Jump to content

Тедди Пилли

Тедди Пилли
Рожденный ( 1909-03-07 ) 7 марта 1909 г.
Париж, Франция
Умер 15 июня 1982 г. ( 16.06.1982 ) (73 года)
Лондон, Англия

Тедди (Тади) Пилли был лингвистом и переводчиком на конференциях .

Он родился как Ари Таддеуш Пиличовски в Париже. Его родители, Леопольд Пиличовский (1860–1934) и Лена Пиллико (Пилиховски) (1884–1947), [ 1 ] были еврейскими эмигрантами из Польши и оба были опытными художниками. У Пилли было две сестры, Майя Гейнсборо (Пиличовски) (1904–1936) и Тея Дониах (Пиличовски) (1907–1986), а также брат Вивьен Пилли (Пилиховски) (1907–1982). Когда Тедди Пилли было 4‑летия, его родители перевезли семью из Парижа в Лондон, где он оставался до самой смерти.

Он был женат на Норе (Сакс), и у них родился сын Питер. [ 2 ]

Образование

[ редактировать ]

Раннее образование Пилли получила в школе Мерчант Тейлорс в Лондоне. Затем он учился в колледже Святого Иоанна в Оксфорде , получив степень PPE . [ нужна ссылка ]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Во время Второй мировой войны Пилли служил в ВВС Великобритании , дослужившись до звания командира эскадрильи . Пилли впервые находился на базе Королевских ВВС в Олдергроуве в Северной Ирландии, где он летал в составе 245-й эскадрильи .

Позже его перевели в Блетчли-Парк , где он оставался на время войны. [ 3 ] [ 4 ] В Блетчли он работал в отделе воздушной разведки в Хижине 3 , переводя, классифицируя и расставляя приоритеты сигналов Люфтваффе , которые ранее были перехвачены, а затем декодированы с помощью Bombe и Enigma машин .

Устный перевод на конференциях

[ редактировать ]

В послевоенные годы Пилли стал известным лингвистом и переводчиком на конференциях. В основном он переводил между французским (его родным языком ) и английским, и наоборот; кроме того, он владел немецким и голландским языками, а также мог разговаривать на нескольких других европейских языках.

Пилли был хорошо известен как организатор и рекрутер групп синхронных переводчиков для крупных международных конференций по всему миру, выступая в качестве секретариата международных конференций . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] В 1950-х годах, еще до того, как в местах проведения конференций появились необходимые условия для переводчиков, Пилли разработала портативное оборудование, состоящее из микрофонов, наушников, проводов и соответствующей электроники; это оборудование можно было перемещать с места на место, чтобы обеспечить временные возможности для синхронного перевода во время международных конференций; Пилли назвал это оборудование Арчи , в честь знаменитого манекена чревовещателя. [ 5 ]

Пилли была сооснователем Международной ассоциации переводчиков конференций . [ 9 ] [ 10 ] и Института лингвистов . Он также был владельцем и директором Клуба лингвистов . [ 11 ] языковой и социальный клуб в Лондоне. В Клубе лингвистов Пилли организовала рабочие группы — образовательный инструмент, используемый для обучения начинающих переводчиков. Сначала участников проверяли, чтобы установить как их знание языка, так и их склонность к работе; успешные кандидаты затем обучались искусству профессионального устного перевода. [ 5 ] [ 8 ]

В последние годы своей жизни Пилли был признан офицером Академии за заслуги перед Францией. французским правительством [ 4 ]

  1. ^ «Генеалогия: Лена Пиличовски (Пиллико)» . Проверено 28 октября 2016 г.
  2. ^ «Генеалогия: Нора Пилли» . Проверено 28 октября 2016 г.
  3. ^ «Блетчли Парк: Доска почета» . Проверено 28 октября 2016 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Шугармен, Мартин. «Еврейский персонал в Блетчли-парке во время Второй мировой войны» . Еврейская виртуальная библиотека . Проверено 28 октября 2016 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Кейзер, Уолтер (2004). «Перевод на конференциях как профессия и предшественники Международной ассоциации переводчиков на конференциях (AIIC) 1918–1953 », 1953]. Мета . Мета: Журнал переводчиков, т. 49, № 3 (на французском языке). 49 (3): 576–608. дои : 10.7202/009380ar . Проверено 28 октября 2016 г.
  6. ^ Визель, Эли (1994). «Все реки ведут к морю». ЦНА . Editions du Seuil (на французском языке) . Проверено 28 октября 2014 г.
  7. ^ Видлунд-Фантини, Анн-Мари (2007). Даника Селескович: Переводчик и свидетель 20-го века [ Даника Селескович: Переводчик и свидетель 20-го века ] (на французском языке). Лозанна: эпоха человека. ISBN  978-2-8251-3697-3 . Проверено 28 октября 2016 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «История синхронного перевода Теда Пилли» [Синхронный перевод в исполнении Теда Пилли]. Бутинг . История, Устный перевод, Синхронный перевод, Переводчик (на испанском языке). 2013 . Проверено 28 октября 2016 г.
  9. ^ Холл, Рут (сентябрь 1982 г.). «Мир переводчиков без Таде Пилли» (PDF) . АИИК . Бюллетень. Х (3):36-37 . Проверено 20 февраля 2021 г.
  10. ^ Тесто-Ферри, Ирен (сентябрь 1982 г.). «До свидания, ATP» (PDF) . АИИК . Бюллетень (на французском языке). Х (3):37 . Проверено 20 февраля 2021 г.
  11. ^ Финни, Элизабет (ноябрь 2016 г.). «Добро пожаловать в клуб» . Журнал Kensington & Chelsea (57): 48–49 . Проверено 26 октября 2016 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad7c7ff35c07a5c7e670d4fb4e216b59__1675060860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/59/ad7c7ff35c07a5c7e670d4fb4e216b59.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Teddy Pilley - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)