Уильям МакГакин де Слейн
Уильям МакГакин де Слейн | |
---|---|
![]() Фотография Чарльза Ритлингера | |
Рожденный | 12 августа 1801 года Белфаст , Ирландия |
Умер | 4 августа 1878 года Пасси , Париж, Франция |
Национальность | Ирландский и французский |
Оккупация | Ориенталист, арабский филилилог |
Известен для | Перевод средневековых арабских текстов |
Супруга (ы) | Angadrème Sophie Félicité de la Barre de Mérona (женат 30 октября 1826 года) (умер 24 сентября 1833 г.) Энн Элиз Саттон де Клонард |
Дети | Юджин-Мишель-Томас МакГакин (29 октября 1836 г.-27 марта 1899 г.) + 4 других |
Уильям МакГакин (также Мак Гукин и МакГакин ), известный как барон де Слейн ( Белфаст , Ирландия, 12 августа 1801 года - Париж, Франция, 4 августа 1878 года) был ирландским востоковедом. Он стал французским гражданином 31 декабря 1838 года. С 1 сентября 1846 года он занимал должность главного интерпретатора арабской армии до его выхода на пенсию 28 марта 1872 года. Он известен публикацией и переводом ряда важных средневековых арабских текстов Полем
Биография
[ редактировать ]Де Слейн родился в Белфасте, сын Джеймса МакГакина и Евфемии Хьюз. [ 1 ] После окончания Тринити -колледжа Дублин , в 1822 году [ 1 ] Он переехал в Париж и изучал восточные языки под руководством Сильвестра -де -Сайси .
В 1828 году он был принят в Société Asiatique , французское общество . [ 2 ] Общество финансировало Джозефа Туссента Рейнауда и де Слейна, чтобы подготовить критическое издание [ 3 ] Абу -семейства (Абу аль-Фида) арабская география, Таквим аль-Булдан (календарь стран) [ 4 ] - «Расположение земель» (1321). Это было опубликовано в 1840 году. [ 5 ] [ 2 ]
Между 1843 и 1846 годами французское правительство отправило на миссию по каталогу важных документов в библиотеках Алжира и Константина . [ 2 ] [ 6 ] В течение этого времени он также служил интерпретатором арабского языка во французской африканской армии, а в 1846 году он был назначен главным переводчиком французской африканской армии. [ 7 ] [ 8 ] Он служил профессором арабского языка в Ecole de Langues Orientales в Париже, а с 1849 года также преподавал турецкий. [ 8 ] Он также был поручил библиотеке националь , чтобы каталогизировать свои арабские рукописи. [ 8 ] [ 9 ]
30 октября 1826 года он женился на Ангадреме Софи Фелиците де ла -Барре де Менона. Она умерла семь лет спустя, 24 сентября 1833 года. Затем он вышла замуж за Энн Элиз Саттон де Клонард, и вместе у них было пять детей. [ 1 ] Де Слейн был награжден французским гражданством 31 декабря 1838 года. [ 10 ] Он умер в возрасте 76 лет в Пасси , Франция, 4 августа 1878 года. [ 1 ]
Во Франции он был награжден после награды:
- Chevalier of the Legion of Honor , 24 сентября 1846 г.
- Офицер легиона Чести , 26 декабря 1852 года
- Офицер инструкции Publique
- Офицер Ордена Святых Мориса и Лазаря , присуждаемого королем Сардинии
- Избранный член, 1862 г., Института де Франции [ 10 ]
- Основатель Исторической алжирской ассоциации
Выбранные публикации
[ редактировать ]Арабский текст Абу'л-Фиды Таквина аль-Булдана , один том, 1840
- Рейнауд, Джозеф Туссен ; Де Слейн, Барон Мак Гукин, ред. (1840). География Абулфеды; Арабский текст, опубликованный в соответствии с рукописями Парижа и Лейда за счет азиатской компании (на французском и арабском языке). Париж: Королевская печать.
Перевод раздела IBN Battuta , Rihla 1843
- Де Слейн, Барон (1843). «Путешествие в Судан от Ибн Батута» . Азиатская газета . Серия 4 (по -французски). 1 (март): 181–240.
Перевод биографического словаря Ибн Халликана , четыре тома, 1843-1871 гг.
- Ибн Халликан (1842). Биографический словарь Ибн Халликана, переведенный с арабского языка. Тол. Я Перевод барона Мак Гукин де Слейн . Париж: Фонд восточного перевода Великобритании и Ирландии. OCLC 1184199260 .
- Ибн Халликан (1843). Биографический словарь Ибн Халликана, переведенный с арабского языка. Тол. II Перевод барона Мак Гукин де Слейн . Париж: Фонд восточного перевода Великобритании и Ирландии. OCLC 832287342 .
- Ибн Халликан (1868). Биографический словарь Ибн Халликана, переведенный с арабского языка. Тол. Iii . Перевод барона Мак Гукин де Слейн . Париж: Фонд восточного перевода Великобритании и Ирландии. OCLC 1204465708 .
