Иранцы в Китае
Иранские народы , такие как персы и согдийцы , жили в Китае на протяжении различных периодов истории.
История
[ редактировать ]
Парфянский Ан иранец Шигао принес Хинаяны буддизм в Китай , а кушанский Локаксема представил буддизм Махаяны. [1]
Хорезмы
[ редактировать ]Шамс ад-Дин был иранцем хорезмийского происхождения из Бухары и был назначен монголами первым губернатором провинции Юньнань на юго-западе Китая. Он якобы происходил от Али бин Аби Талиба и Пророка, отцом Сайида Аджаля был Камаль ад-Дин , а его дедом - Шамс ад-Дин Умар аль-Бухари . Он служил при дворе династии Юань в Яньцзине (современный Пекин). Позже он отвечал за имперские финансы в 1259 году и был отправлен в Юньнань Хубилай -ханом после завоевания Королевства Дали в 1274 году. После его смерти Сайиду было дано посмертное имя Чжунъи (忠懿). Позже императорский двор присвоил ему титул «Принц Сяньян » (咸陽王) и посмертное имя Чжунхуэй (忠惠). [2]
Наср ад-Дин (персидский: نصرالدین; китайский: 納速剌丁, пиньинь: Nàsùládīng;) (умер в 1292 г.) был губернатором провинции Юньнань во времена династии Юань, ему наследовал его брат 忽先 Ху-сиен (Хусейн). [3]
персы
[ редактировать ]Династия Тан
[ редактировать ]
Сасанидские члены королевской семьи, такие как Пероз III и его сын Нарси, бежали от арабского исламского вторжения в Сасанидскую Персию в поисках безопасности в Китае династии Тан , где им было предоставлено убежище. [4]
Китайский пират Фэн Руофанг хранил на Хайнане персидских рабов, которых он захватил во время набегов на корабли в 8 веке. [5] Хайнань был заполнен персидскими рабами Фэном в результате его набегов на их корабли. [6] [7] [8] [9] [10] Персы искали лиственные породы, выращенные в провинции Гуандун. [11] В 758 г. произошел набег персов и арабов на Кантон, а затем в 760 г. произошло нападение в Янчжоу на персов и арабов. [12] [13] На Хайнане Фэн сжег за один раз 100 кати благовоний. [14] [15]
Период пяти династий и десяти королевств
[ редактировать ]В период Пяти династий и Десяти королевств (Удай) (907–960) есть примеры, когда китайские императоры женились на персидских женщинах. «Во времена Удай (907–960) императоры предпочитали жениться на персидских женщинах, а официальные семьи династии Сун любили жениться на женщинах из Даши [Аравия]», - писал Чэнь Юань. [16]
Бывший Шу
[ редактировать ]

Многие иранцы взяли китайское имя Ли в качестве своей фамилии, когда переехали в Китай. В одну известную иранскую семью входили Ли Сюань ( 李玹 ) и Ли Сюнь . Источники сообщают, что любой из них был ответственным за написание « Хай Яо Бен Цао» ( китайский : 海藥本草 ; Уэйд-Джайлс : Хай Яо Пен Цао ), переведённого на «Заморскую фармакопею». [17] Ли Сюнь интересовался зарубежными наркотиками и своей книгой. «Хайяо Бенцао» был посвящен иностранным наркотикам. Его семья зарабатывала на жизнь торговлей наркотиками. [18] [19]
У Ли Сюаня была старшая сестра Ли Шуньсянь , которая была известна своей красотой и была наложницей бывшего Шу императора Ван Цзунъяня , и брата по имени Ли Сюнь, старше их обоих. Они жили при дворе королевской семьи Бывшего Шу в Чэнду (современная Сычуань ). Ли Шуньсянь также был поэтом. Их семья приехала в Китай в 880 году и была богатой купеческой семьей. Ли Сюань занимался даосской алхимией , парфюмерией и лекарствами. [20]
Восстание Хуан Чао ранее заставило их семью бежать. Ли Суша, иранец, занимавшийся торговлей благовониями, предположительно является дедушкой троих братьев и сестер. [21]
Ло Сян-линь написал биографии трех братьев и сестер. Семья была христианами-несторианцами . Два брата затем стали даосами . Ли Сюнь был также поэтом, писавшим в стиле китайской песни . Ли Сюань использовал мочу для приготовления «стероидных половых гормонов». [22]
Иранцы доминировали в торговле наркотиками в Китае. В 824 году Ли Суша подарил императору Цзинцзуну « чэнь сян тин цзы» — разновидность лекарства. [23]
Ли Синь писал стихи в стиле цзу и был одним из его мастеров. Он и его брат Ли Сюань занимались наркобизнесом. Семья жила в Сычуани. [24]
Ли Сюнь был известен своими стихами и автором «Зарубежной фармакопеи» ( 海藥本草 ). Он и его брат Ли Сюань также были известными торговцами парфюмерией, жившими в 900-х годах нашей эры. Они жили при дворе бывшего Шу. [25] Ли Сюань также, помимо того, что был «алхимиком», «натуралистом» и «мастером шахмат», сочинял стихи, как и его брат. [26]
Южный Хань
[ редактировать ]С десятого по двенадцатый век персидских женщин можно было найти в Гуанчжоу (Кантон), некоторые из них в десятом веке, как Мэй Чжу, в гареме императора Лю Чанга , а в двенадцатом веке там жило большое количество персидских женщин. , известный тем, что носил несколько сережек и был «сварным нравом». [27] [28] Записано, что «Поссу-фу в Гуанчжоу проделывают дырки вокруг своих ушей. Некоторые носят более двадцати сережек». [29] Описания сексуальных отношений между Лю Чаном и персидской женщиной в книге династии Сун «Цин-и-лу» Тао Ку были настолько яркими, что «Мемуары исследовательского отдела Тойо Бунько» (Восточного Библиотека), Выпуск 2» отказалась приводить цитаты из него при обсуждении темы. [30] Лю проводил свободное время с персидскими женщинами, делегируя задачи управления другим. [31] В иностранном квартале Гуанчжоу жило множество женщин родом из Персидского залива , всех их называли «персидскими женщинами» (波斯婦 По-су-фу или Босифу). [32]
Некоторые ученые не делали различия между персидскими и арабскими, а некоторые говорят, что китайцы называли всех женщин, выходцев из Персидского залива, «персидскими женщинами». [33]
У молодого китайского императора Лю Чанга из династии Южная Хань был гарем, в том числе одна персидская девушка, которую он прозвал Мэй Чжу, что означает «Прекрасная жемчужина». Лю понравилась персидская девушка (Мэй Чжу) из-за ее загорелого цвета кожи, которую по-французски описывали как «peau mate» (оливковая или светло-коричневая кожа). Он и персидская девушка также любили заставлять молодые пары раздеваться и играть с ними во дворце. [34] [35] и он оказал ей благосклонность, «без ума» от нее. В первый год своего правления ему не было и шестнадцати лет, когда он почувствовал вкус к общению с персидскими девушками. [36] Персидскую девушку называли «принцессой». [37]
В «У Тай Ши» говорится, что Лю Чан [劉鋹], император династии Южная Хань , правивший в Кантоне около 970 года нашей эры, «развлекался со своими дворцовыми девушками и персидскими [波斯] женщинами во внутренних покоях и покинул правительство своего государства министрам». [38] В «Истории пяти династий» (У Тай Ши) говорится, что «Лю Чан со своими придворными дамами и женщиной По-ссу предавался любовным связям в гареме». [39]
Династия Сун
[ редактировать ]В Гуанчжоу (Кантон) существовала община, в которую входили персидские женщины в 10-12 веках, найденные в гареме Лю Чанга в 10 веке, а в эпоху династии Сун в Гуанчжоу в 12 веке персидские женщины (波斯婦) были замечены носившими много сережек. . [40] [41] [42] [43]
Мусульманских женщин в Гуанчжоу называли либо персидскими женщинами 波斯婦, либо Пусаман 菩薩蠻 菩萨蛮 согласно книге Чжу Юя (автора) «Пинчжоу ке тан» 萍洲可談, что может происходить от «мусульманин» или «буссульман», что означает Мусульманин на персидском языке. [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] Пусаман также было названием мелодии 樂府 о танцовщицах, отправленной как дань уважения Китаю. [51] [52] [53]
Династия Мин
[ редактировать ]

Из ханьской китайской семьи Ли в Цюаньчжоу Линь Ну , сын Ли Лу, посетил Ормуз в Персии в 1376 году, женился на персидской или арабской девушке и привез ее обратно в Цюаньчжоу . Ли Ну был предком реформатора династии Мин Ли Чжи . [55] [56] Линь Ну и его потомки были вычеркнуты из семейной генеалогии его родственниками, которые злились на него за то, что он принял ислам и женился на персидской девушке, поскольку в то время были сильны ксенофобские чувства по отношению к иностранцам из-за зверств персов Сему во время восстания Испа , в ходе которого Юань победил испахов, а сему были убиты. Ветви семьи, придерживавшейся китайских обычаев, стало стыдно, поэтому они сменили фамилию с Линь на Ли, чтобы избежать общения со своими родственниками, потомками Линь Ну и его персидской женой, исповедовавшей ислам. [57]
