация
Ханджа
Ли Сан Хва
Пересмотренная романизация Я Сангва
МакКьюн-Рейшауэр Ри Сангва

И Сан Хва ( корейский : 이상화 ; также Ли Сан Хва ; 1901–1943) был корейским поэтом-националистом, активным участником сопротивления японскому правлению. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

И Сан Хва, который иногда публиковался под именами Мурьян, Санхва и Бэга, родился 5 апреля 1901 года в Тэгу , Чосон . Он окончил среднюю школу Юнгдон в Сеуле . Затем он отправился в Японию, где изучал французскую литературу. В 1923 году он вернулся в Корею и преподавал английский и французский языки в средней школе Тэгу. [ 2 ] По словам Чхве Чон Дэ, «его репутация молодого многообещающего поэта выросла после написания стихотворения под названием «Приходит ли весна в эти обездоленные земли?» в 1926 году, который был опубликован в 70-м выпуске «Журнала Кэбюка» , содержание которого привело к приостановке выхода журнала властями. [ 3 ] Йи работал учителем в школе Кёнам (ныне неполная средняя школа Даэрюн) и директором Тэгу Чосон Ильбо. [ 4 ]

И участвовал в Движении 1 марта 1919 года в Тэгу , которое стремилось восстановить суверенитет Кореи. [ 5 ] В 1921 году, желая учиться во Франции, И отправился в Японию для изучения французского языка и литературы, но в 1923 году вернулся в Корею после Великого землетрясения в Канто . В начале двадцатых годов он присоединился к кружку «Белый прилив» (Пэкчо) вместе с Хон Саёном, Пак Чонхва, Пак Ёнхуи, Ким Гиджином и другими и начал свою поэтическую карьеру с публикации стихотворений «Радость развращенного века». (Malseui huitan), «Двойная смерть» (Ijungui samang) и «К моей спальне» (Naui chimsillo) в журнале « Факел ». (Геохва). [ 1 ]

Поэт вместе с Ким Гиджином и другими создал группу по изучению литературы ПАСКЮЛА, а в августе 1925 года он помог Корейской федерации пролетариата художников (KAPF; Joseon Peurolletaria Yesulga Dongmaeng). В следующем году он стал ответственным редактором журнала КАПФ « Литературное искусство» . В 1937 году он поехал в Мангён, чтобы увидеться со своим старшим братом, генералом Ли Санджоном, но по возвращении в Корею был арестован японцами и заключен в тюрьму на четыре месяца. После освобождения он какое-то время преподавал в школе Кёнам в Тэгу, прежде чем посвятить себя чтению и учебе, чтобы сделать английский перевод « Сказки о Чунхяне» (Чхунхянджон). [ 1 ]

Йи умер от рака 25 апреля 1943 года.

Корейский институт перевода литературы резюмирует вклад И в поэзию следующим образом:

Поэтические стихи Ли Санхвы вполне могут быть примером одного из самых ярких стилевых отклонений во всей корейской литературе. Будучи членом литературного кружка «Белый прилив» (Пэкчо), состоящего из школы романтиков, Ли в ранних стихах содержал тяжелые элементы прозы и изображал мир декадентских чувств и нарциссизма. Например, в своем дебютном стихотворении «Моей спальне» (Naui chimsillo), поэт подумывает о самоубийстве, чтобы обрести настоящую любовь, а в другом — мечтательная жизнь, полностью оторванная от реальности, представлена ​​как самая желанная цель из возможных. [ 6 ]
Однако в 1925 году, вызванный растущей озабоченностью реальностью японского империализма в Корее, Ли внезапно и решительно порвал с этим поэтическим миром. Приняв образ поэта-националиста, Ли начал писать стихи неповиновения и сопротивления колониальному правлению. Поскольку ограничения того времени были таковы, что он чувствовал себя неспособным напрямую выражать свои политические разочарования, его взгляды, как правило, проявлялись в символах природы, таких как выражение природной красоты родины и изображение тяжелого положения людей, таких как корейские иммигранты в Маньчжурия, лишенная всего своими угнетателями. Серия стихотворений этого позднего периода, в которую входит «Приходит ли весна на эти украденные поля?» (Ppaeatgin deuredo bomeun oneunga?), например, именно таким образом раскрывает дух сопротивления Ли. [ 6 ]
Приходит ли весна на эту землю, уже не нашу,
на эти конфискованные поля?
Залитая солнцем, я иду как во сне по переулку.
что пересекает рисовые поля, как пробор волос
туда, где встречаются голубое небо и зеленое поле.
Ты немой небо и молчаливые поля,
У меня нет ощущения, что я пришел сюда один;
скажи мне, движешь ли я тобой или какой-то скрытой силой. [ 7 ]
....Что я ищу? Душа,
моя слепая душа, бесконечно мечущаяся
как дети, играющие у реки,
ответь мне: куда я иду?
Наполненный запахом травы, смешанный
зеленого смеха и зеленой печали,
хромая, хожу весь день, как одержимый
от весеннего черта:
ибо это украденные поля, и украден наш источник. [ 8 ]

Наследие

[ редактировать ]

Памятник поэту был установлен в парке Далсон в Тэгу в 1948 году, а сборник его стихов был опубликован в 1951 году. Заброшенный дом И был отреставрирован и открыт в 2005 году вместе с памятными вещами, связанными с поэтом и сопротивлением. [ 9 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Техническое описание LTI Korea «Lee Sangwha» доступно в библиотеке LTI Korea или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
  2. ^ Чхве Чон Дэ (12 февраля 2008 г.). «Поэзия Ли Сан Хва [так в оригинале]» . «Корея Таймс» . Проверено 3 сентября 2013 г.
  3. ^ Чхве Чон Дэ (12 февраля 2008 г.). «Поэзия Ли Сан Хва [так в оригинале]» . «Корея Таймс» . Проверено 3 сентября 2013 г.
  4. ^ Ли, Кён Хо (1996). «И Сан Хва». Кто есть кто в корейской литературе . Сеул: Холлим. стр. 516–517. ISBN  1-56591-066-4 .
  5. ^ Чхве Чон Дэ (12 февраля 2008 г.). «Поэзия Ли Сан Хва [так в оригинале]» . «Корея Таймс» . Проверено 3 сентября 2013 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Источник-атрибуция | Техническое описание LTI Korea "Lee Sangwha" доступно в библиотеке LTI Korea или в Интернете по адресу: «База данных авторов — Корейский институт перевода литературы» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 3 сентября 2013 г.
  7. ^ Джайхиун Ким, Современная корейская поэзия , Фримонт, Калифорния, 1994, стр.22
  8. ^ Питер Х. Ли, Стихи из Кореи , University Press of Hawaii, 1974, стр.164
  9. ^ Посетите Корею
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b68e90420b0b3bc2806db12ff4374f4__1723077000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/f4/9b68e90420b0b3bc2806db12ff4374f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yi Sang-hwa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)