Минору Бэцуяку
Минору Бэцуяку ( 別役 実 , Бэцуяку Минору , 1937 — 3 марта 2020) — один из самых выдающихся послевоенных драматургов, романистов и эссеистов Японии, связанных с театральным движением Ангура («подземное») в Японии. Он завоевал себе имя как писатель жанра «нонсенс» и помог заложить основы японского « театра абсурда ». [ 1 ] Его работы были сосредоточены на последствиях войны и особенно на ядерной катастрофе . [ 2 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Минору Бэцуяку родился в японской колонии Маньчжурия в 1937 году. Ранние годы Бэцуяку были трудными, поскольку его отец не только пережил тяжелые лишения во время Второй мировой войны, но и умер. В июле 1946 года, через год после внезапного советского вторжения в Маньчжурию, его матери удалось репатриироваться на корабле вместе со своими детьми. Семья провела два года в Коти , родном городе его отца, а затем переехала в Симидзу, Сидзуока , где жила семья его матери. Затем семья Бецуяку переехала в Нагано , где он окончил среднюю школу. В это время Бецуяку надеялся стать художником, но из-за сильного неодобрения его семьи вместо этого он переехал в Токио в 1958 году и поступил в университет Васэда с намерением стать корреспондентом газеты. В первый день занятий старшеклассник предложил ему стать актером, поскольку он был высоким. Таким образом, он вступил в драматический кружок под названием «Джию Бутай», где познакомился с Тадаши Судзуки , режиссером, который вместе с Бецуяку основал «Маленькую театральную труппу Васэда».
Ранняя карьера и влияния
[ редактировать ]В 1960 году Бецуяку и Судзуки приняли участие в протестах Анпо против американо-японского договора о безопасности . Пара начала создавать политический театр протеста, который в конечном итоге превратился в Маленькую театральную труппу Васэда . Это привело к тому, что Бецуяку пренебрег учебой и финансами, в результате чего он бросил учебу в Васэда в 1961 году из-за неуплаты за обучение. Примерно в это же время Бецуяку взял отпуск в театре, чтобы принять участие в протестах против создания военной базы на острове Нидзима. [ 1 ] Вернувшись из перерыва позже в том же году, Бецуяку написал свою первую пьесу « А и Б и некая женщина» . [ 1 ] В пьесе речь шла о человеке, человеке Б, который чувствовал себя хуже человека А. Мужчина А постоянно высмеивал человека Б, пока человек Б, наконец, не убивает человека А. Пьеса была частично вдохновлена фильмом 1957 года «Око за око» , который был аналогичный сюжет с неразрешимым конфликтом. [ 1 ]

Еще одним ранним влиянием был Сэмюэл Беккет , чьи произведения стали известны в Японии примерно в то время, когда молодые драматурги в Японии стремились оторваться от реалистических пьес, и особенно от социалистического реализма , который стремился способствовать делу социалистической революции. [ 1 ] В реалистических пьесах была непроницаемая четвертая стена , которая была видна только актерам, и обычно использовался обширный реквизит и подробные декорации, чтобы сделать пьесу более реалистичной. Однако работа Бецуяку была похожа на работу Беккета в том смысле, что в ней не было стен и было очень мало реквизита или фоновых объектов. Например, в некоторых его пьесах был только телефонный столб, как у одинокого дерева в « В ожидании Годо» Беккета . Бецуяку назвал это «пространством Беккета». [ 1 ] В реалистических пьесах представлены сложные персонажи с именами, чтобы сделать пьесу более реалистичной. Однако в пьесах Бецуяку и Беккета были простые персонажи без имен. Этот стиль игры был уникальным и открытым для интерпретации. Например, персонажи были идентифицированы как мужчина А и человек Б вместо Пола или Джона .
Стиль работы
[ редактировать ]Карьера Бецуяку пошла вверх, когда он присоединился к труппе Маленького театра Васэда. Он создал множество произведений, руководствуясь принципом театра абсурда ; однако его стиль игры несколько раз менялся по пути. Например, он пришёл к концепции изоляции в послевоенный период. Его мотивацией были «враждебность и агония», вызванные условиями того времени. Бэцуяку считал, что «в тот момент, когда мы поймем, что это одиночество, возникающее из враждебности и агонии, это одиночество может стать оружием». [ Эта цитата нуждается в цитировании ] Однако к 1980-м годам эта тема исчезла в его произведениях.
Бецуяку также находился под влиянием Антона Чехова во время своей карьеры. Основное внимание он уделял «японизации» творчества Чехова. Например, Бецуяку написал свою пьесу « Три сестры за тысячу лет» по мотивам чеховских «Трех сестер» . Сюжет и персонажи не изменились, но место действия было изменено на Японию. Бэцуяку пытается сказать, что смысл жизни полностью утерян и поиски идентичности пусты. Это отсылка к народу Японии после поражения во Второй мировой войне. [ 3 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Он покинул Маленький театр Васэда в 1968 году, а в 1970 году женился на актрисе Юко Кусуноки, незаменимой партнёрше во многих постановках творчества Бэцуяку, особенно в её небольшой театральной группе Snail Theater Group Katatsumuri no Kai (1978–1799). В 1971 году родилась дочь.