согдийцы
[ редактировать ]Династия Тан
[ редактировать ]Согдийцы в Китае использовали 9 китайских фамилий после китайского названия государств, из которых они прибыли. [58] [59] [60] [61] [62]
В Сичжоу проживало ханьское и согдийское население. [63] В записи с кладбища Астаны, датированной 639 годом, зафиксирована сделка по продаже согдийской рабыни в Сичжоу. Семья Хань Чжан также владела Чуньсян, турецкой рабыней в Сичжоу. Он Дели, согдиец, умевший говорить по-тюркски, по-китайски и переводить. [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] За рабыню заплатили 120 серебряных монет. [71] из Самарканда. [72] Контракт был написан на согдийском языке. [73] Перевод Ёсиды Ютаки. [74] [65] Девушка-рабыня была из рода Чуякк и родилась в Средней Азии. Ее звали Упач, а имя покупателя было написано по-согдийски как Янсян из рода Чан. Продавец рабыни был из Самарканда по имени Вахушувирт, а его отцом был Тудхакк. В контракте говорилось, что они могут делать с Упачем все, что захотят, отдавать ее, продавать, оскорблять ее, избивать, и она навсегда принадлежала семье Янсяна. [75] Считается, что Чжан Яньсян (張延相), имя которого встречается в китайских документах в Турфане, — Чан Яньсянь. [76] [77] [78] [79] [80] [81] Кучеанских девушек продавали в рабство во времена династий Цзинь и Вэй. На Шелковом пути рабыни были основным товаром и были намного дороже шелка. Шелк стоил в пять раз меньше, чем стоимость рабыни. [ нечеткий ] Среднеазиатских рабынь вывозили из иранских территорий Средней Азии в Китай. Считается, что богатые купцы и дворяне китайской столицы Чанъань были потребителями огромного количества среднеазиатских рабынь, привезенных согдийцами для продажи китайцам. Считается, что среднеазиатские иностранки в согдийских винных магазинах в китайской столице были рабынями, поскольку китайские поэты изображали тогда тоскующими по дому, грустными и меланхоличными, и они обслуживали путешественников, составив им компанию на ночь. Купцы и литераторы часто посещали винные магазины. [82] Согдийцы получали огромную прибыль от продажи рабынь, как и китайское правительство, облагая налогом продажу рабынь. Рабыни были одним из основных товаров, которые китайцы покупали у согдийцев. Персидские поэты часто писали о вине и женщинах, поскольку виноделами часто были девушки, и эта винная культура с девушками-служителями, похоже, распространилась на Китай. В Чанъане было много согдийских винных магазинов и персидских магазинов, а также большой невольничий рынок. В винных магазинах работали молодые девушки, которые подавали покупателям вино и танцевали для них. Большинству рабынь было 14 или 15 лет. Они предоставляли такие услуги, как секс, танцы, пение и подавали вино своим клиентам в Чанъане по приказу своих хозяев, управлявших винными магазинами. Среди 15 рабынь, которых он привозил на продажу в китайскую столицу Чанъань, согдийский купец Кан Вэйи имел индийских, среднеазиатских и бактрийских девушек. [83] [84] [85] [86] [87] Хотан и Куча продавали женщин для оказания сексуальных услуг. [88] [89]
Ши Рандянь был согдийским купцом из Сичжоу, имевшим китайский военный титул. [90] [91] Он отправился в Гуачжоу, чтобы торговать с Кучей. [73] Он отправился в Шачжоу и Ичжоу. [92] Поручителем Ши Рандиана выступил местный житель. [93]

В 731 году ханьский китаец по имени Тан Жун (唐榮) из столичного округа купил 11-летнюю рабыню Шиманер (失滿兒) у Ми Лушань (米祿山), согдийца, записанного в контракте, написанном на китайском языке. [91] В Сичжоу был переводчик Ди Нанипан, у которого было согдийское имя, но несогдийская фамилия. Либо он не был согдийцем и получил это имя потому, что согдийский язык там преобладал , либо только его мать была согдийкой, а его отцом был хань.
Согдийцы открывали магазины, где продавалось вино, и устраивали танцевальные представления согдийских женщин под названием 胡姬酒肆. Поэт Ли Бай в своем стихотворении Шао Нянь Син написал о молодом человеке, который зашел в один из таких магазинов Худжи Цзюси. [95] [96]
Леди Цаоэна (曹野那) была наложницей китайского императора Сюаньцзуна Танского и родила принцессу Шоуань Ли Чуннян ( 李蟲娘) . Историк Гэ Чэнцзи идентифицировал Цаоэну как согдийца из княжества Ушрусана 曹國 (昭武九姓), о чем свидетельствует фамилия Цао, которая была принята согдийцами из Ушрусаны, пришедшими в Китай, поскольку Китай называл Ушрусану «царством Цао», а Йена - иностранное имя для китайцев, это согдийское имя унисекс, которое на согдийском языке означает «самый любимый человек». [97] [98] Возможно, она была одной из согдийских женщин Ху «胡人女子» или согдийских кружащихся танцовщиц «胡旋女», которых согдийцы отдавали в качестве дани Китаю. Такие имена, как Цао Йена и Цао Янна, использовались согдийцами и встречаются в исторических текстах из Турфана. Китайцы часто покупали рабынь Ху (Согдийских) на рынках Гаочана (Турфана). [99] [100] [101] [102] [103] Йена на согдийском языке означает «любимая». [104] [105]
Акробаты и танцоры
[ редактировать ]

Ли Бай написал стихотворение о мальчике, едущем на белом коне, «мягко шагающем на весеннем ветру. Куда он может идти, наступив на столько опавших цветов? Посмотрите! Как он улыбается, входя в таверну, которую посещает персидская девушка». !" Танцующие девушки прыгали и кружились в шелково-газовых одеждах. Этими винными магазинами управляли западно-кавказские девушки, как писал Ли Бай: «... как он улыбается, входя в бар, за которым ухаживает персидская девушка». Этих голубоглазых девушек часто посещали плейбои в Чанъане. [106] Северо-восточные иранские согдийцы в Хумде, Маймарге, Самарканде и Кеше в 718, 719, 727 и 729 годах посылали танцующих кружащихся девушек в качестве дани китайскому императорскому двору. Юань Чен и Бо Цзюйи написали стихи об этих согдийских девушках. [107] [108] [109] [110] [111] В стихотворении Бо Цзюйи говорится, что иранская девушка из Согдианы кружилась под игру на барабанах и струнах и кланялась императору, когда все закончилось. В нем упоминалось, что люди, уже в Китае, научились кружиться, как Ань Лушань и Ян Гуйфэй. [112] [113] [114] [115] Юань Чен упомянул, что иранцы подарили императору кружащуюся девушку во время восстания Ань Лушаня и что император был очарован ее танцем. В песне упоминается, что пояса вокруг ее тела кружатся во время танца. [116] Полет Сюанцана в Сычуань упоминается в конце песни. [117] В китайских городах наблюдался большой спрос на танцовщиц из Центральной Азии, а в винных магазинах городов иранскими официантками восхищались молодые китайские поэты. [118] Китай и Индия питали большой интерес к иранским танцорам. [119] Голубоглазые официантки в зале удовольствий наливали вино. На гигантских шарах танцевали согдийские кружащиеся девушки и ташкентские танцовщицы. [120] Ташкентские танцовщицы, по словам Бай Цзюйи , обнажали плечи, натягивая блузки, и выходили из лотосов, начиная танец. Вращающиеся девушки из Согда танцевали на катящихся шарах и носили сапоги из оленьей шкуры красного цвета, зеленые штаны и малиновые одежды, и их отправляли к императору Сюаньцзуну. Западные поющие и танцующие девушки заполнили таверны Чанъаня. [121] [122] [123] Самаркандских и ташкентских танцовщиц, приезжавших в Китай, называли «ху», которое китайцы использовали для обозначения иранских стран. [124] Танцующие девушки были среди подарков, отправленных в 10 дипломатических посольствах «Персии» в Китай во времена правления Кайюаня (императора Жуйцзуна)) и Тяньбао (императора Сюаньцзуна). [125] [126] Император Ян-си ( Император Ян Суй ) принял из Персии 10 молодых танцовщиц. [127] [128] [129] [130] Среднеазиатских