Соединенные Штаты V Cotroni
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( декабрь 2007 г. ) |
Соединенные Штаты V Cotroni | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() Верховный суд Канады | ||||||
Утверждается 22–23 февраля 1989 г. Решил 8 июня 1989 года | ||||||
| ||||||
Держащий | ||||||
Экстрадирование респондентов оправдано; Extradition является незначительной проблемой, касающейся прав на мобильность. | ||||||
Членство суда | ||||||
| ||||||
Дело мнения | ||||||
|
Соединенные Штаты против Котрони [1989] 1 SCR 1469 был решением Верховного суда Канады об экстрадиции и свободе движения в соответствии с разделом 6 Канадской хартии прав и свобод . Суд установил, что экстрадиция нарушает раздел 6, но является оправданным нарушением в соответствии с 1 Устава разделом . Дело было решено с Соединенными Штатами против Эль -Зейна .
Фон
[ редактировать ]В этом случае участвовал Фрэнк Санто Котрони, гражданин Канады , которого обвинили в планировании продажи героина в Соединенных Штатах . Он был арестован в Канаде , и были составлены планы по выдаче его. Котрони сопротивлялся экстрадиции на том основании, что она нарушает раздел 6 (1) Устава , который дает гражданам Канады право остаться в Канаде. Он выиграл свое дело в Квебекском апелляционном суде , который утверждал, что можно было попробовать Cotroni в Канаде, где было сосредоточено преступление.
Вторым респондентом по этому делу был Самир Эль -Зейн, также гражданин Канады, который дал героин двум людям в Канаде, которых тогда поймали, пытаясь пересечь границу с ней. Эль -Зейн был арестован, и Соединенные Штаты попросили его экстрадиции. Эль -Зейн также выиграл свое дело в Апелляционном суде.
Решение
[ редактировать ]Когда дело дошло до Верховного суда, апеллянты утверждали, что раздел 6 (1) следует интерпретировать так, как это было предназначено, чтобы защитить от произвольного изгнания и не экстрадиции, что не может быть постоянным удалением и не прекращает канадское гражданство. Хансард с 1981 года, незадолго до реализации Хартии , был процитирован, чтобы укрепить эту точку. Тем не менее, решение большинства Верховного суда, написанное Джерардом Ла Форест , привело к Закону о автомобилях RE BC (1985), чтобы сказать, что намерение создателей не было обязательным в прецедентном праве. Права могут быть даны щедрые и либеральные толкования, и право, рассматриваемое в этом случае, считалось достаточно важным, чтобы ограничения были бы оправданы.
Было отмечено, что формулировка раздела 6 (1) была расплывчатой и, если ему было дано прямое чтение, можно было интерпретировать для обеспечения прав против экстрадиции, а не просто произвольного изгнания. Действительно, канадский Билль о правах (1960) предоставил право против изгнания, и Хартия не использовала эту ограниченную формулировку. Тем не менее, хотя экстрадиция нарушит раздел 6 (1), это не нарушит основные принципы, лежащие в основе права. В частности, европейское прецедентное право было процитировано, чтобы показать, что экстрадиция и изгнание различны. Прошлый канадский прецедентный законодатель, такой как Федеральная Республика Германия и Раука и Обитер -Дикта в рамках Канады против Шмидта (1987), также указали, что экстрадиция была нарушением, но все же оправданным пределом в разделе 6.
Затем суд обратился к разделу 1 Хартии , который предусматривает разумные ограничения на права. Котрони отказался утверждать, что экстрадиция была неразумной в разделе 1, поскольку прецедент уже определил, что это было разумно. Тем не менее, Cotroni утверждал, что экстрадиция будет необоснованной в этом конкретном случае. Юридическое представительство Эль -Зейна утверждало, что канадские граждане должны проводиться в Канаде и что их испытания должны произойти там. Чтобы определить применение раздела 1, суд использовал тест, как указано R voakes (1986). Все согласились с тем, что борьба с преступностью будет важной целью для ограничения чартерного права. Более того, международное сотрудничество потребовалось для этого из-за глобализации , и Суд ссылался на глобальную деревню , предусмотренную канадским мыслителем Маршаллом МакЛюханом . Тогда вопрос был тогда, было ли нарушение права рациональным и малым, насколько это было достаточно возможно. Респонденты утверждали, что это было не так, поскольку они были канадскими, большую часть преступлений произошли в Канаде, и их можно было судить в Канаде. Верховный суд признал, что Канада может оправданно попробовать сами респондентов, но США были оправданы, чтобы попробовать и респондентов и поглотила бы большую часть негативного воздействия преступления. Таким образом, экстрадиция была рациональной, поскольку «часто лучше, чтобы преступление было преследовалось по закону, когда ощущается его вредное воздействие и где свидетели и лица, наиболее заинтересованные в том, чтобы привести к правосудию к правосудию». Даже если экстрадиция не может быть самым маленьким возможным пределом справа, правительству была допущена некоторая гибкость, и экстрадиция просто не ударила по основным ценностям раздела 6. Этот вывод был подкреплен тем фактом, что экстрадиция уже давно практиковалась в Канаде. и Рей Берли (1865) показал, что преступники должны получать «небольшую снисходительность» в случаях экстрадиции.
Несогласие
[ редактировать ]Уилсон
[ редактировать ]Несоответствие было написано судьей Бертой Уилсон . Она согласилась с тем, что экстрадиция нарушит раздел 6, но считала, что экстрадиция в этом случае не будет оправдана в соответствии с разделом 1. Она подчеркнула важность прав и последующих высоких ожиданий ограничений. Прецедент в Рауке и Канаде против Шмидта не рассматривал случай, когда большая часть преступной деятельности имела место в Канаде, и это дело было другим, поскольку обвиняемые могли быть предприняты в Канаде. Она также жаловалась на решение лечить экстрадицию как небольшую проблему раздела 6, оставляя небольшую работу для раздела 1.
Примерка
[ редактировать ]Другое несогласие было написано судьей Джоном Сопинкой . Он в значительной степени согласился с Уилсоном, но подчеркнул, что взгляд на экстрадицию как небольшую проблему раздела 6 был неправильным из -за «спектра наций, в которые может быть экстрадирован гражданин». В некоторых странах нет многих законных прав, которые есть в Канаде, и в результате экстрадиция может быть весомой проблемой. Он также выразил страх, что прецедент, установленный Канадой против Шмидтом , что фундаментальное правосудие может быть нарушено путем рассмотрения потенциальных наказаний, с которыми сталкивается экстрадированное лицо, может подвергаться риску, поскольку суд пришел к выводу, что экстрадиция была в целом разумным.
Внешние ссылки
[ редактировать ]