Бай Цзюйи
Бай Цзюйи | |||
---|---|---|---|
Рожденный | 772 Синьчжэн , Хэнань , Китай | ||
Умер | 846 (73–74 лет) Храм Сяншань, Лунмэнь ( Лоян ), Хэнань , Китай | ||
Занятие | Музыкант, поэт, политик | ||
Дети | Бай Акуй (звук) | ||
Родственники | Бай Хуан (дедушка) Бай Цзигэн | ||
Китайское имя | |||
китайский | Бай Цзюйи | ||
| |||
Летиан | |||
Традиционный китайский | 樂Ракутен | ||
Упрощенный китайский | 乐Ракутен | ||
| |||
Сяншань Джуши | |||
китайский | 香Сяншаньский мирянин | ||
Буквальный смысл | Хозяин горы Сян | ||
| |||
Корейское имя | |||
хангыль | Пэкгеуй | ||
Ханджа | Бай Цзюйи | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | Бай Цзюйи | ||
Хирагана | Хаку Кёи | ||
|
Бай Цзюйи (также Бо Цзюйи или По Чу-и ; китайский : 白居易 ; 772–846), любезное имя Летянь (樂天), был китайским музыкантом, поэтом и политиком во времена династии Тан . Многие из его стихов касаются его карьеры или наблюдений за повседневной жизнью, в том числе на посту губернатора трех разных провинций. Он прославился как автор стихов в сдержанном, почти народном стиле, который был популярен во всей средневековой Восточной Азии. [1]
Бай также оказал влияние на историческое развитие японской литературы , где он более известен благодаря онёми -чтению его любезного имени Хаку Ракутен ( синдзитай : 白楽天). [2] Его младший брат Бай Синцзянь был писателем рассказов.
Среди его наиболее известных произведений — длинные поэмы-повествования « Чан Хен Гэ » («Песнь вечной печали»), в которых рассказывается история Ян Гуйфэя , и « Пипа син » («Песня о Пипа»).
Жизнь
[ редактировать ]Бай Цзюйи жил в период Среднего Тан . Это был период восстановления и восстановления Империи Тан, последовавший за восстанием Ань Лушаня и после эпохи поэтического расцвета, известной благодаря Ли Баю (701–762), Ван Вэю (701–761) и Ду Фу (712–770). ). Бай Цзюй пережил правление восьми или девяти императоров, родившись в эпоху правления Дали (766-779) императора Тан Дайцзуна . У него была долгая и успешная карьера как государственного чиновника, так и поэта, хотя эти два аспекта его карьеры, казалось, в определенные моменты вступали в противоречие друг с другом. Бай Цзюйи также был преданным чань-буддистом . [3]
Рождение и детство
[ редактировать ]Бай Цзюйи родился в 772 году. [4] в Тайюане , Шаньси , который тогда находился в нескольких милях от местоположения современного города, хотя он провёл в Чжэнъяне , Хэнань большую часть своего детства . Его семья была бедной, но образованной, его отец был помощником магистрата второго класса. [5] В возрасте десяти лет его отослали от семьи, чтобы избежать войны, разразившейся на севере Китая, и он переехал жить к родственникам в район, известный как Цзяннань , точнее Сюйчжоу . Отец Бай Цзюй умер в 794 году, смерть отца стала причиной тяжелых времен для его семьи. [6]
Ранняя карьера
[ редактировать ]Должностное лицо Бай Цзюйи было отложено на семь лет из-за смерти его отца. [7] Он сдал экзамены на цзиньши в 800 году. Бай Цзюй, возможно, поселился в западной столице Чанъань в 801 году. Вскоре после этого у Бай Цзюй сложилась давняя дружба с ученым Юань Чжэнем . 806 год, первый полный год правления Танского императора Сяньцзуна , был годом, когда Бай Цзюйи был назначен на второстепенный пост государственного чиновника в Чжоучжи , который находился недалеко от Чанъаня (а также в Шэньси провинции ). . Он был членом (ученым) Академии Ханьлинь в 807 году и Напоминателем левых с 807 по 815 год. [ нужна ссылка ] за исключением случая, когда в 811 году умерла его мать, и он снова провел традиционный трехлетний траур вдоль реки Вэй, прежде чем вернуться ко двору зимой 814 года, где он носил титул помощника секретаря наставника принца. [8] Это была не высокая должность, но тем не менее она вскоре была потеряна.