иранских девушек, выступавших в роли акробатов, танцовщиц, музыкантов и официанток, китайские поэты называли Ху цзи胡姬. Танцы в стиле Тохарестана и Согдианы, такие как боти, хутенг 柘枝 и хусюань 胡旋. [131] Королевство Ши (Ташкент) принесло в Китай танец Хутенг, который включал в себя сальто назад, прыжки и вращения. Царство Кан принесло в Китай танец «кружащихся варваров» хусюань. Это включало в себя вращение, когда женщина была одета в туфли из красной кожи и белые брюки. Королевства Цзюми, Ши, Вэй и Кан в Центральной Азии посылали танцовщиц исполнять танец хусюань для императора Сюаньцзун в эпохи Тяньбао и Кайюань. Бай Цзюйи написал стихотворение «Танцующая девушка Хусюань». Танец жежи «терновая ветвь» был еще одним привезенным в Китай. [132] Согласно «Тун Дянь» Ду Юя, из Согдийского царства Кан произошел танец хусюань. В Лояне и Чанъане эти сериндские танцы были чрезвычайно популярны. [133] [134] Танцы Хусянь и Хутенг были связаны с зороастрийскими верованиями, практиковавшимися в Согдиане. [135] Хусянь и Хутенг практиковались выходцами из Центральной Азии во времена династии Северная Ци в Китае. [136] Танец Хусюань был завезен в Китай в результате долгих путешествий на тысячи километров девушек из Канга в Согдиане. [137] [138] [139] [140] [141] В Танских Анналах мы читаем, что в начале периода Кайюань (713-741 гг. н. э.) страна Кан (Согдиана), иранский регион, прислала в качестве дани китайскому двору гербы -кольчуга, чашки из горного хрусталя, бутылки из агата, страусиные яйца, ткани в стиле юэ-но, карлики и танцовщицы Ху-суаня 胡旋 (хваризм).1 В Цэ фу юань гуэй дата это событие точнее зафиксировано в 718.2 году [142] [143]
Дуньхуанский правитель получил от ганьчжоуского кагана в качестве дани 40 согдийских рабов. [144]
Правители Средней Азии из Чача посылали танцовщиц, а из Хуттала — поющих девушек в Китай династии Тан. [145]
Правители Центральной Азии отправляли рабов-музыкантов в качестве дани в Китай. Труппа женщин-музыкантов была отправлена из страны Хуттал в верховьях Оксуса ее королем в 733 году в Китай. При дворе китайского императора Сюаньцзана (Сюань Цзуна) династии Тан в начале нашей эры из Самарканда, Маймарга, Киша и Кумада в качестве дани принимали согдийских девушек, которые танцевали на катящихся шарах и одевались в сапоги из красной оленьей шкуры, панталоны из зеленого дамаска и малиновые одежды. 8 век. Их называли «Западные кружащиеся девушки», и эти танцовщицы были фаворитами в Китае. Это был эротический и любовный танец, который исполняли две девушки в золотых колокольчиках на остроконечных шляпах, в красных туфлях и серебряных поясах, подпоясанных вокруг прозрачных и вышитых кафтанов. Этот танец назывался «Танец Чача» из Ташкента и исполнялся этими девушками, отправленными в Китай. [146] [147]
Большеносые согдийцы были убиты во время восстания Ань Лушаня. [148]
См. также
[ редактировать ]- Ан Сюань
- Айну люди
- Пещеры Безеклик
- Китайский иранский (значения)
- Китайские таджики
- Индоарийские миграции
- Династия Гуридов
- Греко-буддийское монашество
- Префектура Хотан
- Хуэй люди
- Префектура Кашгар
- Королевство Хотан
- Кушанская империя
- Мани (пророк)
- Манихейское письмо
- Старый уйгурский алфавит
- Скрипты Пехлеви ( Надписи Турфана )
- Пехлевийская Псалтырь
- Памирцы
- Qeight
- Жужанский каганат
- Скифы
- Скифские языки
- Передача буддизма по Шелковому пути
- Сельскохозяйственная пресса
- Тохары
- Тохарские языки
- согдийский алфавит
- Согдийский Даэнас
- Будда
- Такскорган Таджикский автономный округ
- Тюркское поселение Таримской котловины
- Турфан
- Вахи люди
- Усунь
- Хунну
- Яркантский уезд
- Юэчжи
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ю, Марта Ченг Пуи; Усун, Линь (3 июня 2014 г.). Антология китайского дискурса о переводе (версия 1): от древнейших времен до буддийского проекта . Рутледж. п. 57. ИСБН 978-1-317-63928-2 .
- ^ Яо, Цзидэ (1 января 2017 г.). Ислам и Общество юго-западной границы Китая (на китайском языке Beijing Book Co. Inc., стр. 62, 71. ISBN) . 978-7-5482-3175-2 .
- ^ Ахтар, Али Хумаюн (12 июля 2022 г.). 1368: Китай и создание современного мира . Издательство Стэнфордского университета. п. 34. ISBN 978-1-5036-3151-9 .
- ^ Гарвер, Джон В. (2011). Китай и Иран: древние партнеры в постимперском мире . Вашингтонский университет Press. п. 23. ISBN 978-0-295-80121-6 .
- ^ Калифорнийский университет (1868–1952), Калифорнийский университет (система), Калифорнийский университет в Беркли (1951). Публикации Калифорнийского университета по семитской филологии, тома 11–12 . Издательство Калифорнийского университета. п. 407.
- ^ «Археология и ранние тексты» . Южный Китай и морская Азия . 13 Южного Китая и морской Азии (иллюстрировано под ред.). Отто Харрасовиц Издатель: 230. 2004. ISBN. 978-3-447-05060-9 . ISSN 0945-9286 .
- ^ Шафер, Эдвард Х. (2016). Золотые персики Самарканда: исследование танской экзотики . Издательство Pickle Partners. ISBN 978-1-78720-112-5 .
- ^ Грамотность в персидском мире: письмо и социальный порядок . Том. 4 международных исследовательских конференции Пенсильванского музея. Издательство Пенсильванского университета. 2012. с. 403. ИСБН 978-1-934536-56-8 .
- ^ МАИР, ВИКТОР Х. «Персидские писцы (Мунши) и китайские литераторы (Ру).: Сила и престиж изящного письма (Адаб / Вэньчжан)». Грамотность в персидском мире: письмо и социальный порядок, под редакцией Брайана Спунера и Уильяма Л. Ханауэя, University of Pennsylvania Press, 2012, стр. 388–414. JSTOR j.ctt3fhh4r .
- ^ Калифорнийский университет (1868–1952), Калифорнийский университет (система), Калифорнийский университет в Беркли (1951). Публикации Калифорнийского университета по семитской филологии, тома 11–12 . Издательство Калифорнийского университета. п. 407.
- ^ Шафер, Эдвард Хетцель (1967). Вермилионская птица . Издательство Калифорнийского университета. п. 180 .
Фэн пират персы Хайнань.
- ^ Шелковые памятники, тома 35-36 . Х. Ветч. 1984. с. 289.
- ^ «Раздел 4: Грандиозное событие культурного обмена между Китаем и Западом во времена династии Тан» . Прочтите в сети китайских исследований 18 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2018 г. Проверено 22 апреля 2018 г. .
- ^ Монографии по малайской тематике, Том 32, Часть 2 . Малазийское отделение Королевского азиатского общества. 1961. с. 32.
- ^ Уэйд, Джефф, изд. (2007). Взаимодействие Юго-Восточной Азии и Китая: перепечатка статей из журнала малайзийского отделения Королевского азиатского общества . Малазийское отделение Королевского азиатского общества. п. 201. ИСБН 978-967-9948-38-7 .
- ^ Яшок, Мария; Шуй, Цзинцзюнь (2000). История женских мечетей в китайском исламе: собственная мечеть (иллюстрированное издание). Психология Пресс. п. 74. ИСБН 978-0-7007-1302-8 .
- ^ Яршатер (1993). Уильям Бейн Фишер; Яршатер, Илья Гершевич (ред.). Кембриджская история Ирана, Том 3 (переиздание). Издательство Кембриджского университета. п. 553. ИСБН 978-0-521-20092-9 . Проверено 4 января 2012 г.
Вероятно, к VII веку персы объединились с арабами, чтобы создать иностранный торговый центр на Большом канале в Янчжоу, отмеченный в «Новой истории Тан». Тот же источник сообщает о беспорядках, произошедших там в 760 году, в результате которых была убита тысяча торговцев. Некоторые персидские семьи, проживающие в китайской столице, приняли фамилию Ли. Их богатство было вошло в поговорку, так что идею «бедного перса» можно было назвать парадоксом. Еще в X веке Ли Сянь, потомок персидского рода, поселившегося в Китае при Суе, составил «Фармакопею иностранных лекарств» (Хай яо пен цао) и был известен как даосский адепт с особым мастерством. в препаратах, содержащих мышьяк.
- ^ Карла Сьюзан Наппи (2009). Обезьяна и чернильница: естественная история и ее трансформации в Китае раннего Нового времени (иллюстрированное ред.). Издательство Гарвардского университета. п. 30. ISBN 978-0-674-03529-4 . Проверено 4 января 2012 г.
