Здесь будут драконы
![]() Первое издание | |
Автор | Шэрон Кей Пенман |
---|---|
Иллюстратор | Джорджия Моррисси |
Язык | Английский |
Жанр | Историческая фантастика |
Издатель | Холт, Райнхарт и Уинстон |
Дата публикации | 1985 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать (Книга) |
Страницы | 704 |
ISBN | 0-03-062773-7 |
С последующим | Падает тень |
Здесь будут драконы - исторический роман, написанный Шэрон Кей Пенман и опубликованный в 1985 году. Роман является первым в трилогии. [ 1 ] известный как сериал «Валлийские принцы», действие которого происходит в средневековой Англии , Уэльсе и Франции , в котором представлены короли Плантагенетов .
Сюжет
[ редактировать ]«Здесь будут драконы» Пенмана — первая часть трилогии о средневековых принцах Гвинеда и монархах Англии. [ 2 ] Король Англии Джон использует свою внебрачную дочь Джоанну в качестве инструмента переговоров, выдавая ее замуж за валлийского дворянина Ллевелина , чтобы избежать войны между Англией и Уэльсом.
Брак Джоанны и Ллевелина омрачен негодованием со стороны внебрачного сына Ллевелина, Граффида . Джоанна рожает двоих законных детей, Элен и Дэфида . Растущая враждебность между англичанами и валлийцами приводит к тому, что Джоанне приходится выступать в качестве дипломатического посредника между мужем и отцом, и ситуация ухудшается, когда Джон берет Граффида в заложники и едва избегает казни. Джоанна решает, что ее собственный сын, Дэфид, станет наследником своего отца в качестве правителя Гвинеда, игнорируя валлийский закон, согласно которому все сыновья должны получать равные доли наследства своего отца. Семейные разногласия приводят Джоанну к роману с Уильямом де Браозом , который на несколько лет младше ее и которого она встретила ранее в истории, когда он был заложником в доме Ллевелина. Их роман раскрыт, и Уильям казнен. Джоанну помещают в уединенный плен, но в конце книги Ллевелин находит ее и предлагает ей прощение.
Стиль и жанр
[ редактировать ]Пенман использует конфликтующих персонажей и хорошо их развивает. [ 3 ] Характеристики Пенмана сильны, к истории добавлены безобидные исторические личности. Она берет небольшое историческое упоминание о персонаже, таком как брат Ллевелина Адда, и добавляет его в историю, о котором она говорит: «Все, что мы знаем об Адде, - это его имя». [ 3 ] Ллевелина Сенешаль Эднифед Фичан, предок короля Генриха VII , важен как верный друг Ллевелина. О Файчане Пенман замечает: «Я не могу припомнить время, когда бы я не знал, что Эднифед был предком Генриха Тюдора. Полагаю, я, должно быть, столкнулся с этим фактом в начале своих исследований. люблю Эднифеда как персонажа». [ 3 ]
Несмотря на то, что действие романов происходит в XII и XIII веках, повествование в ее романах происходит в средневековых местах, которые все еще существуют и которые можно посетить, включая замки , церкви и археологические зоны. [ 4 ] В таких местах, как водопад Абер и замок Долвидделан, есть важные сцены в «Здесь живут драконы» . Возможные остатки дворца недавно были раскопаны в Абергвингрегине .
В обсуждении преподавания исторической художественной литературы ученые Алан Хикс и Дэйв Мартин отмечают, что Пенман старается, чтобы детали ее романа отражали потребности жанра, говоря об объектах и практиках, которые дают читателю историческое погружение. [ 5 ]
Темы
[ редактировать ]Пенман противопоставляет центральную историю любви Джоанны и Ллевелина Великого гобелену средневековых условностей, войн за территории и конфликта между борьбой Ллевелина за сохранение независимого Уэльса и умиротворением английского короля Джона. О своем исследовании и характеристике Джоанны Пенман объясняет: «Все, что мы знаем о Джоанне… это основополагающие факты о ее жизни. Я взяла эти факты и приложила все усилия, чтобы вдохнуть в них жизнь, стремясь создать женщину, которая бы вела себя так, как мы знаем... Джоанна - редкое исключение, женщина, которая оказала влияние на свое время и которую до сих пор помнят в Уэльсе как Сиван Ллевелина». [ 3 ] В начале 1980-х Пенман переехал в горы Уэльса, чтобы провести исследование для романа. [ 6 ]
В частности, персонажи Пенмана — сильные личности, иногда, как отмечали некоторые рецензенты, слишком сильные. [ 7 ] Однако Райан Пипрелл рассматривает обращение Пенмана с Джоан как напоминание о том, что идея женщин, обладающих властью и влиянием, не является чем-то уникальным для современного мира. [ 8 ]
