Манджула
Манджула ( ок. 932), также известный как Мунджала , был индийским астрономом, чья единственная сохранившаяся работа — «Лагху-манаса» , эфемериды и текст вычислений на санскрите . Возможно, он также является автором другого текста, « Брихан-манаса» , но это не точно.
Имя
[ редактировать ]Манджула также известна как Манджалака. [ 1 ] Мунджала, Мунджалака и Манджулачарья (Манджулаачарья ) . Манджула (санскритское слово «прекрасный» или «очаровательный»), кажется, является его настоящим именем, поскольку ранние писатели, в том числе его самый ранний комментатор Прашасти-дхара (958 г. н. э.), называли его этим именем. Имя Мунджала или Мунджалака стало популярным, особенно в Южной Индии, из-за популярности комментария Сурьядева Яджвы (1248 г. н.э.), в котором он упоминается под этим именем. Бхаскара II (ок. 1150 г. н. э.) и его комментатор Мунишвара (ок. 1646 г. н. э.) также используют имя Мунджала. Тем не менее, несколько других писателей продолжали использовать имя Манджула, в том числе из Южной Индии; к ним относятся Яллайя (1482 г. н.э.) и Тамма Яджва (1599 г. н.э.). [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Во вступительном стихе « Лагху-манасы » Манджула описывает себя как брахмана Бхарадваджа - готры. [ 2 ] Он называет себя «лучшим среди брахманов», что, по мнению его комментатора Яллаи, означает, что он был учителем ( ачарьей ). по профессии [ 3 ] Он или его комментаторы не предоставляют никакой информации о его происхождении или образовании. [ 2 ]
Манджула принял полдень 10 марта 932 года н.э. как эпоху вычислений в своей Лагху-манасе , что позволяет предположить, что он начал писать работу примерно в это время и, вероятно, родился в начале 10 века нашей эры. [ 4 ]
Место жительства Манджулы неизвестно. Прашасти-дхара из Кашмира на севере написал первый комментарий к своей «Лагху-манасе» через 26 лет после написания текста. Однако текст был наиболее популярен в современных Андхра-Прадеше и Керале, где к нему были написаны комментарии на санскрите, а также на региональных языках (телугу и малаялам). [ 5 ]
Манджула обычно следует Арьябхате I , но не принадлежит к какой-либо конкретной школе астрономии: иногда он следует за Брахмагуптой . также [ 6 ] Его Лагху-манаса , по-видимому, черпает информацию из различных работ Арьябхаты (ок. 500 г.), Брахма-спхута-сиддханты Лата-девы Брахмагупты (ок. 628 г. н.э.) и Сурья-сиддханты (6 век). [ 2 ] Похоже также, что работы Лаллы и Ватешвары (родившихся в 880 г. н.э.) были доступны Манджуле, и он заимствовал их. Лаллы Например, правила Манджулы для расчета пути Марса точно такие же, как те, которые можно найти в некоторых рукописях «Шишья-дхи-врддхида» . Точно так же он, кажется, позаимствовал вторую лунную поправку из какой-то работы Ватешвары, как это предлагает Яллая. [ 4 ]
По словам Яллая, пожилые люди его времени говорили: [ 7 ]
Арьябхата знает планетарную астрономию, сферическую астрономию Дамодара и практическую астрономию Джишну-суты (Брахмагупта), но Манджулачарья знает их все.
Комментарий Яллаи к Лагху-манаса [ 8 ]
Яллайя жил недалеко от Адданки, современный Андхра-Прадеш, и был учеником Сурьи, сына Баладитьи. [ 9 ]
Резиденция
[ редактировать ]Вступительный стих « Лагху-манаса» содержит фразу пракашадитйават кхйатах . К. С. Шукла переводит это слово как «известный, как Солнце в Пракаше», но добавляет, что его можно перевести как «известный, как свет и солнце» (интерпретируется как означающее, что автор был известен под именем, которое означало «свет» и «свет». солнце"). [ 3 ]
Я, известный как Солнце в Пракаше, рожденный в Бхарадваджа-готре, лучший среди брахманов, изложил еще один труд, озаглавленный «Лагхуманаса», который небольшой и содержит краткие и беспрецедентные методы планетарных вычислений.