«Хайяо бенцао» («Бэнцао заморских наркотиков»), составленный Ли Сюнем (923 г.), сохранился только в реконструкциях из более поздних текстов, в которых он цитировался. Компендиум Ли Сюня, очевидно, был полностью посвящен лекарствам, импортированным из Индии и Персии, и этот акцент отражен в немногих сохранившихся описаниях лекарств из текстов. Персидское происхождение Ли Сюня и тот факт, что его семья вела бизнес по продаже ароматических лекарств, вероятно, пробудили в нем интерес к зарубежным лекарственным препаратам. Сам текст примечателен не только тем, что в нем рассказывается о медицинском использовании экзотики.
- ^ Карла Сьюзан Наппи (2009). Обезьяна и чернильница: естественная история и ее трансформации в Китае раннего Нового времени (иллюстрированное ред.). Издательство Гарвардского университета. п. 114. ИСБН 978-0-674-03529-4 . Проверено 4 января 2012 г.
Одним из источников таких названий, широко цитируемых при обсуждении животных, поскольку многие моллюски в Бенцао были родом из «Южных морей» и других зарубежных стран, был Ли Сюнь, перс китайского происхождения, о котором говорилось ранее, чья семья создала живя продажей ароматных трав. В его «Хаяо бэнцао» записано множество препаратов иностранного происхождения. Эти предметы имели особое значение для Ли Шичжэня, поскольку лекарства из отдаленных регионов считались особенно ценными на медицинском рынке Мин.
- ^ Джозеф Нидэм (1986). Джозеф Нидэм (ред.). Наука и цивилизация в Китае: Биология и биологические технологии. Ботаника . Том. 6, Часть 1 «Наука и цивилизация в Китае». Издательство Кембриджского университета. п. 276. ИСБН 978-0-521-08731-5 . Проверено 4 января 2012 г.
В бывшем государстве Шу, в столице Чэнту, между +919 и +925 годами можно было встретить при дворе царствующего дома Вана замечательную девушку по имени Ли Шунь-Сянь3, украсившую эпоху своим поэтическим талантом. не меньше, чем ее красота. Вместе с двумя своими братьями, младшим Ли Сянем4 и старшим Ли Сюнем5, она происходила из семьи персидского происхождения, поселившейся в Западном Китае около +88о, приобретая богатство и известность как судовладельцы и торговцы в торговле пряностями. c Ли Сянь изучал духи и их дистиллированные эфирные масла, а также торговал, d, но он также работал над даосской алхимией и исследовал действие неорганических лекарств. e Тем, кто взял в руки кисть, был Ли Сюнь, около +923 г. он создал свой «Хай Тао Пен Цзао»6 («Материя медико стран заморья») / исследование 12 1 растений и животных и их продуктов, почти все иностранных, с по крайней мере 15 совершенно новых открытий.8 Его работа как натуралиста была высоко оценена последующими учеными и часто цитировалась в более поздних пандектах.11 Ли Синь интересовался всеми «заморскими» наркотиками, будь то арабские и персидские культурные ареалы или восточно-индийского и малайско-индонезийского происхождения.
- ^ Джозеф Нидэм (1986). Джозеф Нидэм (ред.). Наука и цивилизация в Китае: Биология и биологические технологии. Ботаника . Том. 6, Часть 1 «Наука и цивилизация в Китае». Издательство Кембриджского университета. п. 276. ИСБН 978-0-521-08731-5 . Проверено 4 января 2012 г.
Семья бежала от восстания Хуан Чхао в +878 г., ср. Том. я, с. 216. Их дедом вполне мог быть персидский торговец благовониями Ли Су-Ша, даты которого должны быть между +820 и +840.
- ^ Джозеф Нидэм (1986). Джозеф Нидэм (ред.). Наука и цивилизация в Китае: Биология и биологические технологии. Ботаника . Том. 6, Часть 1 «Наука и цивилизация в Китае». Издательство Кембриджского университета. п. 276. ИСБН 978-0-521-08731-5 . Проверено 4 января 2012 г.
Лучшая биография Ли Сюня, его брата и сестры принадлежит Ло Сян-Лину (4, 5). Из некоторых записей в его книге можно увидеть, что Ли Сюнь, хотя по происхождению был христианином-несторианцем, приобрел очень даосскую веру в лекарства, которые способствуют долголетию и материальному бессмертию. Он написал много стихов в стиле Северной Сун. Его брат, Ли Сянь, был еще большим даосом и пользовался большим уважением как адепт, занимаясь приготовлением цзю ши ( китайский : 秋石 ) (стероидные половые гормоны из мочи, ср. Том 5, часть 5, стр. 311 и далее).
- ^ Фувэй Шен; Цзиншу Ву (1996). Культурный поток между Китаем и внешним миром на протяжении всей истории (иллюстрировано под ред.). Издательство иностранных языков. п. 120. ИСБН 978-7-119-00431-0 . Проверено 4 января 2012 г.
Торговцы наркотиками и травами состояли в основном из персидских купцов. Одним из них был натурализованный китайский торговец персидского происхождения по имени Ли Суша, известный своим богатством и предложением ценного ароматического снадобья Чэнь сян тин цзы императору Цзинцзуну династии Тан в 824 году. Пяти династий, больше людей стали известны благодаря своей торговле наркотиками или
- ^ Вермилионская птица . Издательство Калифорнийского университета. 1967. с. 83 . Проверено 4 января 2012 г.
Среди этих новаторов выдающимися были два поэта Сычуани X века, сочинившие стихотворения цзу неправильного размера, адаптированные к популярным мелодиям. Их звали Оу-ян Чюн и Ли Синь. . . История Ли Сюня более сложна. Его предки были персами. Его младший брат Ли Сюань зарабатывал на жизнь продажей ароматических препаратов в Сычуани.28 Самое важное для реконструкции его биографии: был ли он тем же человеком, что и Ли Сюнь, написавший важный трактат об импортных лекарствах под названием «Основные травы зарубежных лекарств»?
- ^ Джозеф Нидэм; Лин Ван; Гвей-джен Лу (1974). Наука и цивилизация в Китае, Том 5, Часть 2 . Издательство Кембриджского университета. п. 136. ИСБН 978-0-521-08571-7 . Проверено 4 января 2012 г.
Сочинения X века... были лишь немногим позже периода деятельности двух самых замечательных торговцев парфюмерией в китайской истории, Ли Сюня и его младшего брата Ли Сяня. Из семьи, родом из персов и проживавшей при дворе Шу, независимого Сычуани, старший был известным поэтом и натуралистом, которого впоследствии часто цитировал автор «Хай Яо Пен Цзао» («Фармацевтическая естественная история зарубежных лекарств и морепродуктов»). Младший был алхимиком и травником, известным своим знанием парфюмерии и, вероятно, ее дистилляцией.
Оригинал Калифорнийского университета. - ^ Джозеф Нидэм; Хо Пин-Юй; Гвей-Джен Лу; Натан Сивин (1980). Джозеф Нидэм (ред.). Наука и цивилизация в Китае: аппаратура, теории и дары. Химия и химическая технология. Спагирическое открытие и изобретение, Том 5, Часть 4 (иллюстрировано, переиздание). Издательство Кембриджского университета. п. 159. ИСБН 978-0-521-08573-1 . Проверено 4 января 2012 г.
Сам Тао, вероятно, видел этот шедевр, составные части которого, как говорят, частично прибыли из завоеванного государства Шу в Сычуани. Это напоминает нам, что в течение первых тридцати лет века Шу был домом для двух выдающихся знатоков духов и ароматических снадобий, Ли Сюня4, автора «Хай Яо Пен Цзао» («Естественная история южных стран за морем»). ), и его младший брат Ли Сянь6, алхимик, натуралист, мастер по шахматам и, как Ли Синь, поэт.c Семья была персидского происхождения, и трудно поверить, что они не знали о перегонке эфирных масел. Говорят, что мятное масло (по хо юй7) упоминается в И Синь Фан (Ишинхо8) +982, что подразумевает перегонку с паром.
- ^ Уолтер Джозеф Фишель (1951). Уолтер Джозеф Фишель (ред.). Семитские и востоковедческие исследования: том, подаренный Уильяму Попперу, заслуженному профессору семитских языков, по случаю его семидесятипятилетия, 29 октября 1949 года . Том. 11 публикаций Калифорнийского университета по семитской филологии. Издательство Калифорнийского университета. п. 407 . Проверено 4 января 2012 г.
По крайней мере, с десятого по двенадцатый век персидских женщин можно было встретить в Кантоне, в первый период их наблюдали среди обитательниц гарема Лю Чанга, императора Южной Хань»2, а во второй — как типичную женщину. носил множество сережек и был проклят сварливым характером.