Изгнание
[ редактировать ]Во время службы в качестве мелкого дворцового чиновника в 814 году Бай умудрился навлечь на себя служебные неприятности. Он нажил врагов при дворе и у некоторых лиц, занимавших другие должности. Отчасти именно его письменные работы привели его к неприятностям. Он написал два длинных мемориала, переведенных Артуром Уэйли как «Об остановке войны», относительно того, что он считал слишком длительной кампанией против незначительной группы татар ; и он написал серию стихотворений, в которых высмеивал действия жадных чиновников и подчеркивал страдания простого народа. [9]
В это время один из пост- аньлушаньских военачальников ( цзедуши ), У Юаньцзи в провинции Хэнань , захватил контроль над округом Чжанъи (с центром в Чжумадяне ), для чего он стремился к примирению с имперским правительством, пытаясь получить имперскую власть. помилование как необходимое условие. Несмотря на заступничество влиятельных друзей, Ву было отказано, что официально поставило его в положение бунтовщика. Все еще добиваясь помилования, Ву обратился к убийству, обвинив премьер-министра У Юаньхэна и других чиновников: императорский двор обычно начинался на рассвете, требуя, чтобы министры вставали рано, чтобы присутствовать своевременно; а 13 июля 815 года, перед рассветом, танский премьер-министр У Юаньхэн должен был отправиться во дворец на встречу с императором Сяньцзуном. Когда он выходил из дома, в его свиту были выпущены стрелы. Все его слуги разбежались, а убийцы схватили У Юаньхэна и его лошадь, а затем обезглавили его, забрав с собой голову. Убийцы также напали на другого чиновника, который поддерживал кампанию против мятежных военачальников, Пэй Ду, но не смог его убить. Жители столицы были потрясены, возникла суматоха: чиновники отказывались покидать свои дома до рассвета.
В этом контексте Бай Цзюй вышел за рамки своего второстепенного положения, увековечив память императора. Будучи помощником секретаря наставника принца, мемориал Бая был нарушением протокола: ему следовало дождаться, пока те, кто обладает цензурной властью, возьмут на себя инициативу, прежде чем высказывать собственную критику. Это было не единственное обвинение, которое выдвинули против него его оппоненты. Его мать умерла, по-видимому, из-за того, что упала в колодец, глядя на цветы, и против него были использованы два стихотворения, написанные Бай Цзюйи, названия которых Уэйли переводит как «Похвала цветам» и «Новый колодец». как признак отсутствия сыновней почтительности , одного из конфуцианских идеалов. Результатом стало изгнание. Бай Цзюйи был понижен в звании до субпрефекта и изгнан из суда и столицы в Цзюцзян , известный тогда как Сюнь Ян, на южном берегу реки Янцзы на северо-западе Цзянси провинции . Через три года его отправили губернатором отдаленного места в провинции Сычуань. [10] В то время основной маршрут путешествия проходил вверх по реке Янцзы. Эта поездка позволила Бай Цзюйи на несколько дней навестить своего друга Юань Чжэня, который также находился в изгнании и вместе с которым он исследовал скальные пещеры, расположенные в Ичане . Бай Цзюйи был в восторге от цветов и деревьев, которыми было отмечено его новое место. В 819 году его отозвали обратно в столицу, что положило конец его изгнанию. [11]
Возвращение в столицу и новый император
[ редактировать ]В 819 году Бай Цзюйи был отозван в столицу и получил должность помощника секретаря второго класса. [12] В 821 году в Китае появился новый император Музонг . Вступив на престол, Музонг проводил время, пируя, много выпивая и пренебрегая своими обязанностями императора. Тем временем временно подчиненные региональные военные губернаторы, цзедуши , начали бросать вызов центральному правительству Тан, что привело к новой фактической независимости трех округов к северу от Желтой реки , которые ранее были подчинены императором Сяньцзуном. Более того, администрация Музонга характеризовалась массовой коррупцией. И снова Бай Цзюй в знак протеста написал серию мемориалов.