Пенман объясняет в интервью: «Я думаю, что «Драконы »… были девственной территорией для большинства читателей. Сага о Плантагенетах была гораздо более известна, но не многие люди были знакомы со средневековым Уэльсом или его принцами. о Ллевелине и Джоанне, внебрачной дочери короля Джона , является замечательным произведением, которое затронуло эмоциональный отклик у многих читателей». [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Один критик написал о « Здесь живут драконы », что, хотя это «хорошая солидная книга», в 700-страничном прочтении «не хватает волшебства». [ 9 ] Обзор в Library Journal предупреждает читателей о медленном начале книги и запутанном использовании названий, но признает, что роман «захватывающий» и «приятный». [ 7 ] Более того, рецензент считает, что персонажу Джоанны не хватает глубины, а другие персонажи «больше жизни». [ 7 ] Книжное обозрение New York Times критиковало повествование в виде списков, которое является слишком «живым», и склонность к использованию образов , которые слишком сильно замедляют читателя. [ 10 ] Остальные отзывы положительные. Например, в журнале School Library Review утверждается, что «Здесь живут драконы » «увлекают читателей» и что роман представляет собой «замечательную смесь исторической фантастики». [ 11 ] В обзоре одной из последующих книг Пенмана, опубликованном Publishers Weekly , произведения Пенмана описываются как «великолепное сочетание истории и человечности, которого читатели Пенмана привыкли ожидать, снова оживляет ее последнюю работу (после «Здесь живут драконы »)». [ 12 ]
История публикаций
[ редактировать ]Книга «Here Be Dragons» была первоначально опубликована в 1985 году Холтом, Райнхартом и Уинстоном, а год спустя в Великобритании — Коллинзом . [ 13 ] [ 14 ] В Великобритании в 1986 году было выпущено издание в мягкой обложке, опубликованное издательством Fontana . [ 15 ] В августе 1987 года Avon Books выпустила издание в мягкой обложке. В 1991 году Penguin переиздал издание в мягкой обложке. [ 16 ] В мае 2008 года Macmillan переиздал торговое издание в мягкой обложке в США. [ 17 ]
Наследие
[ редактировать ]«Здесь живут драконы» , а также последующие романы «Падает тень» и «Расплата» послужили вдохновением для создания экскурсионного маршрута, поддержанного Туристическим партнерством Северного Уэльса . «Тропа Пенмана», как ее окрестили, проходит по местам, которые занимают видное место в книгах, включая замок Долвидделан и Абергвингрегин . [ 18 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Расплата» . Издательский еженедельник . 1991 год . Проверено 19 февраля 2010 г.
- ^ Фрай, Донн (1 сентября 1991 г.). «Издатели готовятся к сезону подарков» . Сиэтл Таймс . Проверено 17 февраля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Интервью автора: Шэрон Кей Пенман» . ООО «Тривиум Паблишинг». 2002 . Проверено 27 июля 2009 г.
- ^ «Принцы Гвинеда» . Princesofgwynedd.com. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. Проверено 27 июля 2009 г.
- ^ Хикс, Алан; Мартин, Дэйв (1997). «Преподавание английского языка и истории через историческую фантастику». Детская литература в образовании . 28 (2): 49–59. дои : 10.1023/А:1025067728986 . S2CID 142744278 .
- ^ Дин, Пауэлл (1 июня 2002 г.). «Драконы, скрывающиеся в тени» . Западная почта . на сайте Findarticles.com.
- ^ Jump up to: а б с Маккой В. Кейт (1985). «Здесь живут драконы». Библиотечный журнал . 110 (12): 95. ISSN 0363-0277 .
- ^ Пипрелл, Риан (23 июня 2007 г.). «Женщины, которые оставили свой след». Новости Мэйпл Ридж . Британская Колумбия, Канада. п. 29.
- ^ Хельвиг, Мэгги (12 апреля 1986 г.). «Драконам нужно больше магии» . Торонто Стар. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 17 февраля 2010 г.
- ^ Кауфман, Джоанна (1 сентября 1985 г.). Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. 15.
{{cite news}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ Спенсер, Пэм (1985). «Здесь живут драконы». Журнал школьной библиотеки . 32 (1): 155. ISSN 0362-8930 .
- ^ «Когда спали Христос и Его святые» . Издательский еженедельник . 1995 . Проверено 17 февраля 2010 г.
- ^ Библиотека Конгресса
- ^ Интегрированный каталог Британской библиотеки
- ^ Интегрированный каталог Британской библиотеки
- ^ Интегрированный каталог Британской библиотеки
- ^ «Макмиллан: Здесь драконы» . Архивировано из оригинала 24 июня 2009 г. Проверено 17 февраля 2010 г.
- ^ Батлер, Карл (12 октября 2007 г.). «Сказочная история валлийских принцев вдохновляет на создание новых туристических маршрутов» . Ежедневная почта . Проверено 17 февраля 2011 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Маккой В. Кейт (1985). «Здесь живут драконы». Библиотечный журнал . 110 (12).
- Дин, Пауэлл (1 июня 2002 г.). «Драконы, скрывающиеся в тени» . Западная почта . на сайте Findarticles.com.
- Спенсер, Пэм (1985). «Здесь живут драконы». Журнал школьной библиотеки . 32 (1).
- Джонсон, Сара Л. (20 января 2006 г.). «Историческая фантастика – хозяева прошлого» . Журнал «Закладки» . ООО «Издательство Букмаркс». Архивировано из оригинала 28 марта 2017 года . Проверено 4 апреля 2010 г.