- ^ Уолтер Джозеф Фишель, изд. (1951). Семитские и востоковедческие исследования: том, подаренный Уильяму Попперу, заслуженному профессору семитских языков, по случаю его семидесятипятилетия, 29 октября 1949 года . Том. 11 публикаций Калифорнийского университета по семитской филологии. Издательство Калифорнийского университета. п. 407 . Проверено 4 января 2012 г.
По крайней мере, с десятого по двенадцатый век персидских женщин можно было встретить в Кантоне, в первый период их наблюдали среди обитательниц гарема Лю Чанга, императора Южной Хань»2, а во второй — как типичную женщину. носил множество сережек и был проклят сварливым характером.
- ^ Тойё Бунько (Япония). Кенкюбу (1928). Мемуары научного отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки), Выпуск 2 . Тойо Бунко. п. 52 . Проверено 4 января 2012 г.
17) Относительно По-см-фу $L $f M, т.е. Персидские женщины Чттан Ч'о 3£$# в начале Южной Сун в своем «Чи-лей-пень ВМ» говорят: «Поссу-фу в Гуанчжоу проделывают дырки вокруг своих ушей. Там есть те, кто носят более двадцати сережек». M jW Hfc Sf £w. ... Серьги были очень популярны среди персов во времена правления Сасана (Spiegee, Erani^e/ie Alterthumskunde, Bd. III, s. 659), а после завоевания сарацин мусульманские женщины имели еще более сильная страсть к ним (Хьюз, Словарь ислама, стр. 102).
Оригинал из Мичиганского университета. - ^ Тойё Бунко (Япония) Кенкюбу (1928). Мемуары научного отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки), Выпуск 2 . Тойо Бунко. п. 55 . Проверено 4 января 2012 г.
[IF1] §§71#il5i$S£$l?;£c 3£ (2L« jfe3B,«/S+ a, SiaitB:*). -i-lu m »» (ред. ttl&fFSSO, приписываемый Тао Ку футам к началу эпохи Северной Сун, у нас есть подробное описание распутного поведения Лю Чана с женщиной По-су, но приличия не позволяют как привести цитаты из книги.
Оригинал из Мичиганского университета. - ^ Герберт Франке, изд. (1976). Биографии Сун, Том 2 . Штайнер. п. 620. ИСБН 978-3-515-02412-9 . Проверено 4 января 2012 г.
За время его правления число кастратов во дворце увеличилось примерно до 5 000. Большую власть получила также дворцовая красавица по имени Лю Цюн-сянь (JäP) 3^ iA* , и особенно шаманка Фань Ху-цзы ^ fcfi 3~, который утверждал. . ...Но Лю мог свободно проводить дни с персидскими девушками в своем гареме и присматривать за украшением своих великолепных новых дворцов дорогими материалами. Говорят, что он использовал 3000 таэлей серебра для изготовления одной колонны церемониального зала Вань-чэн-тянь.
- ^ Мемуары научного отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки), Выпуск 2 . Япония: Тойо Бунко. 1928. с. 34 . Проверено 4 января 2012 г.
63 В иностранном квартале, конечно, проживало много иностранок, и китайцы называли их По-су-фу 波斯婦 (буквально «персидские женщины»)1,3, возможно, потому, что большинство из них были выходцами из районов Персидского залива. 18) Во времена Пяти династий 五代 (907-959) Лю Чанг 劉鋹, король Нань-хана 南漢, имел в своем гареме молодую персидскую женщину, в которой он так души не чаял.
Родом из Мичиганского университета. - ^ Общество истории науки, Международная академия истории наук (1939). Исида, Том 30 . Издательство и редакция кафедры истории и социологии науки Пенсильванского университета. п. 120 . Проверено 9 февраля 2011 г.
- ^ Роджер Дарроберс (1998). Пекинская опера: театр и общество в поздней Китайско-Маньчжурской империи . Китайский синий. п. 31. ISBN 978-2-910884-19-2 . Проверено 4 января 2012 г.
Выражение зародилось во времена правления Лю Чанга (958–971), последнего правителя Южной Хань (917–971), одного из государств, возникших на севере Китая после падения династии Тан, до того, как Сун была реализована для свои... Лю Чан присоединился к новой власти, которая присвоила ему титул маркиза Благотворительной амнистии 17. Его правление оставило память о его многочисленных пороках. Полагаясь на евнухов в управлении, он получал удовольствие, наблюдая за выходками совершенно раздетой молодежи. Его фавориткой была шестнадцатилетняя персидская девушка, с темной кожей и пышными формами, чрезвычайно чувственная, которую он сам прозвал «Мэйчжу» («Красивая свинья»). Он прогуливался в ее компании среди парочек, резвящихся в дворцовых садах, на зрелище под названием «дуэтное тело», сообщается, что ему нравилось видеть, как перс доставляет другим партнершам 18.
Оригинал из Мичиганского университета - ^ Сю Оуян; Ричард Л. Дэвис (2004). Исторические записи пяти династий (иллюстрировано, аннотировано под ред.). Издательство Колумбийского университета. п. 544. ИСБН 978-0-231-12826-1 . Проверено 4 января 2012 г.
Лю Чан, которого первоначально звали Цзисин, был назначен принцем Вэя. . ...Поскольку судебные дела были монополизированы Гун Чэншу и его когортой, Лю Чан во внутреннем дворце мог играть в свои развратные игры с служанками, включая персидку. Он больше никогда не появлялся, чтобы узнать о государственных делах.
- ↑ Непонимание литераторов: Сун Чжэньцзун написал неправильное слово (5)
- ^ Барнетт, КМА (1964). «Хун-Конг до китайцев: рамка, головоломка и недостающие части: лекция, прочитанная 18 ноября 1963 года». Журнал Гонконгского отделения Королевского азиатского общества . 4 : 42–67. JSTOR 23891884 .
- ^ Журнал Северо-Китайского отделения Королевского азиатского общества, том 24 . ШАНХАЙ: Келли и Уолш. 1890. с. 299 . Проверено 4 января 2012 г.
- ^ Тойо Бунько (Япония). Кенкюбу (1928). Мемуары научно-исследовательского отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки), Выпуск 2 . Тойо Бунко. п. 54 . Проверено 4 января 2012 г.
22) В «У-тай-ши-см 2.^ jfc,12» мы читаем: «Лю Чан тогда со своими придворными дамами и женщиной По-ссу предавался любовным связям в гареме. Имена По-ли и £ >f Il (= P'o-li JSiflJ) и
оригинал из Мичиганского университета. - ^ Публикации Калифорнийского университета по семитской филологии, тома 11–12 . Издательство Калифорнийского университета. 1951.
- ^ Шуо Юнь (Сикуцюаньшубен) , Том 027, Часть
1. Женщины из Цюаньфу и Фучжоу используют золотую краску, чтобы носить свои паланкины на плечах. В акупунктурных точках имеется более двадцати колец. Каждая семья использует бамбуковые полоски в качестве дверей. и все их едят. Люди на севере плюют на землю, как кровь. Люди на севере смеются над этим, говоря, что все плюют кровью. Женщины свирепы и любят подавать иски. наказана и наказана, Не боится позора и убогого вида, как же может быть, что красота в зеленой жемчужине?
- ^ «Полный список» . Джирибиан (Сикуцюаньшу) .
У персидской женщины в Гуанчжоу вокруг ушей проколото более двадцати колец. В каждом доме используются бамбуковые полоски в качестве двери, и все едят их и плюют на землю, как кровь посмейтесь над этим и скажите: «У всех так». Все рвут кровью, в каждой семье есть запертая семья, а женщины люты и довольны судебными делами, хотя их и наказывают, но они не боятся позора и нищеты. более того, их красота подобна зеленой жемчужине.
- ^ «Комплексный 2» Шуо Юнь (Сику Цюаньшу) Женщины
Цюаньфу и Фучжоу используют золотую краску для переноски своих паланкинов и нанимают женщин, чтобы они несли их на плечах. В акупунктурных точках каждой семьи имеется более двадцати колец. использует бамбуковые полоски как дверь, и все их едят. Люди на севере плюют на землю, как кровь. Люди на севере смеются над этим, говоря, что в каждой семье есть бамбуковые полоски. подавать в суд, Хоть наказывают и наказывают, Не боятся позора и потрепанного вида, как же может быть, что в зеленой жемчужине прекрасная аура?
- ^ «Предки Хуэй в Фаньфане» . People's Daily Online - China Ethnic News , 1 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 г. Проверено 22 апреля 2018 г.
- ^ Тойо Бунько (Япония). Кенкюбу (1928). Мемуары научного отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки)., Выпуск 2 . Публикации - Тойё Бунько. Сер. Б. Том. 10171 Гарвардского проекта микрофильмов по сохранению антропологии. Тойо Бунько. п. 34.
- ^ Тойо Бунько (Япония). Мемуары научного отдела . Публикации Токио Бунко. п. 34.
- ^ Яшок, Мария; Шуй, Цзинцзюнь (2000). История женских мечетей в китайском исламе: собственная мечеть (иллюстрированное издание). Психология Пресс. п. 73. ИСБН 978-0-7007-1302-8 .
