Jump to content

Джонатан Кэй (лингвист)

Джонатан Кэй (род. 1942) изучал лингвистику в Колумбийском университете под руководством Уриэля Вайнрайха и Роберта Остелица, получив степень доктора философии. в 1970 году. Он написал диссертацию по десано , южноамериканскому языку, который он изучал в течение года полевых работ на Амазонке .

В 1967 году он занял свою первую преподавательскую должность в Университете Торонто . Там он сосредоточил свои исследования на оттавском языке , алгонкинском языке, на котором говорят в Виквемиконге, остров Манитулин , Онтарио. В 1974 году он провел творческий отпуск в качестве приглашенного профессора в Университете Макгилла , а в 1975 году принял должность в Университете Квебека в Монреале . начал изучать алгонкинский язык В UQAM он продолжил обучение в Оттаве, а также в Лак-Симон, Квебек. В результате учебы он вместе с Ын-До Куком редактировал книгу «Лингвистические исследования коренных жителей Канады» . «Лингвистические исследования» были опубликованы в 1978 году издательством Университета Британской Колумбии .

К началу 1980-х годов внимание Кея переместилось на языки Западной Африки. Он был главным редактором второго тома книги « Современные подходы к африканской лингвистике» , напечатанной издательством Walter de Gruyter в 1983 году.

Кэй перешел в Школу восточных и африканских исследований в Лондонского университета 1988 году. Именно там в 1989 году он опубликовал «Фонологию: когнитивный взгляд» , которая считается его плодотворной работой.

В 1999 году он переехал, на этот раз в Гуандунский университет иностранных языков . Он оставался там до тех пор, пока не переехал в Жирону, Испания, в 2001 году. Он покинул Жирону и переехал в Горицию, Италия, в августе 2008 года. Он по-прежнему активно занимается исследованиями и руководит докторской диссертацией. Недавно он читал курсы в Университете Любляны и Университете Новой Горицы. Сейчас он живет в Кенте, Англия, и работает волонтером в многочисленных местных библиотеках.

В 2003 году была опубликована книга « Жизнь на грани: 28 статей в честь Джонатана Кея» , посвященная его жизни и творчеству.

Путешествия

[ редактировать ]

Кэй много путешествовал, изучая местные языки (например, языки Северной и Южной Америки , Берега Слоновой Кости , славянские , семитские , французские и другие). [1] ) и часто протестовал против идеи, что языки радикально отличаются друг от друга:

С нашей точки зрения, как носителей английского языка, такой язык, как китайскийможет показаться совершенно отличным от нашего. Фактически, эти два языка каккак и все другие человеческие языки, они почти идентичны. Различия, которыекажутся нам важными, относительно незначительными. (Джонатан Кэй 1989: 54). [2]

  1. ^ Кэй, Дж. (2003). Жизнь на грани: 28 статей в честь Джонатана Кея . Вальтер де Грюйтер. ISBN  3-11-017619-Х .
  2. ^ Дрешер, Б. Элан. «Парадокс Менона и освоение грамматики» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 мая 2004 г. Проверено 27 июня 2008 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Жизнь на грани: 28 статей в честь Джонатана Кея под редакцией Стефана Плоха. Берлин; Нью-Йорк: М. де Грюйтер, 2003.
  • Обзор лингвистических исследований коренных жителей Канады Ын-До Кука и Джонатана Кея. М. Дейл Кинкейд, Язык , Том. 56, № 4 (декабрь 1980 г.), стр. 891–893.
  • Обзор современных подходов к африканской лингвистике, II Джонатана Кея . М. Лайонел Бендер. Язык , Том. 61, № 2 (июнь 1985 г.), стр. 504–505.
  • Фонология: когнитивный взгляд , Lawrence Erlbaum Associates ISBN   978-0-8058-0466-9
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a05bac120f0005ae9ee13acfae8611cc__1679216460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/cc/a05bac120f0005ae9ee13acfae8611cc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jonathan Kaye (linguist) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)