Лиу Хуу Фуонг
Ляо Юфан ( китайский :廖有方; китайская пиньинь : Ляо Юфан ; Уэйд-Джайлз : Ляо 4 Yu 3 -клык 1 ), китайское имя Ляо Юцин ( эт. 9 век ), был поэтом и государственным чиновником династии Тан в начале 9 века нашей эры.
Биография
[ редактировать ]Лиеу Хоу Фонг был вьетнамцем по национальности. Он родился в префектуре Цзяо (современный Ханой ), Генеральном протекторате по умиротворению Юга , когда Вьетнам был частью династии Тан . О его молодости было мало что известно. [ 1 ]
Имперская система Тан допускала некоторое продвижение по службе по заслугам и могла даже быть поразительно трансэтнической. Однако в то время идеи конфуцианства оказали очень незначительное влияние на коренное население Северного Вьетнама. Танский чиновник пренебрежительно писал в 845 году: «Аннан выпустил не более восьми имперских чиновников; число выпускников старших курсов не превысило десяти». [ 2 ]
В 815 году Лиу Хоу Фонг предпринял путешествие длиной 1450 миль из Ханоя в Чанъань , столицу династии Тан, чтобы сдать имперский экзамен Тан , но потерпел неудачу. Затем он отправился в Шу , современная провинция Сычуань , чтобы навестить однокурсника. [ 1 ] В следующем году он снова принял участие в экзамене на государственную службу и сдал его. Он был назначен библиотекарем при императорском дворе. [ 2 ]
Его стихи ныне утеряны; его «На гробу незнакомца: стихотворение, выгравированное по случаю похорон ученого в Баоке в Цюань Тан Ши» , является единственным сохранившимся и самым старым из сохранившихся стихотворений, написанных на китайском языке вьетнамцем. [ 3 ]
На десятом году правления Юаньхэ (815 г.) я провалил экзамены [в Чанъане, танской столице на севере Китая]. Я путешествовал по западу и прибыл в район Баоке. Там я был удивлен, услышав чей-то стон. Я спросил о горе этого человека. Он ответил: «Я прошел множество испытаний, но еще не нашел благосклонности». Затем он ударился головой об пол. Я долго с ним разговаривал. Его ответы были быстрыми и горькими. Не в силах сказать больше, он внезапно наклонился набок и умер. Я немедленно продал свою лошадь деревенскому знатному человеку и купил гроб для его погребения. Увы, я даже не знала его имени! Я пошел по тропе через горы и с грустью похоронил его. Позже я вернулся с надпись:
|
См. также
[ редактировать ]- Цзян Гунфу (731–805), китайский поэт, родившийся в Аннане.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Тейлор 1983 , с. 219.
- ^ Jump up to: а б Кирнан 2019 , с. 111.
- ^ Корницкий 2017 , с. 570.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Корницкий, Питер (2017), «Китайско-вьетнамская литература», Ли, Вай-йи; Денеке, Вибке; Тянь, Сяофэнь (ред.), Оксфордский справочник классической китайской литературы (1000 г. до н.э. – 900 г. н.э.) , Оксфорд: Oxford University Press, стр. 568–578, ISBN 0-199-35659-9
- Тейлор, Кейт Веллер (1983). Рождение Вьетнама . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-07417-0 .
- Кирнан, Бен (2019). Вьетнам: история с древнейших времен до наших дней . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-190-05379-6 .