- ^ Хай Шань Сянь Гуань Цун Шу, Том 13. Хай Шань Сянь Гуань, 1849 год.
- ^ Чжу, Ю. Пинчжоу Кэ Тан . Том 2. ( ссылка на страницу ).
Женщины сильны, а мужчины слабы. Женщине восемнадцати-девятнадцати лет, она одета в черный шелковый пучок и полувооруженную одежду, что называется «носить одежду по улице». В Юэфу есть «Человек-бодхисаттва». Я не знаю, что это такое. В Гуанчжуне я увидел женщину, которая назвала меня «Человек-бодхисаттва», и я узнал ее.
- ^ Пинчжоу Кэтань (Сикуцюаньшубен) Том 2.
- ^ «Ду Ян Цзабиан» Суэ из династий Тан и Тан: В начале династии Тан женщины-варвары платили дань уважения, носили золотую корону в опасном пучке и кисточку на одеяле, и их называли Бодхисаттвами. Варвары в то время пропагандировали совершенство и сочинили песню «Бодхисаттвы-варвары», и писцы часто хвалили ее тексты.
- ^ Вэнь, Человек- Бодхисаттва (Вэнь Тингюнь) .
- ^ Вэй, Чжуан Бодхисаттва Человек (Вэй Чжуан) .
- ^ Грене, Франц (2007). «Религиозное разнообразие среди согдийских купцов в Китае шестого века: зороастризм, буддизм, манихейство и индуизм» (PDF) . Сравнительные исследования Южной Азии, Африки и Ближнего Востока . 27 (2): 463–478. дои : 10.1215/1089201x-2007-017 . S2CID 144300435 .
- ^ «АЛ» . Биографический словарь Мин, 1368-1644 гг . Том. 1–2. Издательство Колумбийского университета. 1976. с. 817. ИСБН 978-0-231-03801-0 . Проверено 29 июня 2010 г.
- ^ Чен, Да-Шэн. «КИТАЙО-ИРАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ vii. Персидские поселения в Юго-Восточном Китае во времена династий Тан, Сун и Юань» . Энциклопедия Ираника. Архивировано из оригинала 8 декабря 2010 года . Проверено 28 июня 2010 г.
- ^ Кюнер, Ганс. «Письменность варваров подобна червям, а их речь подобна визгу сов» — изоляция и аккультурация в период раннего Мин». Журнал Немецкого восточного общества, том. 151, № 2, 2001, стр. 407–429. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/43380301.
- ^ Сюн, Виктор Цунруй (2017). Исторический словарь средневекового Китая . Том. 2 Исторических словарей древних цивилизаций и исторических эпох (2-е изд.). Роуман и Литтлфилд. п. 838. ИСБН 978-1-4422-7616-1 .
- ^ Чон, Су-Иль (2016). Энциклопедия Шелкового пути . Сеульский выбор. ISBN 978-1-62412-076-3 .
- ^ Ин, Линь (2000–2001). Некоторые китайские источники о Хазарии и Хорезме СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ЕВРАЗИЙСКИЕ АРХИВЫ АЕВИ. Висбаден: Издательство Harrassowitz. стр. 100-1 339–364.
- ^ Хансен, Валери (2003). «Новые работы о согдийцах, важнейших торговцах на Шелковом пути, 500–1000 гг. н.э.». Тунг Пао . 89 (1/3): 157. дои : 10.1163/156853203322691347 . JSTOR 4528925 .
- ^ Николини-Зани, Мэттко (2013). Тан, Ли; Винклер, Дитмар В. (ред.). От реки Окс до китайских берегов: исследования восточно-сирийского христианства в Китае и Центральной Азии (иллюстрированное издание). ЛИТ Верлаг Мюнстер. ISBN 978-3-643-90329-7 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (2012). Суй-Танский Китай и его тюрко-монгольские соседи: культура, власть и связи, 580-800 . Оксфордские исследования ранних империй. Издательство Оксфордского университета. п. 68. ИСБН 978-0-19-987590-0 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (2012). Суй-Танский Китай и его тюрко-монгольские соседи: культура, власть и связи, 580-800 . Оксфордские исследования ранних империй. Издательство Оксфордского университета. стр. 70, 383. ISBN. 978-0-19-987590-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Хансен, Валери (2003). "Новый труд о согдийцах, важнейших торговцах на Шелковом пути, 500-1000 гг. н.э. - с приложением Ю. Ёсиды "Перевод договора на покупку рабыни, найденного в Турфане и датированного 639 годом". Т Ён Пао 89 ( 149–161 дои : 156853203322691347 . ) : 1/3 10.1163 /
- ^ Хансен, Валери (2005). «Торговля данью с Хотаном в свете материалов, найденных в пещере библиотеки Дуньхуана». Бюллетень Азиатского института . Новая серия, том. 19, Иранские и зороастрийские исследования в честь Продса Октора Скьярво. 19 : 37–46. JSTOR 24049203 .
- ^ Грене, Франц (декабрь 2003 г.). Во, Дэниел С.; Салфранк, Хизер (ред.). «Доисламская цивилизация согдийцев (седьмой век до нашей эры – восьмой век нашей эры): библиографический очерк (исследования с 1986 года)» (PDF) . Шелковый путь . 1 (2): 31.
- ^ ДЕ ЛА ВЕСЬЕР, ЭТЬЕН (2005). «Согдийские торговцы: история» . Справочник востоковедения . 10 (Раздел 8 Центральная Азия). БРИЛЛ: 132, 169, 170, 173, 355. ISBN. 90-04-14252-5 . ISSN 0169-8524 .
- ^ Хансен, В., Переговоры о повседневной жизни в традиционном Китае. Как обычные люди использовали контракты 600–1400, Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1995, 285 стр.
- ^ Мэллори, JP (зима 2010 г.). «Языки бронзового века Таримской котловины» . Журнал «Экспедиция» (выпуск «Шелковый путь») . 52 (3): 45. ISSN 0014-4738 .
- ^ Хансен, Валери; Жун, Синьцзян (2013). «Как жители Турфана использовали текстиль в качестве денег, 273–796 гг.» (PDF) . Журнал Королевского азиатского общества . 23 (2): 290. дои : 10.1017/S1356186313000205 . S2CID 162891974 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (1998). «Сасанидские и арабо-сасанидские серебряные монеты из Турфана: их связь с международной торговлей и местной экономикой». Большая Азия . ТРЕТЬЯ СЕРИЯ. 11 (2): 89. JSTOR 41645542 .
- ^ Перейти обратно: а б Скафф, Джонатан Карам (2003). «Согдийская торговая диаспора в Восточном Туркестане в седьмом и восьмом веках». Журнал экономической и социальной истории Востока . 46 (4): 507. JSTOR 3632829 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (2003). «Согдийская торговая диаспора в Восточном Туркестане в седьмом и восьмом веках». Журнал экономической и социальной истории Востока . 46 (4): 523–524. JSTOR 3632829 .
- ^ Хансен, Валери (2003). «Новые работы о согдийцах, важнейших торговцах на Шелковом пути, 500–1000 гг. н.э.». Тунг Пао . 89 (1/3): 160. дои : 10.1163/156853203322691347 . JSTOR 4528925 .
- ^ Хансен, Валери (2003). «Новые работы о согдийцах, важнейших торговцах на Шелковом пути, 500–1000 гг. н.э.». Тунг Пао . 89 (1/3): 161. дои : 10.1163/156853203322691347 . JSTOR 4528925 .
- ^ Мэн, Сяньши (май 2009 г.). «О буддийском менеджменте в династии Тан» . Журнал Пекинского университета (философия и социальные науки) . 46 (3)
- ^ Аннотация, краткое содержание « Исследование каллиграфии Ю Ши-Нана» [Исследование каллиграфии Ю Ши-Нана] (PDF) . Институциональный репозиторий Национального педагогического университета Тайчжуна , стр. 76. Архивировано из оригинала (PDF). ) 9 ноября 2021 г. Проверено 22 апреля 2018 г. .
- ^ Ву, Чжэнь (июль 2002 г.). « Ху» некитайцы в материалах астанинского кладбища в Турфане» (PDF) . Китайско-платонические статьи . 119 :16. ISSN 2157-9679 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (2003). «Согдийская торговая диаспора в Восточном Туркестане в седьмом и восьмом веках». Журнал экономической и социальной истории Востока . 46 (4): 523. JSTOR 3632829 .
- ^ У Чжэнь ~ У Чжэнь «Тангдай Сычу чжилу юй ху нуби маймай» Шелковый путь династии Тан и продажа и покупка некитайских рабов). изд. Дуньхуан Яньцзуюань Академия Дуньхуана (Ланьчжоу: Ганьсу минзу чубанше, 2000), стр. 128–154.