Манджула во вступительном стихе « Лагху-манаса» в переводе К.С. Шуклы. [ 3 ]
Некоторые авторы интерпретируют слово пракаша ( IAST : prakāśa , санскритское слово «свет») как название города ( паттана ), где жил Манджула. Комментаторы Сурьядева Яджва и Яллайя утверждают, что он жил в городе Пракаша-паттана, расположенном в северной части страны ( уттара-деша ). [ 4 ] Комментаторы добавляют, что в городе находился знаменитый храм бога Солнца, а на используемом там региональном диалекте слово «Манджула» было синонимом солнца. [ 6 ]
Идентичность этого города неизвестна. В комментарии Малликарджуны Сури к «Шишья-дхи-врдхида» Лаллы говорится, что город с таким названием существовал в 80 йоджанах к востоку от нулевого индуистского меридиана, а равноденственная полуденная тень там имела длину 5,75 угла . Это говорит о том, что город существовал недалеко от современной Патны , на 25°36' северной широты и 85°6' восточной долготы. [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]«Лагху -манаса» — единственное сохранившееся произведение Манджулы. Но приставка Лагху- («маленький») предполагает существование более ранней работы под названием «Манаса» , альтернативно называемой «Брихан-манаса» или «Маха-манаса» («большая манаса»). Во вступительном стихе « Лагху-манаса» используется прилагательное анят («другой»), чтобы уточнить название текста. [ 10 ] Комментаторы Яллайя и Парамешвара интерпретируют это как означающее, что Манджула написал более крупный труд под названием « Брихан-манаса» . Прашасти-дхара также свидетельствует о существовании текста под названием «Брхан-манаса» , описывая его как «большой и подробный». Бхаскара II и его комментатор Мунишвара цитируют некоторые стихи из Манджулы, не упоминая названия текста, из которого они взяты; эти стихи могут быть из ныне утерянной «Брихан-манасы» . [ 10 ]
Другой комментатор, Сурьядева Яджва, дает другую интерпретацию слова анйат : [ 10 ] По словам Сурьядева, Манджула изучил «Маха-манасу» и другие астрономические тексты и написал текст под названием «Лагху-манаса» как краткое изложение их содержания. Затем он попросил одного из своих учеников показать работу региональному королю. Ученик отнес работу королю, но заявил, что написал ее сам. Позже, когда Манджула посетил короля, он попросил короля провести тест, чтобы определить истинное авторство произведения. Соответственно, Манджулу и его ученика попросили написать еще один текст под наблюдением короля. Затем Манджула написал современную «Лагху-манаса» , вспомнив содержание своей ранней работы, но резюмировав ее необычным образом. Ученик не смог написать ни одного текста, и король наказал его, изгнав из королевства. Король почтил и наградил Манджулу, уничтожил его ранние работы и популяризировал свою последнюю работу. [ 11 ] [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ К.С. Шукла 1990 , с. iii.
- ^ Jump up to: а б с д К.С. Шукла 1990 , с. 1.
- ^ Jump up to: а б с К.С. Шукла 1990 , с. 97.
- ^ Jump up to: а б с К.С. Шукла 1990 , с. 2.
- ^ КС Шукла 1990 , стр. 50–51.
- ^ Jump up to: а б с К.С. Шукла 1990 , с. 3.
- ^ КС Шукла 1990 , стр. 97–98.
- ^ К.С. Шукла 1990 , с. ви, 97–98.
- ^ Венугопал, П.; Рупа, К.; Дом, СК; Балачандра Рао, С. (2019). «Концепции дешантары и йоджаны в индийской астрономии». Журнал астрономической истории и наследия . 22 (3): 401–406. дои : 10.3724/SP.J.1440-2807.2019.03.02 . S2CID 256567507 .
- ^ Jump up to: а б с К. С. Шукла, 1990 , стр. 4–5.
- ^ КС Шукла 1990 , стр. 98–99.
- ^ Ким Плофкер (2009). Математика в Индии . Издательство Принстонского университета. п. 108. ИСБН 9780691120676 .
Библиография
[ редактировать ]- К.С. Шукла (1990). «Дополнение: критическое исследование Лагхуманасы Манджулы» . Индийский журнал истории науки . 25 (1–4). Индийская национальная академия наук. ОСЛК 24307203 .
- Деннис В. Дьюк (2007). «Вторая лунная аномалия в древнеиндийской астрономии». Архив истории точных наук . 61 (2): 147–157. дои : 10.1007/s00407-006-0119-3 . ISSN 0003-9519 . JSTOR 41134243 . S2CID 123007892 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лагху манаса с комментариями Парамешвары под редакцией Балванта Даттатрейи Апте