Jump to content

Отправь ее вниз, Хьюи!

(Перенаправлено из «Отправь ее вниз, Хьюи» )

Отправь ее вниз, Хьюи! , иногда отправляй ее вниз, Хьюи! или Отправь это, Хьюи! , — идиоматическая австралийская фраза, произносимая в ответ на начало дождя. В начале 20 века он широко использовался, но сейчас встречается реже.

В буквальном смысле эта фраза представляет собой просьбу к Богу или богу дождя послать обильное количество осадков. [ 1 ] [ 2 ] Таким образом, он воплощает типичную реакцию на дождь в большинстве малонаселенных районов Австралии, склонных к засухе; и распространенная в Австралии практика обращения к людям по прозвищам , часто имеющим неясный смысл. [ 3 ]

Это также является свидетельством социального эгалитаризма, преобладающего в Австралии, где даже к Богу можно относиться фамильярно. [ 4 ] Что касается этого последнего пункта, Рассел Уорд назвал эту фразу «эгалитарной и привычной, но по сути не кощунственной ». [ 1 ]

Были предложены различные референты для «Хьюи», в том числе [ 5 ]

  • Святой Хью Линкольнский , святой, традиционно ассоциирующийся с дождем, о чем свидетельствует пьеса Томаса Деккера 1600 года «Праздник сапожника» :
    «Холодная погода и мокрый дождь,
    Святой Хью, будь нашей хорошей скоростью,
    Плохая погода, которая не приносит никакой пользы,
    И не помогает добрым нуждающимся сердцам».
  • вертолет Bell Huey , модели которого использовались в качестве боевых кораблей во время войны во Вьетнаме (явно анахроничный, поскольку в трудах таких авторов, как Фрэнк Долби Дэвисон, эта фраза используется за три десятилетия до появления первого вертолета Bell HU).
  • Различные австралийцы, такие как правительственный метеоролог Хью Уотт, пионер ирригации викторианской эпохи Хью Макколл и австралийский боулер в крикете Хью Трамбл.
  • искажения имен различных богов, таких как Юпитер («Джуи»), Зевс («Зуи») и Яхве.
  • искаженное слово Yowie , слово на языке коренных жителей Австралии, обозначающее гром.

Ни одно из этих предложений не считается особенно убедительным. [ 5 ]

Эта фраза была использована в качестве названия песни Слима Дасти из альбома Walk a Country Mile . [ 6 ] и это название книги Артура Ф. Клиффорда 1968 года. [ 7 ] [ 8 ] Певец Джон Уильямсон также использовал этот термин. [ 9 ] Оно образует название песни о прекращении засухи в мюзикле « Летний дождь» (действие которого происходит в 1945 году в глубинке Нового Южного Уэльса), причем эта фраза присутствует в тексте песни. [ 10 ]

В 2002 году альбом Send it down Huey использовался для серии концертов по борьбе с засухой и музыкальных релизов, включая компакт-диск, который был продан тиражом более 4000 копий.

Этот термин используется в контексте на странице 154 книги «Легенда Анзака – графическая история» , когда дождь начал падать на войска, лежащие на холмах над бухтой Анзак, 25 апреля 1915 года. [ 11 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Уорд, Рассел (1958). Австралийская легенда . Издательство Оксфордского университета.
  2. ^ «Справедливый словарь динкума» . Возраст . Проверено 15 августа 2013 г.
  3. ^ "Отправьте ее вниз!" . Западная Австралия (второе изд.). Перт. 19 апреля 1947 г. с. 5 . Проверено 3 июня 2015 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  4. ^ «Стихи Дада Миллса» . Маджи Хранитель и Северо-Западный представитель . Новый Южный Уэльс. 28 мая 1953 г. с. 3 . Проверено 3 июня 2015 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  5. ^ Jump up to: а б Людовик, Фредерик. «Австралийцы: отправь ее вниз, кто-то?» . Австралийский национальный словарный центр . Австралийский национальный университет . Проверено 5 февраля 2016 г.
  6. ^ Текст песни "Slim Dusty - Send 'er Down Hughie" .
  7. ^ Клиффорд, Артур (1968), Отправьте ее вниз, Хьюи бывший: австралийский опыт , Ригби, ISBN  978-91-20-10674-8
  8. ^ «Посмотрите, что прислал Хьюи» . Канберра Таймс . 11 января 1969 г. с. 11 . Проверено 3 июня 2015 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  9. ^ «Австралийский веб-архив» . Архивировано из оригинала 8 апреля 2009 года.
  10. ^ Ланкастер, Линн. «Летний дождь» . ArtsHub Австралия . Проверено 28 июля 2017 г.
  11. ^ страница 154 книги «Легенда Анзака - графическая история», опубликованной в марте 2014 г.; Дэйва Дая ISBN   9780992482602
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a33b4bd59581bb51030a3be66ed14072__1716586680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/72/a33b4bd59581bb51030a3be66ed14072.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Send 'er down, Huey! - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)