Jump to content

Соединенные Штаты V Cotroni

Соединенные Штаты V Cotroni

Верховный суд Канады

Утверждается 22–23 февраля 1989 г.

Решил 8 июня 1989 года

Полное имя корпуса: Соединенные Штаты Америки против Фрэнка Санто Котрони и между Соединенными Штатами Америки против Самира Эль -Зейна
Цитаты: [1989] 1 S.C.R. 1469; 1989 CanLII 106 (S.C.C.); (1989), 48 C.C.C. (3d) 193; (1989), [1990] 42 C.R.R. 101
Предыдущая история: Решение для ответчиков в Квебекском апелляционном суде .
Держащий
Экстрадирование респондентов оправдано; Extradition является незначительной проблемой, касающейся прав на мобильность.
Членство суда
Главный судья Брайан Диксон
Тогда судьи Берта Уилсон , Жерард Ла Форест , Клэр Л'Еureux-Dubé , Джон Сопинка , Чарльз Гонтье и Питер Кори
Дело мнения
Большинство от: La Forest
Присоединился: Dickson, L'heureux-Dubé, Gonthier and Cory
Инакомыслие от: Уилсон
Присоединился: нет
Инакомыслие от: Сопинка
Присоединился: нет

Соединенные Штаты против Котрони [1989] 1 SCR 1469 был решением Верховного суда Канады об экстрадиции и свободе движения в соответствии с разделом 6 Канадской хартии прав и свобод . Суд установил, что экстрадиция нарушает раздел 6, но является оправданным нарушением в соответствии с 1 Устава разделом . Дело было решено с Соединенными Штатами против Эль -Зейна .

В этом случае участвовал Фрэнк Санто Котрони, гражданин Канады , которого обвинили в планировании продажи героина в Соединенных Штатах . Он был арестован в Канаде , и были составлены планы по выдаче его. Котрони сопротивлялся экстрадиции на том основании, что она нарушает раздел 6 (1) Устава , который дает гражданам Канады право остаться в Канаде. Он выиграл свое дело в Квебекском апелляционном суде , который утверждал, что можно было попробовать Cotroni в Канаде, где было сосредоточено преступление.

Вторым респондентом по этому делу был Самир Эль -Зейн, также гражданин Канады, который дал героин двум людям в Канаде, которых тогда поймали, пытаясь пересечь границу с ней. Эль -Зейн был арестован, и Соединенные Штаты попросили его экстрадиции. Эль -Зейн также выиграл свое дело в Апелляционном суде.

Когда дело дошло до Верховного суда, апеллянты утверждали, что раздел 6 (1) следует интерпретировать так, как это было предназначено, чтобы защитить от произвольного изгнания и не экстрадиции, что не может быть постоянным удалением и не прекращает канадское гражданство. Хансард с 1981 года, незадолго до реализации Хартии , был процитирован, чтобы укрепить эту точку. Тем не менее, решение большинства Верховного суда, написанное Джерардом Ла Форест , привело к Закону о автомобилях RE BC (1985), чтобы сказать, что намерение создателей не было обязательным в прецедентном праве. Права могут быть даны щедрые и либеральные толкования, и право, рассматриваемое в этом случае, считалось достаточно важным, чтобы ограничения были бы оправданы.

Было отмечено, что формулировка раздела 6 (1) была расплывчатой ​​и, если ему было дано прямое чтение, можно было интерпретировать для обеспечения прав против экстрадиции, а не просто произвольного изгнания. Действительно, канадский Билль о правах (1960) предоставил право против изгнания, и Хартия не использовала эту ограниченную формулировку. Тем не менее, хотя экстрадиция нарушит раздел 6 (1), это не нарушит основные принципы, лежащие в основе права. В частности, европейское прецедентное право было процитировано, чтобы показать, что экстрадиция и изгнание различны. Прошлый канадский прецедентный законодатель, такой как Федеральная Республика Германия и Раука и Обитер -Дикта в рамках Канады против Шмидта (1987), также указали, что экстрадиция была нарушением, но все же оправданным пределом в разделе 6.

Затем суд обратился к разделу 1 Хартии , который предусматривает разумные ограничения на права. Котрони отказался утверждать, что экстрадиция была неразумной в разделе 1, поскольку прецедент уже определил, что это было разумно. Тем не менее, Cotroni утверждал, что экстрадиция будет необоснованной в этом конкретном случае. Юридическое представительство Эль -Зейна утверждало, что канадские граждане должны проводиться в Канаде и что их испытания должны произойти там. Чтобы определить применение раздела 1, суд использовал тест, как указано R voakes (1986). Все согласились с тем, что борьба с преступностью будет важной целью для ограничения чартерного права. Более того, международное сотрудничество потребовалось для этого из-за глобализации , и Суд ссылался на глобальную деревню , предусмотренную канадским мыслителем Маршаллом МакЛюханом . Тогда вопрос был тогда, было ли нарушение права рациональным и малым, насколько это было достаточно возможно. Респонденты утверждали, что это было не так, поскольку они были канадскими, большую часть преступлений произошли в Канаде, и их можно было судить в Канаде. Верховный суд признал, что Канада может оправданно попробовать сами респондентов, но США были оправданы, чтобы попробовать и респондентов и поглотила бы большую часть негативного воздействия преступления. Таким образом, экстрадиция была рациональной, поскольку «часто лучше, чтобы преступление было преследовалось по закону, когда ощущается его вредное воздействие и где свидетели и лица, наиболее заинтересованные в том, чтобы привести к правосудию к правосудию». Даже если экстрадиция не может быть самым маленьким возможным пределом справа, правительству была допущена некоторая гибкость, и экстрадиция просто не ударила по основным ценностям раздела 6. Этот вывод был подкреплен тем фактом, что экстрадиция уже давно практиковалась в Канаде. и Рей Берли (1865) показал, что преступники должны получать «небольшую снисходительность» в случаях экстрадиции.

Несогласие

[ редактировать ]

Несоответствие было написано судьей Бертой Уилсон . Она согласилась с тем, что экстрадиция нарушит раздел 6, но считала, что экстрадиция в этом случае не будет оправдана в соответствии с разделом 1. Она подчеркнула важность прав и последующих высоких ожиданий ограничений. Прецедент в Рауке и Канаде против Шмидта не рассматривал случай, когда большая часть преступной деятельности имела место в Канаде, и это дело было другим, поскольку обвиняемые могли быть предприняты в Канаде. Она также жаловалась на решение лечить экстрадицию как небольшую проблему раздела 6, оставляя небольшую работу для раздела 1.

Примерка

[ редактировать ]

Другое несогласие было написано судьей Джоном Сопинкой . Он в значительной степени согласился с Уилсоном, но подчеркнул, что взгляд на экстрадицию как небольшую проблему раздела 6 был неправильным из -за «спектра наций, в которые может быть экстрадирован гражданин». В некоторых странах нет многих законных прав, которые есть в Канаде, и в результате экстрадиция может быть весомой проблемой. Он также выразил страх, что прецедент, установленный Канадой против Шмидтом , что фундаментальное правосудие может быть нарушено путем рассмотрения потенциальных наказаний, с которыми сталкивается экстрадированное лицо, может подвергаться риску, поскольку суд пришел к выводу, что экстрадиция была в целом разумным.

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad08604688d9e18d9aec0fefcf5ca9ab__1673623260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/ab/ad08604688d9e18d9aec0fefcf5ca9ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
United States v Cotroni - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)