- ^ Вэнь, Цуйфан (2006). «Орхидея на западном рынке Чанъаня во времена династии Тан и работорговля женщинами на Шелковом пути» , стр. 19–21.
- ^ Го, Сюэ Ни (2012) [2012 (Школа гуманитарных наук Пекинского педагогического университета, Пекин 100875)]. «Тезисы диссертации о винных магазинах, поэзии «Ху Цзи» в эпоху династии Тан и представлениях современной Японии о западных регионах» . Чанъаньский академический журнал (3). Архивировано Проверено 22 апреля 2018 г. 22 апреля 2018 г. .
- ^ Сен, Линь Лу (25 ноября 2015 г.). 6. Годовой план — есть (5)» . Глава «
- ^ Линь Мейкун, «Согдийские договоры о покупке рабов и работорговля женщинами на Шелковом пути», «Культурные реликвии», выпуск 9, 1992, стр. 49-54;
- ^ Жун, Синьцзян (9 сентября 2014 г.). расселение согдийцев в средние века (Предисловие к книге «Средневековый Китай и согдийская цивилизация») . «От Самаркана до Чанъаня - Миграция и »
- ^ «Выдающийся исследователь Вэнь Цуйфана» , Центр иранских исследований, Юго-Западный университет , 27 декабря 2017 г.
- ^ Тромберт, Эрик; Ла Васьер, Этьен (2005). «Влияние торговли Шелкового пути на местное сообщество: Турфанский оазис, 500-800» (PDF) . Согдийцы в Китае . Полет. 17 Тематических исследований. Французская школа Дальнего Востока. п. 299. ИСБН 978-2-85539-653-8 .
- ^ Уитфилд, Сьюзен (2015). Жизнь на Шелковом пути: второе издание (2, переиздание). Университет Калифорнии Пресс. п. 90. ИСБН 978-0-520-96029-9 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (1998). «Сасанидские и арабо-сасанидские серебряные монеты из Турфана: их связь с международной торговлей и местной экономикой». Большая Азия . ТРЕТЬЯ СЕРИЯ. 11 (2): 97. JSTOR 41645542 .
- ^ Перейти обратно: а б Скафф, Джонатан Карам (2003). «Согдийская торговая диаспора в Восточном Туркестане в седьмом и восьмом веках». Журнал экономической и социальной истории Востока . 46 (4): 506. JSTOR 3632829 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (2003). «Согдийская торговая диаспора в Восточном Туркестане в седьмом и восьмом веках». Журнал экономической и социальной истории Востока . 46 (4): 508. JSTOR 3632829 .
- ^ Скафф, Джонатан Карам (2003). «Согдийская торговая диаспора в Восточном Туркестане в седьмом и восьмом веках». Журнал экономической и социальной истории Востока . 46 (4): 510. JSTOR 3632829 .
- ^ «Погребальное ложе Ань Цзе согдийцы» . sogdians.si.edu .
- ^ Ли, Бай. Путешествие молодого человека (к востоку от рынка золота, когда он был молод в Улине) .
К востоку от рынка золота, когда он был молод, в Улине, серебряное седло и белая лошадь ехали на весеннем ветру. Куда бы ни топтали опавшие цветы, я смеюсь в винный магазин орхидей.
- ^ Ли, Бай .
- ^ «Легендарный Цао Ена: у императора Сюаньцзуна из династии Тан на самом деле была иностранная наложница из Центральной Азии» 24 , июня 2017 г.
- ^ «У Тан Сюаньцзуна была иностранная знатная наложница из Центральной Азии: Цао Ена (фото)» 18 , февраля 2008 г.
- ^ «Цао Йена: любимая «иностранная императорская наложница» Тан Сюаньцзуна (1)» . Синьхуанет , 15 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 г. Проверено 20 апреля 2018 г. .
- ^ «Знаете ли вы? Эти императоры также любили иностранцев и имели отношения с иностранцами » . Темы CTnews , 8 августа 2016 г.
- ^ «У легендарного Цао Е, императора Сюаньцзуна династии Тан, на самом деле была наложница-иностранка из Центральной Азии » . Большинство фотографий .
- ^ «У Тан Сюаньцзуна была наложница-иностранка?» Материковый канал_Сина-Северная Америка , 27 января 2010 г.
- ^ «Раскрыт список иностранных любовников древнего китайского императора Чжу Ди и его возлюбленной корейской наложницы [8]» --Чтение – People's Daily Online , 25 сентября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Тромберт, Эрик; Ла Васьер, Этьен (2005). Согдийцы в Китае . Полет. 17 Тематических исследований. Французская школа Дальнего Востока. п. 306. ИСБН 978-2-85539-653-8 .
- ^ Тромберт, Эрик; Ла Васьер, Этьен (2005). Согдийцы в Китае . Полет. 17 Тематических исследований. Французская школа Дальнего Востока. п. 305. ИСБН 978-2-85539-653-8 .
- ^ Сиба, Рётаро (2003). Такемото, Акико (ред.) Язык Кукая Вселенского (иллюстрированное ред.). ICG Муза. стр. 100-1 127, 132, 135. ISBN. 978-4-925080-47-7 .
- ^ Майр, Виктор Х. (2000). Краткая Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Серия азиатских исследований Колумбийского университета (сокращенная, иллюстрированная ред.). Издательство Колумбийского университета. стр. 278–281. ISBN 978-0-231-11999-3 .
- ^ Майр, Виктор Х. (2000). Краткая Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Серия азиатских исследований Колумбийского университета (сокращенная, иллюстрированная ред.). Издательство Колумбийского университета. стр. 278–281. ISBN 978-0-231-11998-6 .
- ^ Майр, Виктор Х., изд. (2012). Краткая Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Переводы из азиатской классики (сокращенное изд.). Издательство Колумбийского университета. п. 278. ИСБН 978-0-231-50562-8 .
- ^ Майр, Виктор Х. (1994). Майр, Виктор Х. (ред.). Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Переводы азиатской классики (переработанная ред.). Издательство Колумбийского университета. стр. 485–488. ISBN 978-0-231-07429-2 .
- ^ Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Переводы азиатской классики (переработанная ред.). Издательство Колумбийского университета. 1994. стр. 485–488. ISBN 978-0-231-07429-2 .
- ^ Майр, Виктор Х. (1994). Майр, Виктор Х. (ред.). Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Переводы азиатской классики (переработанная ред.). Издательство Колумбийского университета. п. 486. ИСБН 978-0-231-07429-2 .
- ^ Сиба, Рётаро (2003 Такэмото, Акико (ред.) (иллюстрированное издание ICG Muse, стр. 133) . 978-4-925080-47-7 .
- ^ Буллиет, Ричард; Кроссли, Памела; Хедрик, Дэниел; Хирш, Стивен; Джонсон, Лайман (2014). Земля и ее народы, Краткое описание: Глобальная история (6-е изд.). Cengage Обучение. п. 187. ИСБН 978-1-305-14709-6 .
- ^ Буллиет, Ричард; Кроссли, Памела; Хедрик, Дэниел; Хирш, Стивен; Джонсон, Лайман; Нортруп, Дэвид (2007). Земля и ее народы: глобальная история до 1200 года (4, иллюстрированное изд.). Хоутон Миффлин. п. 226. ИСБН 978-0-618-77152-3 .
- ^ Майр, Виктор Х. (1994). Майр, Виктор Х. (ред.). Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Переводы азиатской классики (переработанная ред.). Издательство Колумбийского университета. п. 487. ИСБН 978-0-231-07429-2 .
- ^ Майр, Виктор Х. (1994). Майр, Виктор Х. (ред.). Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Переводы азиатской классики (переработанная ред.). Издательство Колумбийского университета. п. 488. ИСБН 978-0-231-07429-2 .
- ^ Шафер, Эдвард Х. (1963). Золотые персики Самарканда: исследование танской экзотики . Том. 742 истории: University of California Press (иллюстрировано, переиздание, исправленное издание). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-05462-2 .
- ^ Шилоах, Амнон (2001). Музыка в мире ислама: социокультурное исследование (иллюстрировано, переиздание под ред.). Издательство Государственного университета Уэйна. п. 8. ISBN 978-0-8143-2970-2 .
- ^ Вайнбергер, Элиот (2009). Продажа апельсинов и арахиса . Том. 1148 книги «Новые направления». Издательство «Новые направления». п. 117. ИСБН 978-0-8112-1834-4 .
- ^ Эбри, Атрисия Бакли; Уолтхолл, Энн; Пале, Джеймс Б. (2009). Восточная Азия: Культурная, социальная и политическая история, Том I: До 1800 года: Культурная, социальная и политическая история . Cengage Обучение. п. 97. ИСБН 978-0-547-00539-3 .
- ^ Эбри, Патрисия Бакли; Уолтхолл, Энн (2013). Восточная Азия: культурная, социальная и политическая история (3-е изд.). Cengage Обучение. п. 96. ИСБН 978-1-285-52867-0 .