Как губернатор Ханчжоу
[ редактировать ]И снова Бай Цзюй был отправлен из двора и столицы, но на этот раз в важную позицию процветающего города Ханчжоу , который находился на южной конечной оконечности Большого канала и расположен в живописном районе Западного озера . К счастью для их дружбы, Юань Чжэнь в то время служил в соседнем Нинбо , на территории современного Чжэцзяна , так что они могли время от времени собираться вместе. [12] по крайней мере, до истечения срока Бай Цзюйи на посту губернатора.
Будучи губернатором Ханчжоу, Бай Цзюй понимал, что близлежащие сельскохозяйственные угодья зависят от воды Западного озера, но из-за халатности предыдущих губернаторов старая дамба обрушилась, и озеро высохло до такой степени, что местные фермеры пострадали. от сильной засухи. Он приказал построить более прочную и высокую дамбу с плотиной , чтобы контролировать поток воды, обеспечивая таким образом воду для орошения, облегчая засуху и улучшая условия жизни местного населения в последующие годы. Бай Цзюй использовал свободное время, чтобы насладиться красотой Западного озера, посещая озеро почти каждый день. Он приказал построить дамбу, чтобы можно было ходить пешком, а не пользоваться услугами лодки. Дорога на Западном озере (Дорога Байша, 白沙堤) позже была названа Дорогой Бай в честь Бай Цзюйи, но первоначальная дорога, построенная Бай Цзюйи под названием Дорога Байгун ( 白公堤 ), больше не существует.
Жизнь возле Лояна
[ редактировать ]В 824 году срок полномочий Бай Цзюйи на посту губернатора истек, и он получил номинальное звание императорского наставника, которое обеспечивало больше официального жалованья, чем официальных обязанностей, и он перенес свое хозяйство в пригород «восточной столицы» Лояна . [13] В то время Лоян был известен как восточная столица империи и был крупным мегаполисом с населением около миллиона человек и репутацией «культурной столицы», в отличие от более политически ориентированной столицы Чанъань .
Губернатор Сучжоу
[ редактировать ]В 825 году, в возрасте 53 лет, Бай Цзюй получил должность губернатора (префекта) Сучжоу , расположенного в нижнем течении реки Янцзы и на берегу озера Тай . Первые два года он развлекался пиршествами и пикниками, но через пару лет заболел и был вынужден уйти на пенсию. [14]
Более поздняя карьера
[ редактировать ]После своего пребывания на посту префекта Ханчжоу Сучжоу (822–824 гг.), а затем ( 825–827 гг.), Бай Цзюй вернулся в столицу. Затем он занимал различные официальные посты в столице, а затем снова в качестве префекта/губернатора, на этот раз в Хэнани , провинции, в которой находился Лоян. Именно в провинции Хэнань родился его первый сын, но в следующем году преждевременно умер. В 831 году Юань Чжэнь умер. [14] В течение следующих тринадцати лет Бай Цзюй продолжал занимать различные номинальные посты, но фактически жил на пенсии.
Выход на пенсию
[ редактировать ]В 832 году Бай Цзюй отремонтировал неиспользуемую часть монастыря Сяншань в Лунмэнь , примерно в 7,5 милях к югу от Лояна. Бай Цзюй переехал в это место и начал называть себя «Отшельником Сяншаня». Эта местность, ныне внесенная в список Всемирного наследия ЮНЕСКО , славится десятками тысяч статуй Будды и его учеников, высеченных в скале. В 839 году у него случился паралитический приступ, он потерял способность пользоваться левой ногой и на несколько месяцев стал прикованным к постели инвалидом. После частичного выздоровления он провел свои последние годы, систематизируя свое Собрание сочинений, которое он подарил главным монастырям тех местностей, в которых он провел время. [15]
Смерть
[ редактировать ]В 846 году Бай Цзюй умер, оставив инструкции о простом захоронении в могиле в монастыре, с простыми похоронами и о том, чтобы ему не присваивали посмертный титул. [16] У него есть памятник-гробница в Лунмэнь, расположенная на Сяншане через реку И от пещерных храмов Лунмэнь в окрестностях Лояна , Хэнань . Это круглый земляной холм высотой 4 метра (13 футов) и окружностью 52 метра (171 фута) с памятником высотой 2,8 метра (9 футов 2 дюйма) с надписью «Бай Цзюйи».