Награды
[ редактировать ]- «Новый театр» 1968 - 13-я драматическая премия Кисиды Кунио («Девочка со спичками» и «Сцена с красной птицей»)
- 1971 – Театральная премия «Кинокуния» («Город и дирижабль» и «Алиса в стране чудес»)
- 1972 - Премия «Новый художник» в рамках премии поощрения избранных художников Министерства образования («Восстание племени Ветра»).
- 1987 – Литературная премия Ёмиури («История о двух рыцарях, путешествующих по стране» и другие пьесы)
- 1988 - Премия министра образования в области искусств («Путешествие Джованни к своему отцу»)
- 1997 – Культурная премия префектуры Хёго.
- 1998 – Специальная награда 39-й художественной премии Майнити.
- 2007 – Театральная премия «Кинокуния» («Годо пришёл» и «Если собака повернётся на запад, её хвост повёрнут на восток»)
- 2008 - 11-я премия Цуруя Нанбоку и премия Асахи («Годот пришел»)
Известные произведения
[ редактировать ]- От А до Б до Хитори-но Онна ( А и Б и некая женщина ) [1961]
Это работа, в которой показана драка, возникшая в результате неопознанной враждебности и чувства неполноценности между двумя мужчинами А и Б, которые высмеивают друг друга и спорят. [ 1 ]
- Матч Ури-но Сёдзё ( Девочка со спичками ) [1966]
Речь идет о женщине, которая посетила дом обычной пожилой пары среднего класса. Она утверждает, что была дочерью пары. Она приводит в дом младшего брата и детей. Это работа, критикующая послевоенное отношение к тому, что войны никогда не было. [ 1 ]
- Зо ( Слон ) [1962]
«Слон» — одна из его самых известных пьес, впервые поставленная Джию Бутаем (Свободная сцена). Это история о пациенте, ставшем жертвой атомной бомбардировки, который испытывает странное желание продемонстрировать свой шрам, чтобы получить сочувствие и аплодисменты зрителей. Его племянник пытается остановить его и убедить, что публика не любит, не ненавидит и не заботится о жертвах атомной бомбардировки. Кроме того, он пытается убедить своего дядю, что жертвы должны терпеть свою боль молча. Эти противоречивые персонажи показывают, как жертвы войны справляются со своей болью. [ 1 ]
- Я Алиса [1970] [ 1 ]
Алиса живет в стране, где одновременно существуют республиканское правительство и монархия. Затем эти две организации приговаривают Алису к двойному изгнанию. Алиса заново открывает свою истинную личность во время изгнания и говорит миру: «Я - Алиса»: тема в том, что человек должен заново открыть свою истинную сущность.
- Судзи де Какарета Моногатари – «Синоу Дан» Тенмацуки ( История, рассказанная в цифрах – конец группы «Давай умрем» ) [1974]
Семь мужчин и женщин собрались на «Обряд смерти от голода». Они изолировали себя с намерением умереть, но им придется голодать вместе, как группа.
- «Годо пришел» [2007] - «Годо пришел» основан на произведении Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо». [ 1 ]
История о двух мужчинах, Эстрагоне и Владимире, которые ждут человека по имени Годо. «Годо пришел» включает в себя тех же персонажей и сюжет, что и « В ожидании Годо» , но с дополнительными особенностями. Две женщины встречают Эстрагона и Владимира в ожидании Годо. Вскоре Годо действительно прибывает. Он похож на путешественника в плаще, с чемоданом и зонтиком. Он сообщает всем, что он Годо и что он прибыл. Но к тому времени, как Эстрагон и Владимир слышат эту новость, у них уже заняты другие дела. Оказывается, женщина, ожидающая автобуса, может быть матерью Эстрагона, а ребенок, которого несет другая женщина, может быть сыном Владимира. Персонажи изображены настолько занятыми своей реальной жизнью, что забывают, чего или кого они ждут. [ 1 ]

Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Бэцуяку, Минору (16 октября 2007 г.). «Бесконечные поиски Минору Бэцуяку, драматурга, заложившего основу японской драмы абсурда» . Сеть исполнительских искусств Японии . Проверено 25 августа 2023 г.
- ^ Гудман, Дэвид (1986). После апокалипсиса: четыре японские пьесы о Хиросиме и Нагасаки . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231062268 .
- ^ Клейтон, Дуглас (2013). Адаптация Чехова . Рутледж. ISBN 978-0415509695 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коди, Габриэль Х. и Эверт Спринчерн. Колумбийская энциклопедия современной драмы. Нью-Йорк: Columbia UP, 2007. Печать.
- Кеннеди, Деннис. Оксфордская энциклопедия театра и представлений. Оксфорд: Oxford UP, 2003. Печать.
- Миллер, Дж. Скотт. Исторический словарь современной японской литературы И: Театр. Лэнхэм, Мэриленд: Пугало, 2009. Печать.
- «Об ожидании и забывании». Рассказы о зеркале. Np, 30 августа 2012 г. Интернет. 8 июня 2015 г.