Пехлевийская Псалтырь
Пехлевийская Псалтирь — это название 12-страничного несмежного раздела среднеперсидского перевода сирийской версии Книги Псалмов .
Пехлевийская Псалтырь была обнаружена в 1905 году второй немецкой Турфанской экспедицией под руководством Альберта фон Ле Кока .Вместе с массой других фрагментарных христианских рукописей, обнаруженных в руинах библиотеки Шуй-пана в Булайике (близ Турфана , на территории современного Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая), документы были отправлены на анализ в Берлин , где фрагменты сохранились и сегодня.
Пехлевийская Псалтырь — старейший сохранившийся образец пехлевийской литературы , то есть литературы, составленной с использованием системы письма пехлеви . Сохранившиеся фрагменты, вероятно, датируются VI или VII веком нашей эры. Сам перевод датируется не ранее середины VI века, поскольку он отражает литургические дополнения к сирийскому оригиналу Мар-Абы I , который был Патриархом Церкви Востока ок. 540–552. Маина века VI , восточно-сирийский митрополит Парса и известный пехлевийский писатель, обычно приписывают перевод Пехлевийской Псалтыри. [1] [2] [3]
Сценарий псалтыря, как и всех других образцов пехлевийской литературы, также является арамейским письмом ( см. Пехлеви подробнее ). Однако в отличие от книжного письма Пехлеви , которое является более поздней, но более распространенной формой согласного звука и имеет 12 или 13 графем , письмо псалмов имеет на 5 символов больше. Вариант письма, использованный для псалтыря, в течение почти столетия был единственным свидетельством этого конкретного варианта, который впоследствии стал называться письмом Псалтири Пехлеви . Однако совсем недавно еще один образец письма был обнаружен в надписях на бронзовом кресте процессии, найденном в Герате (на территории современного Афганистана ). Из-за нехватки сопоставимого материала некоторые слова и фразы в обоих источниках остаются нерасшифрованными.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кеннет Дж. Томас и Али Асгар Агбар (2015) , с. 37–9.
- ^ Уиттингем, Мартин (2020). История мусульманских взглядов на Библию: первые четыре века . Де Грютер. п. 12. ISBN 9783110335880 .
- ^ Кеннет Дж. Томас и Ферейдун Вахман , с. 209-213.
- Андреас, Фридрих Карл (1910). «Фрагменты пехлеви перевода псалмов эпохи Сасанидов». Труды Королевской прусской академии наук, философско-исторический класс . XLI (4). Берлин: PAW: 869-872.
- Жиньу, Филипп (2002). «Пехлевийская Псалтырь» . Энциклопедия Ираника . Коста Меса: Мазда.
- Кеннет Дж. Томас; Али Асгар Ахбар (2015). Беспокойный поиск: история персидских переводов Библии . ISBN 9781944092023 .
- Кеннет Дж. Томас; Ферейдун Вахман. «БИБЛИЯ VII. Персидские переводы Библии» . Энциклопедия Ираника . Том. IV/2. стр. 209–213.