Работает
[ редактировать ]Бай Цзюйи известен своим простым, прямым и понятным стилем стихов, а также своей социальной и политической критикой. Помимо его сохранившихся стихов, сохранилось также несколько писем и эссе.
Он собрал свои сочинения в антологии под названием Бай Чжи Вэнь Цзи . [4]
История
[ редактировать ]Один из самых плодовитых поэтов Тан, Бай Цзюй написал более 2800 стихотворений , которые он скопировал и распространил, чтобы обеспечить их выживание. Они отличаются относительной доступностью: говорят, что он переписывал любую часть стихотворения, если кто-то из его слуг не мог ее понять. Доступность стихов Бай Цзюйи сделала их чрезвычайно популярными при его жизни как в Китае , так и в Японии , и в этих странах их продолжают читать и сегодня. Его произведения также популярны в Корее и Вьетнаме .
Знаменитые стихи
[ редактировать ]Одно из самых известных стихотворений Бая — « Чан хен гэ » («Песнь вечной печали»), длинная повествовательная поэма, повествующая историю знаменитой наложницы династии Тан Ян Гуйфэй и ее отношений с императором Тан Сюаньцзун .
Государь Хань ценил красоту плоти, он жаждал такого, как руины владений; | Император династии Хань уделял большое внимание красоте и продуманности страны. |
— «Песнь непрекращающейся боли» ( Chang hen ge 長恨歌 ), вступительные строки ( Стивен Оуэн , пер.) [17] |
Еще одно известное стихотворение Бая — «Песня о пипа -игроке». Как и Ду Фу , Бай имел сильное чувство социальной ответственности и хорошо известен своими сатирическими стихами, такими как «Пожилой продавец древесного угля» . Также он писал о военных конфликтах во времена династии Тан. Такие стихи, как «Песнь вечной печали», были примерами опасности, угрожавшей Китаю во время восстания Ань Лушань.
Бай Цзюйи также писал очень романтические стихи своим коллегам-чиновникам, с которыми он учился и путешествовал. Здесь говорится о совместном вине, совместном сне и просмотре Луны и гор. Один друг, Юй Шуньчжи, прислал Баю в подарок рулон ткани из далекой почты, и Бай Цзюйи задумался о том, как лучше всего использовать этот драгоценный материал:
Собираюсь разрезать его, чтобы сделать матрас,
жалея ломающиеся листья;
собираюсь разрезать его на сумку,
жалея о делении цветов.
Лучше его сшить,
укрываясь покрывалом совокупного восторга;
Я думаю о тебе, как будто я с тобой,
день или ночь. [18]
Работы Бая также были очень известны в Японии, и многие из его стихов цитировались и упоминались в «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу . [19] Дзэами Мотокиё также цитировал Бай в своих пьесах Но и даже написал одну из них, Хаку Ракутен , о японском боге поэзии, отталкивающем китайского поэта из Японии, в противовес (предполагаемому) вызову Бая поэтической автономии страны. [20]
Поэтические формы
[ редактировать ]Бай Цзюйи был известен своим интересом к старой форме поэзии юэфу , которая была типичной формой ханьской поэзии , а именно стихами народных баллад, собранными или написанными Музыкальным бюро . [21] Зачастую это были формы социального протеста. И действительно, написание стихов, способствующих социальному прогрессу, было явно одной из его целей. [21] Он также известен своими хорошо написанными стихами в упорядоченном стихотворном стиле.
