Ду Цюнян
Ду Цюнян | |||
---|---|---|---|
![]() Портрет Ду работы художника династии Юань Чжоу Ланга, ок. 1300 | |||
Традиционный китайский | Ду Цюнян | ||
Упрощенный китайский | Ду Цюнян | ||
Буквальный смысл | Осенняя горничная | ||
|
Ду Цюнян или Ду Цю (791 г. н. э.) [1] –835) был и поэтом династии Тан китайским Гейджи . Она — единственная поэтесса, вошедшая в знаменитую антологию «Триста танских стихотворений» .
Жизнь
[ редактировать ]Согласно легенде, мать Ду Цюняна была официальным гейджи в Цзиньлине. Она влюбилась в чиновника по имени Ду и забеременела. Чиновница получила повышение, но бросила возлюбленного. Мать Ду Цюнян в гневе родила ребенка, и ей негде было о ней позаботиться, поэтому ей пришлось вернуться в место пения и танцев в Цзиньлин (переправа Цзиньлин относится к Жуньчжоу времен династии Тан, ныне Чжэньцзян , провинция Цзянсу). [2] [3] ) и взяла с собой дочь. Ду Цюнян происходил из скромной семьи, был от природы красивым, умным и прилежным. она училась пению, танцам и чтению стихов в Цзяофане В детстве . Примерно через десять лет тренировок и учебы она стала талантливой и красивой геджи, умевшей писать стихи и петь. Она прославилась в 15 лет. Ли Ци, правитель Чжэньхая, купил ее в свою семью как гэджи за большие деньги. Исполняя танец для своего хозяина, Ду Цюнян спела стихотворение «Одежда из золотой нити». Прослушав песню, Ли Ци с восхищением восхищался ею и взял в качестве своей наложницы. Она стала наложницей военного губернатора Ли Ци в пятнадцать лет. Тан Сяньцзун пытался уменьшить власть Цзедуши. Ли Ци был недоволен и восстал, но потерпел неудачу. Он погиб на войне. Ду Цюнян отправили во дворец служанкой. Она стала геджи благодаря своему хорошему пению и танцам. Однажды Ду Цюнян исполнил для Сяньцзуна «Одежда из золотой нити». Сяньцзун был глубоко потрясен. Они сразу же полюбили друг друга, и Ду Цюняна назвали Цю Фэй. Ду Цюнян была не только любимой наложницей Сяньцзуна, но и его доверенным секретарем. Сяньцзун часто обсуждал с ней государственные дела, и они работали вместе более десяти лет. На пятнадцатом году правления Юаньхэ Тан Сяньцзун скончался. 24-летний принц Ли Хэн вступил на престол как император Музонг династии Тан, а Ду Цюнян был назначен наставником и няней принца Ли Миня. Ли Хэн умер, не дожив до тридцати лет. Пятнадцатилетний принц Ли Чжань унаследовал трон как император Цзинцзун династии Тан. Он знал только об охоте и играх и игнорировал государственные дела. Вскоре после этого он был убит во дворце. В это время Ли Коу был назван королем Чжана. Ду Цюнян видела, что три императора насильственно умерли один за другим и будут убиты евнухами, поэтому она вступила в сговор с премьер-министром Сун Шэньси, решив избавиться от евнуха Ван Шоучэна и сделать Ли Коу императором. Неожиданно у евнухов появилось много глаз и ушей, и план был известен евнуху Ван Шоучэну. В результате Ли Цао был понижен в звании до простолюдина, Сун Шэньси была понижена в звании до Цзянчжоу Сыма, а Ду Цюнян также стала простолюдином, что позволило ей вернуться в свой родной город. [4] [5] [6]
Песня о золотом платье
[ редактировать ]Ее единственное сохранившееся полное стихотворение - « Песня о золотом платье» ( упрощенный китайский : 金金缕 衣 ; традиционный китайский : 金金縷 衣 ; пиньинь : Jīnl?yī ), которая, как говорят, была адресована Ли (перевод Виктора Майра ):
Умоляю вас, милорд, не беречь свое одеяние из золотых нитей,
Скорее, милорд, я призываю вас беречь время вашей юности;
Когда цветок раскрылся и его можно сорвать, его просто необходимо сорвать.
