Jump to content

Минору Бэцуяку

(Перенаправлено с Бецуяку Минору )

Минору Бэцуяку ( 別役 実 , Бэцуяку Минору , 1937 — 3 марта 2020) — один из самых выдающихся послевоенных драматургов, романистов и эссеистов Японии, связанных с театральным движением Ангура («подземное») в Японии. Он завоевал себе имя как писатель жанра «нонсенс» и помог заложить основы японского « театра абсурда ». [ 1 ] Его работы были сосредоточены на последствиях войны и особенно на ядерной катастрофе . [ 2 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Минору Бэцуяку родился в японской колонии Маньчжурия в 1937 году. Ранние годы Бэцуяку были трудными, поскольку его отец не только пережил тяжелые лишения во время Второй мировой войны, но и умер. В июле 1946 года, через год после внезапного советского вторжения в Маньчжурию, его матери удалось репатриироваться на корабле вместе со своими детьми. Семья провела два года в Коти , родном городе его отца, а затем переехала в Симидзу, Сидзуока , где жила семья его матери. Затем семья Бецуяку переехала в Нагано , где он окончил среднюю школу. В это время Бецуяку надеялся стать художником, но из-за сильного неодобрения его семьи вместо этого он переехал в Токио в 1958 году и поступил в университет Васэда с намерением стать корреспондентом газеты. В первый день занятий старшеклассник предложил ему стать актером, поскольку он был высоким. Таким образом, он вступил в драматический кружок под названием «Джию Бутай», где познакомился с Тадаши Судзуки , режиссером, который вместе с Бецуяку основал «Маленькую театральную труппу Васэда».

Ранняя карьера и влияния

[ редактировать ]

В 1960 году Бецуяку и Судзуки приняли участие в протестах Анпо против американо-японского договора о безопасности . Пара начала создавать политический театр протеста, который в конечном итоге превратился в Маленькую театральную труппу Васэда . Это привело к тому, что Бецуяку пренебрег учебой и финансами, в результате чего он бросил учебу в Васэда в 1961 году из-за неуплаты за обучение. Примерно в это же время Бецуяку взял отпуск в театре, чтобы принять участие в протестах против создания военной базы на острове Нидзима. [ 1 ] Вернувшись из перерыва позже в том же году, Бецуяку написал свою первую пьесу « А и Б и некая женщина» . [ 1 ] В пьесе речь шла о человеке, человеке Б, который чувствовал себя хуже человека А. Мужчина А постоянно высмеивал человека Б, пока человек Б, наконец, не убивает человека А. Пьеса была частично вдохновлена ​​фильмом 1957 года «Око за око» , который был аналогичный сюжет с неразрешимым конфликтом. [ 1 ]

Университет Васэда

Еще одним ранним влиянием был Сэмюэл Беккет , чьи произведения стали известны в Японии примерно в то время, когда молодые драматурги в Японии стремились оторваться от реалистических пьес, и особенно от социалистического реализма , который стремился способствовать делу социалистической революции. [ 1 ] В реалистических пьесах была непроницаемая четвертая стена , которая была видна только актерам, и обычно использовался обширный реквизит и подробные декорации, чтобы сделать пьесу более реалистичной. Однако работа Бецуяку была похожа на работу Беккета в том смысле, что в ней не было стен и было очень мало реквизита или фоновых объектов. Например, в некоторых его пьесах был только телефонный столб, как у одинокого дерева в « В ожидании Годо» Беккета . Бецуяку назвал это «пространством Беккета». [ 1 ] В реалистических пьесах представлены сложные персонажи с именами, чтобы сделать пьесу более реалистичной. Однако в пьесах Бецуяку и Беккета были простые персонажи без имен. Этот стиль игры был уникальным и открытым для интерпретации. Например, персонажи были идентифицированы как мужчина А и человек Б вместо Пола или Джона .

Стиль работы

[ редактировать ]

Карьера Бецуяку пошла вверх, когда он присоединился к труппе Маленького театра Васэда. Он создал множество произведений, руководствуясь принципом театра абсурда ; однако его стиль игры несколько раз менялся по пути. Например, он пришёл к концепции изоляции в послевоенный период. Его мотивацией были «враждебность и агония», вызванные условиями того времени. Бэцуяку считал, что «в тот момент, когда мы поймем, что это одиночество, возникающее из враждебности и агонии, это одиночество может стать оружием». [ Эта цитата нуждается в цитировании ] Однако к 1980-м годам эта тема исчезла в его произведениях.

Бецуяку также находился под влиянием Антона Чехова во время своей карьеры. Основное внимание он уделял «японизации» творчества Чехова. Например, Бецуяку написал свою пьесу « Три сестры за тысячу лет» по мотивам чеховских «Трех сестер» . Сюжет и персонажи не изменились, но место действия было изменено на Японию. Бэцуяку пытается сказать, что смысл жизни полностью утерян и поиски идентичности пусты. Это отсылка к народу Японии после поражения во Второй мировой войне. [ 3 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Он покинул Маленький театр Васэда в 1968 году, а в 1970 году женился на актрисе Юко Кусуноки, незаменимой партнёрше во многих постановках творчества Бэцуяку, особенно в её небольшой театральной группе Snail Theater Group Katatsumuri no Kai (1978–1799). В 1971 году родилась дочь.