Искусствоведение
[ редактировать ]Бай был поэтом средней династии Тан. Это был период после восстания Ань Лушаня , Империя Тан переживала период восстановления и восстановления. Как государственный чиновник и литератор, Бай наблюдал за придворным музыкальным исполнением, на которое серьезно повлиял Сиюй ( 西域 , западные регионы), и с негодованием написал несколько статей, критикующих это явление. Будучи неформальным лидером группы поэтов, отвергавших куртуазный стиль того времени и подчеркивавших дидактическую функцию литературы, Бай считал, что каждое литературное произведение должно содержать соответствующую мораль и четко определенную социальную цель. [22] Из-за этого его не удовлетворяют стили культурного исполнения при дворе Тан.
Например, в своей работе Faqu ge ( 法曲歌 ), переведенной как «Модель музыки» , представляющей собой стихотворение, посвященное своего рода исполнительскому искусству, он сделал следующее заявление: «Все факу сейчас сочетаются с песнями варваров ; но варварская музыка звучит злобно и беспорядочно, тогда как ханьская музыка звучит гармонично!» ( 法曲法曲合夷歌,夷聲邪亂華聲和 ) [23]
Фацюй — это разновидность исполнительского стиля Яньюэ, часть придворного музыкального исполнения. В этом стихотворении Бай Цзюйи резко критиковал Тан Дацюй, который сам по себе находился под сильным влиянием некоторых неродных музыкальных элементов, отсутствующих в Хань Дацюй - оригинальной форме Дацюй. Культура Тан представляла собой объединение культуры этнического большинства хань, культуры « Западного региона » ( 西域 ) и буддизма . [23] Конфликт между господствующей ханьской культурой и культурой меньшинств , выявленный после восстания Ань Лушань. Инопланетная культура была настолько популярна, что серьезно угрожала статусу ханьской культуры.
Музыкальные представления при дворе Тан делятся на два типа: сидячие ( 坐部 ) и стоячие ( 立部 ). Сидячие представления проводились в небольших залах с ограниченным количеством танцоров и подчеркивали изысканный артистизм. В стоячих выступлениях участвуют многочисленные танцоры, и они обычно проводились во дворах или на площадях, предназначенных для грандиозных представлений.
Другое стихотворение Бая, «Либудзи» ( 立部伎 ), переведенное как «Постоянные игроки секции », отразило феномен «упадка музыки императорского двора». [24] В этом стихотворении Бай безжалостно указывал, что музыкальный стиль как сидячих, так и стоячих выступлений находился под глубоким влиянием иностранной культуры.
Сидячие выступления более элегантны, чем стоячие. Игроки в секции сидя были наиболее квалифицированными, в то время как уровень игры игроков в секции стоя был немного плохим ( 立部賤,坐部貴 ). Во времена Бай Цзюйи эти два выступления были полны иностранной музыки, Яюэ ( 雅樂 , буквально: «элегантная музыка») больше не исполнялась в этих двух секциях. Музыку Яюэ исполняли только игроки, исключенные из этих двух секций ( 立部又退何所任,始就樂懸操雅音 ). [25] В этом стихотворении показано изменение культуры в эпоху средней династии Тан и упадок Яюэ, формы классической музыки и танца, исполняемой при королевском дворе и в храмах.
В этих двух стихотворениях Бай отразил политическую и культурную ситуацию в средней династии Тан после восстания Ань Лушаня, и он был обеспокоен тем, что популярность зарубежной музыки может привести общество Тан в хаос.