Не ждите, пока не останется цветов, напрасно ломать ветки.
«Одеяние золотой нити» является синекдохой официальной карьеры Ли Ци. [7] [8]
«Песню о золотом платье» , призывающую слушателя насладиться мимолетными радостями юности, сравнивают с Роберта Херрика песней «Девственницам, чтобы уделять много времени» . [9]
Наследие
[ редактировать ]Когда она была жива, бедна и пожила, в ее родном городе ее встретил поэт Ду Му и написал о ней стихотворение ( 杜秋娘诗 ). Этому стихотворению предшествует краткая биография Ду Цюнян, которая является источником имеющейся у нас информации о ее жизни.
есть персонаж , который был взят за отсылку к ней. Тан Сяньцзу пьесе «Пурпурная флейта» В одноименной [10] [11]
Год смерти Ду Цюняна неизвестен. Согласно времени написания «Поэмы Ду Цюнян» с предисловием, это была смерть после девятого года правления Ямато (835 г.). [12] Есть поговорка, что зимой девятого года Тайхэ (835 г. н.э.) в Цзиньлине вспыхнул мятеж. Ду Цюнян, которой было за сорок, спряталась от мятежа и замерзла насмерть у озера Сюаньу (玄武湖). Говорят, что на второй год на берегу озера Сюаньу из ниоткуда вырос куст пиона и зацвел кроваво-красными цветами. Люди поспешили сказать, что эта женщина, пережившая взлеты и падения, и есть Фея Пион, поэтому здесь был построен храм, чтобы поклоняться ей. [13]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Лекционный зал будущего | «Золотая одежда с резьбой» Ду Цюняна. Чтение: Чжан Маньюй» .
- ^ «Легендарная жизнь Ду Цюнян, «девушки Цзинцзян» » .
- ^ «Написано на пароме Цзиньлин» [Династия Тан] Чжан Ху: Паром Цзиньлин — это небольшая горная башня, и путешественники могут побеспокоиться о ней на ночь. На заходящей луне над рекой ночью, когда идет прилив, две звезды и три звезды - это Гуачжоу.
- ^ «Легендарная и запутанная жизнь цзинцзянской девушки Ду Цюнян» .
- ^ «Лочуаньская богиня пиона — интерпретация феи пионов (Хэлуо Гуанцзи)» .
- ^ «Ду Цюнян, девушка из Цзинцзян, известная своими стихами» .
- ^ Майр, Виктор Х. (2012). Краткая Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Издательство Колумбийского университета. п. 114. ИСБН 9780231505628 .
- ^ Дэвис, Арканзас (1990). Книга китайских стихов . Издательство Гонконгского университета. п. 35. ISBN 9789622092280 .
- ^ Ренэр, Восток, Запад, Север и Юг: Сборник предисловий и постскриптумов к переводам китайской и зарубежной классики Сюй Юаньчуна: китайский, английский (на китайском языке), 2018. стр. 227. ISBN. 9787302371779 .
- ^ Сяньцзу, Тан (2018). Полное собрание сочинений Тан Сяньцзу . Издательство Блумсбери. ISBN 9781912392025 .
- ^ Хоу, Шэрон Ши-цзюань (1980). Цветочные образы в поэзии У Вэнь-ина: пример взаимодействия эмпирической и перцептивной реальности . Университет Висконсина – Мэдисон.
- ^ «Легендарная жизнь Ду Цюнян, «девушки Цзинцзян» » .
- ^ «Лочуаньская богиня пиона — интерпретация феи пионов (Хэлуо Гуанцзи)» .