Jump to content

Понт и Сидония

Понт и его свита, переодетые дикарями , на свадьбе Сидонии и Женелет, иллюстрация в рукописи, заказанной Маргарите Савойской ок. 1475 г. (Гейдельберг, CPG 142, л. 122r).

«Понт и Сидония» (фр. Ponthus et la belle Sidonie или просто Ponthus et Sidoine ) — средневековый прозаический роман , первоначально написанный на французском языке ок. 1400 г., возможно, Жоффруа IV де ла Тур Ландри (ум. 1391) или другого члена семьи Ла Тур. Речь идет о Понте, сыне короля Галиции , который влюбляется в Сидонию, дочь короля Бретани. Текст связан с сеньорами Ла-Тура, поскольку предки этой семьи, чьи наследственные владения находились в Бретани, происходят от членов свиты принца Понта. История основана на более раннем произведении, англо-нормандском chanson de geste Horn et Rimenhild (ок. 1180 г.).

Несколько немецких переводов было сделано в течение 15 века (а именно, в период, соответствующий заключительной фазе средневерхненемецкого языка или фазе формирования раннего нововерхненемецкого языка ). Существует сохранившаяся версия на алеманском немецком языке , возможно, написанная в Старой Швейцарской Конфедерации , датированная между 1440 и 1460 годами, и другая версия на мозельском франконском языке , вероятно, написанная в районе Трира . Другой перевод французского текста был сделан Элеонорой, эрцгерцогиней Австрийской (1433–1480).

Два английских перевода появились в течение столетия: анонимный в 1450 году и один Генри Уотсона в 1501 и 1511 годах. [ 1 ]

Позднесредневековый голландский перевод «История Понта и прекрасной Сидонии» сохранился в издании, напечатанном Никласом ванденом Воувере в Антверпене в 1564 году.

  1. ^ Ньюджент, Элизабет М. (1969). Ньюджент, Элизабет М. (ред.). Мысль и культура английского Возрождения: Антология тюдоровской прозы 1481–1555 гг. Том второй . Дордрехт: Springer Нидерланды. п. 629. дои : 10.1007/978-94-015-2751-4_37 . ISBN  978-94-015-2751-4 .
  • Даниэль Бушингер, «Немецкое средневековье в современной Франции», в: Ева Дьюс, Сандра Дюэм (ред.), «Культурная память и межкультурный прием в европейском контексте» , 2008 г., ISBN   978-3-05-004132-2 , с. 237.
  • Карин Шнайдер (редактор), Понт и Сидония в германизации неназванного человека из 15 века , Тексты позднего средневековья 14, Берлин, 1961.
  • Пауль Вюст, Немецкие прозаические романы Понта и Сидонии , Марбург, 1903.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a505b1d450d418b38b864324fef263a6__1686805320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/a6/a505b1d450d418b38b864324fef263a6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pontus and Sidonia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)