Пипа в стихах Бай Цзюйи представляет собой выражение любви, действие общения и особенно чувства поэта при прослушивании музыки. [26]
Оценка
[ редактировать ]Бай Цзюйи считается одним из величайших китайских поэтов, но даже в девятом веке уже существовал резкий раскол в критических мнениях о его поэзии. [27] В то время как некоторые поэты, такие как Пи Рисю , высоко оценивали Бай Цзюй, другие были настроены враждебно, например, Сиконг Ту ( 司空圖 ), который описал Бай как «властного в силе, но слабого в энергии ( ци ), как властных торговцев на рынке». ." [27] Поэзия Бая была чрезвычайно популярна при его жизни, но его популярность, использование народного языка, чувственная деликатность некоторых его стихов привели к критике, назвав его «обычным» или «вульгарным». В надписи на могиле Ли Каня ( 李戡 ), критика Бая, поэт Ду Му написал, используя слова Ли Каня: «...Меня беспокоило то, что со времен правления Юаньхэ у нас были стихи Бая. Цзюйи и Юань Чжэнь, чья чувственная деликатность бросила вызов нормам, многие из них, за исключением джентльменов зрелой силы и классического приличия, были испорчены. Они распространились среди простых людей и были написаны на стенах, обучая им сыновей и дочерей. устно, через зимнюю стужу и летнюю жару их похотливые фразы и слишком фамильярные слова вошли в плоть и кости людей и не могут быть выведены из них, я не имею никакого положения и не могу использовать закон, чтобы взять это под контроль». [28]
Бая также критиковали за «небрежность и повторяемость», особенно за его более поздние работы. [29] ) поставил его Тем не менее танский поэт Чжан Вэй (張爲 ) в своей «Схеме мастеров и последователей среди поэтов» ( 詩人主客圖 во главе своей первой категории: «обширная и великая цивилизационная сила». [29]
Современная оценка
[ редактировать ]Бертон Уотсон говорит о Бай Цзюйи: «Он работал над созданием простого и легкого для понимания стиля, и потомки отплатили за его усилия, сделав его одним из самых любимых и широко читаемых среди всех китайских поэтов, как на родном языке, так и на родном языке». земле и в других странах Востока, которые участвуют в оценке китайской культуры, он также, благодаря переводам и биографическим исследованиям Артура Уэйли , является одним из наиболее доступных английским читателям». [30]
В популярной культуре
[ редактировать ]Бай Цзюйи — один из главных героев китайского фэнтезийного фильма 2017 года « Легенда о коте-демоне» , где его сыграл Хуан Сюань . В фильме поэт разгадывает тайну убийства и пытается закончить свое знаменитое стихотворение «Песнь вечного сожаления».
См. также
[ редактировать ]- Ли Шидао
- Список императоров династии Тан
- Соль в истории Китая#Моральные дебаты о соли и обществе
- Западное озеро
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Хинш, Брет. (1990). Страсти обрезанного рукава . Издательство Калифорнийского университета.
- Хинтон, Дэвид (2008). Классическая китайская поэзия: Антология . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 0-374-10536-7 / ISBN 978-0-374-10536-5 .
- Оуэн, Стивен (1996). Антология китайской литературы: от начала до 1911 года . Нью-Йорк: WW Нортон. ISBN 0-393-97106-6 .
- Оуэн, Стивен (2006). Поздний Тан: китайская поэзия середины девятого века (827-860) . Азиатский центр Гарвардского университета. стр. 45–. ISBN 978-0-674-03328-3 .
- Кубин, Вольфганг (= Вольфганг Кубин , рецензия на книгу), Вэйгуй Фанг , «Спросите журавля. 155 стихотворений Бай Цзюйи , в: ОРИЕНТАЦИИ. Журнал о культуре Азии (Journal sur la Culture de l'Asie), № 1/2007, стр. 129–130.
- Ниенхаузер, Уильям Х (ред.). Индианский спутник традиционной китайской литературы . Издательство Университета Индианы, 1986. ISBN 0-253-32983-3
- Мацубара, Акира (1999). «Сиджин то Ши но Сёгай (Хаку Кёи)». Уэки, Хисаюки; Уно, Наото ; Энциклопедия китайской поэзии (на японском языке: Тайсюкан Сётэн, стр. 123–127 ) .
- Артур Уэйли, Жизнь и времена По Чу-И, 772–846 гг. Н.э. (Нью-Йорк: Macmillan, 1949). 238с.
- Уэйли, Артур (1941). Переводы с китайского . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-394-40464-6
- Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета). ISBN 0-231-03464-4
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Норвич, Джон Джулиус (1985–1993). Оксфордская иллюстрированная энциклопедия . Судья Гарри Джордж, Тойн Энтони. Оксфорд [Англия]: Издательство Оксфордского университета. п. 29. ISBN 0-19-869129-7 . OCLC 11814265 .
