Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2018 г. ) |
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на русском языке . (Октябрь 2013 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |


Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона ( рус . Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона , латинизированный : Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона , сокр. ЭСБЕ , ЭСБЕ ; 35 томов, малый; 86 томов, большой) — обширная многотомная энциклопедия на русском языке . Он содержит 121 240 статей, 7 800 изображений и 235 карт. Издавалось в Российской империи в 1890–1907 годах совместным предприятием лейпцигского и петербургского издательств. Статьи были написаны видными российскими учёными того периода, такими как Дмитрий Менделеев и Владимир Соловьев . Переиздания появились после распада Советского Союза .
История [ править ]
В 1889 году владелец одной из петербургских типографий Илья Абрамович Эфрон ( ru ) по инициативе Семена Афанасьевича Венгерова заключил договор с немецким издательством Ф.А. Брокгауза о переводе на русский язык большого немецкого энциклопедический словарь ( де ) на русский язык под названием Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона , изданный тем же издательством. Изначально предполагалось ограничиться переводом этой публикации, но только с более подробным изложением вопросов, связанных с Россией. Предполагалось выпустить всего 16–18 томов.
Первые восемь томов (до буквы «Б»), вышедшие под общей редакцией профессора Ивана Ефимовича Андреевского, представляли собой почти дословный перевод с небольшой адаптацией для русского читателя. Эти тома вызвали массу нареканий на качество перевода, да и общее руководство изданием тоже оставляло желать лучшего. Так, журнал «Северный Вестник» отмечал: «Слишком много существенных недостатков. Слишком мало усилий, любви и, что еще более странно, недостаточно впечатляющего издания, как литературного, так и чисто научного!» (1890. № 4. – с. 76–77), а журнал «Исторический вестник» добавлял к этому, что Энциклопедический словарь составлен «небрежно и неудовлетворительно. Самый язык статей тяжеловесен и местами неправильный. Перевод сразу виден, и он далеко не профессорский, а гимназический, неуклюжий, буквальный» (1890, № 5. – С. 454).
После смерти профессора Ивана Андреевского редакцию возглавили академик Константин Константинович Арсеньев и профессор Петербургского университета Федор Фомич Петрушевский ( ru ), что ознаменовало новый период в истории энциклопедии. Начиная с 9-го тома, переведенный материал отходит на второй план, становится гораздо больше фактического и статистического материала. Особое внимание уделено географическим статьям, редакция констатирует: «В российских городах расположены абсолютно все, с добавлением еще местечек, деревень и деревень с населением свыше 3 тысяч человек или заслуживающих внимания».
Энциклопедический словарь стал издаваться в двух вариантах. Первый, более дорогой, насчитывал 41 том, второй, более скромный по оформлению, — 82 полутома. Удешевив вдвое свое дорогое издание, компания сделала его более доступным для широкой аудитории читателей, благодаря чему тираж был доведен до рекордного для того времени – 130 тысяч экземпляров.
В редакцию были приглашены многие видные ученые и философы: Дмитрий Иванович Менделеев , Владимир Сергеевич Соловьев , Семен Афанасьевич Венгеров , Андрей Николаевич Бекетов , Александр Иванович Воейков и многие другие. С этого момента энциклопедия начинает пополняться оригинальными статьями, причем основное внимание уделяется вопросам, связанным с историей, культурой и географией России. Вытеснение переводных статей оригинальными и появление новых авторов отразилось на самом характере издания: из тривиальной энциклопедии оно превратилось в сборник новейших достижений и открытий во всех областях науки и техники.
Энциклопедический словарь издавался с 1890 по 1904 год. Ежегодно выходили 4–5 томов. Тираж значительно колебался: от 12 тысяч экземпляров в 1890 году до 25 тысяч – в 1897 году. Полутома 54 и 55, содержащие обширное описание России (1899 г.), были изданы тиражом 35 тысяч экземпляров. Большой тираж определил широкое распространение словаря на рынке, несмотря на довольно высокую цену.
К 1907 году вышло еще четыре полутома под редакцией Владимира Тимофеевича Шевякова и Арсеньева. Сюда же вошло и все самое существенное из того, что по разным причинам было опущено в предыдущих томах или появилось после выхода энциклопедии. Завершает 82-й полутом «Портретная галерея» редакторов и сотрудников «Энциклопедического словаря», включающая 300 портретов-прототипов: от главного редактора до простого наборщика.
Одновременно в 1899–1902 гг. вышел «Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» в трёх томах; в 1907–1909 годах вышло его второе издание в четырех томах.
В 1911 году вышел «Новый энциклопедический словарь» под редакцией Константина Константиновича Арсеньева , который должен был охватить тот же круг знаний, что и ЭСБЭ, но в более компактной и современной обработке. В 1916 г. из-за трудностей военного времени издание словаря было прекращено на 29-м томе из первоначально запланированных 48-ми томов этого издания.
В РНЛ имеются корректурные экземпляры 30-го («Падалка» – «Пермская епархия»; неполный, без начала) и 31-го томов («Пермская система» – «Великое княжество Познань»).
- Иллюстрации из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.
- Насекомоядные ( Insectivora )
- Срез гидатоды в листе Primula sinensis.
- Иллюстрация пистолета Максима
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
Внешние ссылки [ править ]


- « Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона . Полное издание» (на русском языке) . Проверено 26 октября 2009 г.
- оцифрованная копия (Полное издание на русском языке ) — DjVu формат на Runivers.ru