Трехъязычный словарь

Трехъязычный словарь (англ. Испанское произношение: [bokaβuˈlaɾjo tɾiˈliŋɡwe] ; Испанский означает «трехъязычный словарь»; Ayer MS 1478 ) — анонимная рукописная копия XVI века второго издания (1516 года) де Небриха Антонио испанско-латинского словаря , который был расширен за счет добавления на науатль переводов его статей , выполненных красными чернилами. Рукопись в настоящее время хранится в библиотеке Ньюберри в Чикаго , штат Иллинойс , США.
Ссылки
[ редактировать ]- Клейтон, Мэри Л. (1989). «Трехъязычный рукописный словарь испанского, латинского и науатльского языков, который иногда приписывают Бернардино де Саагуну». Международный журнал американской лингвистики . 55 (4): 391–416. дои : 10.1086/466127 . S2CID 144123092 .
- Клейтон, Мэри Л. (2003). «Свидетельства о том, что автор-носитель языка науатль в Ayer Vocabulario Trilingüe ». Международный журнал лексикографии . 16 (2): 99–119. дои : 10.1093/ijl/16.2.99 .
- Теллес Ньето, Эрендира (2010). «Трехъязычный словарь на испанском, латыни и науатле, приписываемый Фраю Бернардино де Саагуну» . Национальный институт антропологии и истории . Мексика.