- Ибн Халликан (1871). Биографический словарь Ибн Халликана, переведенный с арабского языка. Тол. IV Перевод барона Мак Гукин де Слейн . Париж: Фонд восточного перевода Великобритании и Ирландии. OCLC 1204583307 .
Арабский текст истории Ибн Халдуна о берберах , 2 тома, 1847-1851 гг.
- Ибн-Ххалдун (1847). История берберов и мусульманских династий Северной Африки (арабский текст, том 1) (на арабском и французском языке). Барон де Слейн, редактор. Альгеры: Immprimerie du правительство.
- Ибн-Ххалдун (1851). История берберов и мусульманских династий Северной Африки (арабский текст, том 2) (на арабском и французском языке). Барон де Слейн, редактор. Альгеры: Immprimerie du правительство.
Перевод Ибн Халдуна , истории берберов 4 тома, 1852-1856
- Ибн Халдун (1852). История берберов и мусульманских династий Северной Африки (том 1) (по -французски). Барон де Слейн, переводчик. Альгеры: Immprimerie du правительство.
- Ибн Халдун (1854). История берберов и мусульманских династий Северной Африки (том 2) (по -французски). Барон де Слейн, переводчик. Альгеры: Immprimerie du правительство.
- Ибн Халдун (1856). История берберов и мусульманских династий Северной Африки (том 3) (по -французски). Барон де Слейн, переводчик. Альгеры: Immprimerie du правительство.
- Ибн Халдун (1856). История берберов и мусульманских династий Северной Африки (том 4) (по -французски). Барон де Слейн, переводчик. Альгеры: Immprimerie du правительство.
Перевод аль-Бакри , 1859, один том
- Эль-Бекри (1859). Описание Северной Африки . Мак Гукин де Слейн, переводчик и редактор. Париж: Императорская печать. Пересмотренное издание с исправлениями (1913), Tangiers: Adolphe Jourdan.
Перевод Ибн Халдуна ( мукаддимы Prolegomena ) , три тома, 1863-1868
- Ибн Халдун (1863). Пролегомена Ибн Халдуна (том 1) (по -французски). Де Слейн, редактор и переводчик. Париж: Императорская печать.
- Ибн Халдун (1865). Пролегомена Ибн Халдуна (том 2) (по -французски). Де Слейн, редактор и переводчик. Париж: Императорская печать.
- Ибн Халдун (1868). Пролегомена Ибн Халдуна (том 3) (по -французски). Де Слейн, редактор и переводчик. Париж: Императорская печать.
- де Слейн, Барон (1845). Отчет, рассмотренный министру государственного образования; Последующее наблюдение за каталогом самых важных арабских рукописей в библиотеке Алжир и библиотеке Сид-Хаммуда на Константине (на французском языке). Париж: П. Дюпон.
- де Слейн, барон (1883–1895). Отдел рукописи: каталог арабских рукописей (на французском языке). Париж: Национальная библиотека.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Дарвин, Кеннет, изд. (1990). Familia 1990: Ulster Genealogical Review: номер 6 . Белфаст: Ольстерский исторический фонд. п. 30. ISBN 978-090190546-8 .
- ^ Jump up to: а беременный в Pouillon, François (2008). Словарь французских ориенталистов (на французском языке). Париж: Картала. стр. 902–903. ISBN 978-2-84586-802-1 .
- ^ География Абулфеды; Арабский текст, опубликованный в соответствии с рукописями Парижа и Лейдена . Paris Iff. Королевский 25 января 2024 года.
- ^ Taqwl Al-Bedhn .
- ^ Reinaud & De Slane 1840 .
- ^ de Slane 1845 .
- ^ "Слейн, Уильям Мак-Гуккин де" . TDV Исламская энциклопедия (на турецком) . Получено 28 ноября 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Неокралогия» . Полибиблион: универсальный библиографический обзор (на французском языке). 8 : 365–366. Октябрь 1878 года.
- ^ de Slane 1883–1895 .
- ^ Jump up to: а беременный Потт, Альфред (1871). Национальный институт Франции: его различные организации, его члены, его партнеры и ее корреспонденты (20 ноября 1795-19 ноября 1869 года) (на французском языке). Париж: Дидье. стр. 182–183.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Уильям Мак Гукин де Слейн (1801-1878)» . Национальная библиотека Франции.
- Ирландские востоковеды
- Ирландские арабисты
- Натурализованные граждане Франции
- Французские арабисты
- Французские филологи
- Члены азиатского общества
- Члены академии надписей и беллеров
- Французские переводчики
- Арабские переводчики
- Офицеры легиона чести
- Контейнеры академических ладони
- Офицеры Ордена Святых Мориса и Лазаряса
- Писатели из Белфаста
- 1801 Рождение
- 1878 Смерть