Jump to content

Нет места в гостинице

Нет места в гостинице
Режиссер Дэниел Бирт
Написал Иван Фоксвелл
Дилан Томас
Продюсер: Иван Фоксвелл
В главных ролях Фреда Джексон
Энн Стивенс
Джоан Даулинг
Джой Шелтон
Кинематография Джеймс Уилсон
Под редакцией Чарльз Хассе
Музыка Ганс Мэй
Производство
компания
Распространено Снимки Пате
Дата выпуска
  • 25 октября 1948 г. ( 1948-10-25 )
Время работы
82 минуты
Страна Великобритания
Язык Английский
Театральная касса 193 557 фунтов стерлингов (Великобритания) [ 1 ]

«В гостинице нет места» — пьеса Джоан Темпл 1945 года , по которой в 1948 году был снят фильм Дэниела Бирта . И пьеса, и фильм представлены в режиме ретроспективного кадра и имеют одну и ту же тему – жестокость, пренебрежение, моральное и физическое насилие, которому подверглись эвакуированные дети во время Второй мировой войны. Нападки Темпл на тех, кто закрывает глаза на жестокое обращение с детьми, будь то государственные чиновники или частные лица, в свое время считались откровенными и бескомпромиссными.

В рамках массовой эвакуации детей в первые месяцы Второй мировой войны юную Мэри О'Рейн размещают вместе с миссис Агатой («Эгги») Ворэй в безопасном районе на севере Англии. Вскоре Мэри обнаруживает, что под своим респектабельным фасадом миссис Ворэй заставляет своих эвакуированных подопечных (всего пятеро) жить в нищете и полуголоде, тратя деньги, предназначенные для их содержания, на алкоголь и личные безделушки. Однако когда Мэри навещает ее отец, миссис Ворей легко убеждает его, что обвинения Мэри беспочвенны; к ужасу Мэри, он заканчивает свой визит, сопровождая миссис Ворэй в пабе. Молодая школьная учительница Мэри, Джудит Дрейв, сообщает о своих опасениях по поводу благополучия детей местным властям, но ее игнорируют. Тем временем Мэри уговаривает на мелкое преступление ее товарищ по эвакуации Норма. Ситуация достигает апогея, когда миссис Ворей уходит вечером и возвращается и обнаруживает, что ее новая шляпа повреждена. В ярости, подпитываемой алкоголем, она запирает маленького Ронни на ночь в угольном погребе. В предрассветные часы Мэри и Норма вылезают из постели, чтобы освободить его, что, в неожиданном повороте событий, приводит к случайной смерти миссис Ворэй.

Первоначальное название Темпла было «Плач по завтрашнему дню» , но оно было изменено до того, как пьеса была запущена в производство. [ 2 ] В своих ремарках Темпл дала следующее описание центральной фигуры, миссис Ворэй: «Ей около 40 лет, и ее черные волосы, недавно подвергшиеся химической завивке, свисают локонами по плечам, из-за чего она выглядит гораздо старше, чем ей хотелось бы. Лицо у нее неуклюже накрашено. Она любит блестящие атласные блузки грубых цветов... Сигарета свисает с губ. [ 3 ]

Режиссер Энтони Хоутри , «Нет места в гостинице» открылся в театре «Эмбасси» в Свисс-Коттедж на севере Лондона 10 июля 1945 года, а Фреда Джексон , Урсула Хауэллс , Джоан Даулинг и Рут Даннинг . актерский состав из 14 человек возглавляли [ 4 ] Декорации для спектакля представляли собой «гостиную небольшого дома в «безопасной» зоне». [ 4 ] и был создан постоянным дизайнером посольства Генри Бердом , который также был мужем Джексона.

После турне по провинции постановка Хоутри прибыла в театр «Зимний сад» на Друри-Лейн в Лондоне 3 мая 1946 года. [ 5 ] Представленный импресарио Джеком Хилтоном и рекламируемый как «Новая сенсационная драма», спектакль в Вест-Энде длился 427 представлений и завершился 24 мая следующего года. [ 6 ] затем снова гастроли. [ 7 ] «Я считаю своевременную и полнокровную драму мисс Джоан Темпл о том, что может случиться с детьми, эвакуированными во время войны, — отметил Хоутри во вступлении к опубликованному тексту, — одной из наиболее прекрасно построенных пьес последних лет, поскольку а также это самая захватывающая пьеса для постановки и огромная возможность для продюсера». [ 8 ]

Газетная адаптация

[ редактировать ]

В ноябре 1946 года газета Daily Express на неделю посвятила место в газете специально подготовленной версии пьесы. Он пояснил, что принял решение:

«потому что ужасные и жестокие условия, в которых все еще живут британские дети-сироты, не были должным образом доведены до сведения ни чиновников, ни широкой общественности». [ 9 ]

Киноверсия, снятая British National Films на Национальной студии в Элстри, началась в марте 1948 года. [ 10 ] Вернон Сьюэлл станет режиссером. На ранней стадии планировалось, что [ 11 ] но работа досталась Дэниелу Бирту .