- ^ Арнцен, С. (2008) Общее наследие чувствительности?: Восприятие поэзии Бай Цзюйи в Японии. Доклад, представленный на конференции «Культурные связи Японии и Китая» в Университете Виктории , 25 января. [1] Архивировано 12 января 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Хинтон, 266
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уэки и др. 1999 , с. 123.
- ^ Уэйли (1941), 126-27.
- ^ Уэйли (1941), с. 15.
- ^ Уэйли (1941),
- ^ Уэйли (1941), 126-130
- ^ Уэйли (1941), 130
- ^ Уэйли (1941), 130–31, Уэйли называет это место «Чунг-чжоу».
- ^ Уэйли (1941), 130-31.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уэйли (1941), 131 год.
- ^ Уэйли (1941), 131. Уэйли называет эту деревню «Ли-тао-ли».
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уэйли (1941), 132 года
- ^ Уэйли (1941), 132-33
- ^ Уэйли (1941), 133
- ^ Оуэн (1996) , с. 442.
- ^ Хинш, 80-81.
- ^ Бай Цзюйи (китайский поэт) из Британники
- ^ А. Уэйли, Японские пьесы Но (1976), с. 185
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хинтон, 265
- ^ «Бай Цзюй | Китайский поэт» . Британская энциклопедия . Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чунг, Винсент К.К. « Дацюй : Gesamtkunstwerk Древнего Китая». CiteSeerX 10.1.1.590.6908 .
- ^ «БАЙ ДЖУИ И НОВОЕ ДВИЖЕНИЕ ЮЭФУ» (PDF) .
- ^ «Глядя на «Замену Ци Йеля» Бай Цзюйи из «Танца семи добродетелей» и «Либу Цзи» - Китайская национальная инфраструктура знаний» . kns.cnki.net Проверено 22 ноября 2018 г.
- ^ Ю, Чуньчжэ (2004). «Бай Цзюйи шиге чжун де Тандай пипа ишу» Цзяосян: Сиань Иньюэ Сюэюань Сюэбао / Цзяосян: Журнал Сианьской музыкальной консерватории .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Оуэн (2006), стр. 45
- ^ Оуэн (2006), стр. 277
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Оуэн (2006), стр. 45–47, 57.
- ^ Уотсон, 184.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Джуи Бай в Project Gutenberg
- Работы Бай Цзюйи или о нем в Internet Archive
- Работы Бай Цзюйи в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Бай Цзюй: Стихи — английские переводы стихов Бай Цзюйи.
- Переводы китайских стихов
- Китайские стихи в переводе
- Шесть стихотворений Бай Цзюйи включены в «300 избранных стихотворений Тан» в переводе Виттера Биннера.
- Статья о Шанхайской башне «Восточная жемчужина», основанная на стихотворении Бай Цзюйи.
- Английский перевод «Поэмы для ласточек» Бай Цзюйи (《雳诗》/《蛿诗说六素》)»
- Книги Цюань Танши , включающие сборник стихов Бай Цзюйи в рамках проекта «Китайский текст» :
- Книга 429 , Книга 430 , Книга 431 , Книга 432 , Книга 433 ,
- Книга 434 , Книга 435 , Книга 436 , Книга 437 , Книга 438 ,
- Книга 439 , Книга 440 , Книга 441 , Книга 442 , Книга 443 ,
- Книга 444 , Книга 445 , Книга 446 , Книга 447 , Книга 448 ,
- Книга 449 , Книга 450 , Книга 451 , Книга 452 , Книга 453 ,
- Книга 454 , Книга 455 , Книга 456 , Книга 457 , Книга 458 ,
- Книга 459 , Книга 460 , Книга 461 , Книга 462
- 772 рождения
- 846 смертей
- Китайские музыканты 9 века
- Китайские поэты VIII века
- Китайские поэты 9 века
- Буддийские поэты
- Буддисты династии Тан
- Музыканты династии Тан
- Гуциньские игроки
- Музыканты из провинции Хэнань
- Поэты из провинции Хэнань
- Политики из Чжэнчжоу
- Поэты династии Тан
- Правительственные чиновники династии Тан
- Триста танских стихотворений поэтов
- Писатели из Чжэнчжоу