- ^ Эбри, Патрисия Бакли; Уолтхолл, Энн (2013). Досовременная Восточная Азия: культурная, социальная и политическая история, Том I: До 1800 года (3-е изд.). Cengage Обучение. п. 96. ИСБН 978-1-285-54623-0 .
- ^ Публикации Калифорнийского университета по семитской филологии, тома 11–12 . Издательство Калифорнийского университета. 1951. с. 410.
Это очень похоже на истории, обнаруженные недавно в Дунь-хуане, а также на таких чуань-ци, как Чжоу Цинь син-ци и области Цинь, которые служат божеству огня. . «См. также Сян Та, указ. соч., о вероятном культурном влиянии на Китай со стороны иранских земель, которые классифицируются как ху. Таким образом, некоторые танцы ху и танцовщицы, называемые ху, возникли в Ташкенте и Самарканде». См. Ли Шан-инь, Цза-цуань в Тан-жэнь шуо-хуэй 7.1а. 60 Ху Пуань и Ху Хуай-чэнь, ...
- ^ Малер, Джейн Гастон (1959). Жители Запада среди статуэток династии Тан в Китае . Восточная серия Рома. Итальянский институт медицины и восточного Востока. п. 19. (поиск книги: Танцующие девушки Персия Китай ).
... а) Хотя этот тип одежды не изменил китайскую моду того времени (и маловероятно, что это произойдет, поскольку местное население, вероятно, мало уважало то, что они, должно быть, считали низшим варварским стилем завоевателей). ), ... Летописи отмечают привлечение этих артистов: в эпоху Кай-юань и Тянь-бао (713–755 гг.) Персия отправила десять посольств с дарами, среди них агатовое ложе, войска танцующие девушки, и «Шерстяные вышивки цвета огня,...
- ^ Малер, Джейн Гастон (1959). Восточная серия Рома, Том 20 . Восточная серия Roma, Итальянский институт для медио-эстремо-ориенте. Итальянский институт для медио-эстремо-ориенте. п. 19.
Хотя этот тип одежды не изменил китайскую моду того времени (и маловероятно, что это произойдет, поскольку местное население, вероятно, мало уважало то, что они, должно быть, считали низшим варварским стилем завоевателей), он вернулся... и в эпоху Тянь-бао (713–755 гг.) Персия отправила десять посольств с дарами, среди них агатовое ложе, отряды танцовщиц и «шерстяные вышивки цвета огня»3) последний предмет, который Лауфер интерпретировал как асбест.
- ^ Оз, Авраам (1993). Ассаф: Этюды в театре, выпуски 9-10 . Факультет визуальных и исполнительских искусств Тель-Авивского университета. п. 89.
Маски в средневековом арабском театре Еврейский университет Шмуэля Море, Иерусалим. В доисламский период театр и танец в Азии были во многом обязаны древнегреческим и персидским ритуальным культам. Греческий и персидский театр... в Индии и даже в Китае. Китайская хроника времен императора Янь-Сы (605-616) сообщает, что десять молодых танцовщиц были отправлены из Персии в Китай, чтобы развлекать императора. Персидские танцовщицы были отправлены в качестве подарка важным китайским личностям...
- ^ АССАФ.: Этюды в театре, Выпуски 9-12 . Факультет визуальных и исполнительских искусств Тель-Авивского университета. 1993. с. 89.
Маски в средневековом арабском театре Еврейский университет Шмуэля Море, Иерусалим. В доисламский период театр и танец в Азии были во многом обязаны древнегреческим и персидским ритуальным культам. Греческий и персидский театр... в Индии и даже в Китае. Китайская хроника времен императора Янь-Си (605–616 гг.) сообщает, что десять молодых танцовщиц были отправлены из Персии в Китай, чтобы развлекать императора.3 Персидские танцовщицы были отправлены в качестве подарка важным китайским деятелям.
- ^ Росс, Лори Марго (2016). Закодированная маска Чиребона: материальность, поток и значение вдоль исламского северо-западного побережья Явы . Исследования исполнительского искусства и литературы исламского мира. БРИЛЛ. п. 44. ИСБН 978-90-04-31521-1 .
- ^ Резвани, Меджид (1962). Театр и танец в Иране . Париж: Г.-П. Мезоннёв и Лароз. стр. 57, 65.
- ^ Тойё Бунько (Япония) (1961). Мемуары научного отдела, Выпуск 20 . стр. 35, 38.
- ^ Чон, Су-Иль (2016). Энциклопедия Шелкового пути . Сеульский выбор. ISBN 978-1-62412-076-3 .
- ^ Дайджест китайской археологии и искусства, том 2, выпуск 1 . Арт Текст (HK) Limited. 1997. с. 85.
Хусюань $\fk, хутен #JJBt и жечжи Mi$L были китайскими названиями самых популярных танцев в Чанъане и Лояне во времена династии Тан; все возникли в Сериндии. Согласно труду Ду Ю о династии Тан «Тун Дянь М. Х.», танец хусюань зародился в государстве Кан $i[iS, основанном одной ветвью согдийцев BB^Att и расположенном на территории современного Узбекистана. До сих пор неизвестно, когда танец хусюань появился на Центральных равнинах, но в период с...
- ^ Дайджест китайской археологии и искусства, том 2, выпуски 1–2 . Арт Текст (HK) Limited. 1997. с. 85.
Хусюань и^тэ, хутенг и*'фл)и и чжэчжи Сы+и были китайскими названиями самых популярных танцев в Чанъане и Лояне при династии Тан; все возникли в Сериндии. Согласно труду Ду Ю о династии Тан «Тун дянь &А», танец хусюань зародился в государстве Кан ^$l, основанном одной ветвью согдийцев BSa£A.tt и расположенном на территории современного Узбекистана. До сих пор неизвестно, когда танец хусюань появился на Центральных равнинах, но в период с...
- ^ Чжо, Синьпин (2017). Религиозная вера китайцев . Китайские идеи. Дун Чжао. Спрингер. п. 125. ИСБН 978-981-10-6379-4 .
- ^ Валенштейн, Сюзанна Г. (2007). Культурная конвергенция в период Северной Ци: яркий китайский керамический контейнер: исследовательская монография . Метрополитен-музей. п. 70. ИСБН 978-1-58839-211-4 .
- ^ Тромберт, Эрик; Ла Васьер, Этьен (2005). Согдийцы в Китае . Полет. 17 Тематических исследований. Французская школа Дальнего Востока. п. 95. ИСБН 978-2-85539-653-8 .
- ^ Академия надписей и изящной словесности (Франция), Фонд Эжена Пио (2005). Памятники и мемуары, издаваемые Академией надписей и изящной словесности . Полет. 84 Памятника и воспоминаний. Э. Леру. п. 80. ИСБН 978-2-87754-163-3 .
- ^ Музей Гиме (Париж, Франция) (2004 г.). Каменное ложе, варварский сон: презентация после реставрации и повторной сборки погребальной скамейки, принадлежавшей среднеазиатскому аристократу, приехавшему поселиться в Китае в VI веке, Музей Гиме, 13 апреля – 24 мая 2004 года . Музей Гиме. п. 42. ИСБН 978-2-9521597-0-8 .
- ^ Сокровища Чанъаня: столица Шелкового пути . Городской совет. 1993. с. 28. ISBN 978-962-215-117-8 .
- ^ Монумента Серика, Том 48 . Х. Ветч. 2000. с. 25.
- ^ Лауфер, Бертольд (1919). Китайско-Ираника: вклад Китая в историю цивилизации Древнего Ирана, с особым упором на историю культивируемых растений и продуктов, том 15, выпуск 3 . Серия публикаций. Том. 15. Полевой музей естественной истории. п. 494. ИСБН 978-0-608-02108-9 .
- ^ Лауфер, Бертольд (1919). Издание: Антропологическая серия, Том 15, Выпуск 3 . Том. 15. Полевой музей естественной истории. Музей. п. 494.
- ^ Хансен, Валери (2005). «Торговля данью с Хотаном в свете материалов, найденных в пещере библиотеки Дуньхуана». Бюллетень Азиатского института . Новая серия. 19, Иранские и зороастрийские исследования в честь Продса Октора Скьярво: 39. JSTOR 24049203 .
- ^ Арабско-американская нефтяная компания (1985). Журнал Aramco World, тома 36–37 . Арабско-американская нефтяная компания. п. 15.
- ^ Шафер, Эдвард Х. (1963). Золотые персики Самарканда: исследование танской экзотики, Том 1 . Издательство Калифорнийского университета. стр. 55, 56.
- ^ И Метин (1991). Драма на перепутье: турецкое исполнительское искусство связывает прошлое и настоящее, Восток и Запад . Исис Пресс. п. 18. ISBN 9754280266 .
- ^ Васьер, Этьен де ла (2005). Согдийские торговцы: история . Справочник востоковедения. Секция 8 Уральские и центральноазиатские исследования. БРИЛЛ. п. 220. ИСБН 9047406990 .