  • «Новый театр» 1968 - 13-я драматическая премия Кисиды Кунио («Девочка со спичками» и «Сцена с красной птицей»)
  • 1971 – Театральная премия «Кинокуния» («Город и дирижабль» и «Алиса в стране чудес»)
  • 1972 - Премия «Новый художник» в рамках премии поощрения избранных художников Министерства образования («Восстание племени Ветра»).
  • 1987 – Литературная премия Ёмиури («История о двух рыцарях, путешествующих по стране» и другие пьесы)
  • 1988 - Премия министра образования в области искусств («Путешествие Джованни к своему отцу»)
  • 1997 – Культурная премия префектуры Хёго.
  • 1998 – Специальная награда 39-й художественной премии Майнити.
  • 2007 – Театральная премия «Кинокуния» («Годо пришёл» и «Если собака повернётся на запад, её хвост повёрнут на восток»)
  • 2008 - 11-я премия Цуруя Нанбоку и премия Асахи («Годот пришел»)

Известные произведения

[ редактировать ]
  • От А до Б до Хитори-но Онна ( А и Б и некая женщина ) [1961]

Это работа, в которой показана драка, возникшая в результате неопознанной враждебности и чувства неполноценности между двумя мужчинами А и Б, которые высмеивают друг друга и спорят. [ 1 ]

  • Матч Ури-но Сёдзё ( Девочка со спичками ) [1966]

Речь идет о женщине, которая посетила дом обычной пожилой пары среднего класса. Она утверждает, что была дочерью пары. Она приводит в дом младшего брата и детей. Это работа, критикующая послевоенное отношение к тому, что войны никогда не было. [ 1 ]

  • Зо ( Слон ) [1962]

«Слон» — одна из его самых известных пьес, впервые поставленная Джию Бутаем (Свободная сцена). Это история о пациенте, ставшем жертвой атомной бомбардировки, который испытывает странное желание продемонстрировать свой шрам, чтобы получить сочувствие и аплодисменты зрителей. Его племянник пытается остановить его и убедить, что публика не любит, не ненавидит и не заботится о жертвах атомной бомбардировки. Кроме того, он пытается убедить своего дядю, что жертвы должны терпеть свою боль молча. Эти противоречивые персонажи показывают, как жертвы войны справляются со своей болью. [ 1 ]

Алиса живет в стране, где одновременно существуют республиканское правительство и монархия. Затем эти две организации приговаривают Алису к двойному изгнанию. Алиса заново открывает свою истинную личность во время изгнания и говорит миру: «Я - Алиса»: тема в том, что человек должен заново открыть свою истинную сущность.

  • Судзи де Какарета Моногатари – «Синоу Дан» Тенмацуки ( История, рассказанная в цифрах – конец группы «Давай умрем» ) [1974]

Семь мужчин и женщин собрались на «Обряд смерти от голода». Они изолировали себя с намерением умереть, но им придется голодать вместе, как группа.

История о двух мужчинах, Эстрагоне и Владимире, которые ждут человека по имени Годо. «Годо пришел» включает в себя тех же персонажей и сюжет, что и « В ожидании Годо» , но с дополнительными особенностями. Две женщины встречают Эстрагона и Владимира в ожидании Годо. Вскоре Годо действительно прибывает. Он похож на путешественника в плаще, с чемоданом и зонтиком. Он сообщает всем, что он Годо и что он прибыл. Но к тому времени, как Эстрагон и Владимир слышат эту новость, у них уже заняты другие дела. Оказывается, женщина, ожидающая автобуса, может быть матерью Эстрагона, а ребенок, которого несет другая женщина, может быть сыном Владимира. Персонажи изображены настолько занятыми своей реальной жизнью, что забывают, чего или кого они ждут. [ 1 ]

Владимир и Эстрагон (июнь 2010 г., постановка спектакля в The Doon School , Индия)
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Бэцуяку, Минору (16 октября 2007 г.). «Бесконечные поиски Минору Бэцуяку, драматурга, заложившего основу японской драмы абсурда» . Сеть исполнительских искусств Японии . Проверено 25 августа 2023 г.
  2. ^ Гудман, Дэвид (1986). После апокалипсиса: четыре японские пьесы о Хиросиме и Нагасаки . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  9780231062268 .
  3. ^ Клейтон, Дуглас (2013). Адаптация Чехова . Рутледж. ISBN  978-0415509695 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Коди, Габриэль Х. и Эверт Спринчерн. Колумбийская энциклопедия современной драмы. Нью-Йорк: Columbia UP, 2007. Печать.
  • Кеннеди, Деннис. Оксфордская энциклопедия театра и представлений. Оксфорд: Oxford UP, 2003. Печать.
  • Миллер, Дж. Скотт. Исторический словарь современной японской литературы И: Театр. Лэнхэм, Мэриленд: Пугало, 2009. Печать.
  • «Об ожидании и забывании». Рассказы о зеркале. Np, 30 августа 2012 г. Интернет. 8 июня 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a5722c3035e87d188befbc8f89427e62__1723296120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/62/a5722c3035e87d188befbc8f89427e62.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Minoru Betsuyaku - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)