Сценарий продюсера Айвена Фоксвелла и поэта Дилана Томаса внес различные изменения в пьесу Темпла, включив в нее встречи миссис Ворэй с местными торговцами, городским советом и, наконец, денежную вечеринку ; объединение чрезвычайно похожих персонажей Кейт Грант и Джудит Дрейв в одного (Джудит); изменив фамилию персонажа Джоан Даулинг и заставив ее пересказать кокни-версию истории о Золушке, а также радикально изменив природу кончины миссис Ворэй.

Сценарий впоследствии лег в основу романа Уорвика Мэннона (псевдоним поэта и литературного критика Кеннета Хопкинса). [ 12 ] опубликовано World Film Publications приурочено к выходу фильма в 1948 году.

Выпускать

[ редактировать ]

Открытие состоится в Лондоне 25 октября, а общий релиз состоится 22 ноября. [ 13 ] фильм был описан В отраслевой газете To-Day's Cinema как «жестокое воплощение мерзости и жестокости, не имеющее аналогов на британских экранах». [ 14 ] Другой рецензент, Вирджиния Грэм в The Spectator , отметила, что «мучительная пьеса мисс Джоан Темпл о детях, эвакуированных во время войны, расквартированных у пьяной шлюхи, превратилась в столь же мучительный фильм. « Нет места в гостинице» дает мисс Фреде Джексон широкие возможности для творчества. быть настолько жестокой, насколько ей заблагорассудится, и я должен сказать, что она пугающе успешна, и мисс [Гермиона] Баддели с энтузиазмом поддерживает это. она, а мисс Джоан Даулинг достойны восхищения в роли дерзкого шантажирующего подростка». [ 15 ]

В 1948 году отраслевые газеты назвали этот фильм «заметным кассовым сбором» в британских кинотеатрах. [ 16 ]

Оригинальный состав – Театры «Посольство» и «Зимний сад»

[ редактировать ]
  • Норма Смит - Джоан Даулинг {посольство и рабочая группа), Дора Брайан [РГ с марта 1947 г.] [ 17 ]
  • Джудит Дрейв - Урсула Хауэллс [посольство], Гвен Уотфорд [РГ]
  • Ирен Сондерс — Валери Форрест
  • Лили Робинс - Билли Брук [посольство], Кэтлин Ньюджент [РГ]
  • Ронни Чилбери - Джон Поттер [посольство], Стэнли Конетт (Стэнли Оуэн Хайнеманн) [РГ]
  • Мэри О’Рейн — Мэри Кимбер
  • Кейт Грант — Рут Даннинг
  • Мистер Барреллс — Тони Куинн
  • Инспектор Уиллис — Невилл Брук
  • Миссис Ворей — Фреда Джексон
  • Миссис Уотерс — Дорис Роджерс
  • Теренс О'Рейн - Дэвид Лэнг [посольство], Хамфри Хиткот [РГ]
  • Мистер Боукен — Альфред Херст
  • Преподобный Джеймс Олворт — Кристофер Стил

Актерский состав фильма

[ редактировать ]
  1. ^ Винсент Портер, «Счет Роберта Кларка», Исторический журнал кино, радио и телевидения , Том 20, № 4, 2000, стр. 487
  2. ^ Энтони Олдгейт, Джеймс С. Робертсон, Цензура в театре и кино , Издательство Эдинбургского университета, 2005 г.
  3. Джоан Темпл, Нет места в гостинице , в «Успехах посольства II 1945–1946: Национальный бархат», «Шкипер рядом с Богом», «Нет места в гостинице» , Сэмпсон Лоу, Марстон и компания, 1946 г.
  4. ^ Jump up to: а б Храм, здесь
  5. ^ «Постановка «В гостинице нет места | Театрикалия»» .
  6. ^ Мэгги Б. Гейл, Женщины Вест-Энда: женщины и лондонская сцена 1918-1962 , Routledge 1996
  7. ^ «Постановка «В гостинице нет места | Театрикалия»» .
  8. Энтони Хоутри , предисловие к книге «Посольские успехи II 1945-1946» , цит.
  9. ^ «Как долго должны плакать дети». Ежедневный экспресс . 23 ноября 1946 года.
  10. ^ «Лондонское письмо Констанс Новилл», Dublin Evening Herald, 24 марта 1948 г., стр.4
  11. ^ Фаулер, Рой (8 июля 1994 г.). «Вернон Сьюэлл» . Британский проект истории развлечений .
  12. ^ «МАННОН, Уорик [Идентификаторы WorldCat]» .
  13. ^ Ф. Морис Спид , Обзор фильма [том пятый], Macdonald & Co, 1948
  14. ^ «В гостинице нет места», To-Day's Cinema, 21 сентября 1948 г.
  15. Вирджиния Грэм, «Современное искусство: кино», The Spectator , 28 октября 1948 г.
  16. ^ Мерфи, Роберт (2 сентября 2003 г.). Реализм и мишура: кино и общество в Великобритании 1939-48 гг . Рутледж. ISBN  9781134901500 – через Google Книги.
  17. ^ «Болтовня», The Stage , 13 марта 1947 г., стр.4
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b23323085c2ea455b5362f83de328ac2__1706786940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/c2/b23323085c2ea455b5362f83de328ac2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
No Room at the Inn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)