Мехбуб Ки Менди
Мехбуб Ки Менди | |
---|---|
Режиссер | ХС Раваиль |
Написал | Анжана Раваил |
Автор сценария | Гульзар ХС Раваиль |
Продюсер: | ХС Раваиль |
В главных ролях | Раджеш Кханна Лина Чандаваркар Прадип Кумар |
Кинематография | Мунир Хан |
Под редакцией | ВКонтакте вверх |
Музыка | Лакшмикант Пьярелал |
Дата выпуска |
|
Время работы | 159 минут |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
«Мехбуб Ки Менди» — 1971 года на индийском хинди языке романтический музыкальный фильм , продюсером и режиссером которого выступил Х.С. Равейл . В фильме снимались Раджеш Кханна и Лина Чандаваркар . Музыка написана Лакшмикантом Пьярелалом на слова Ананда Бакши . [ 1 ]
Он был основан на мусульманском Тахзибе (культуре) ушедшей эпохи Навабов , когда молодой богатый мусульманин Юсуф соглашается жениться на дочери проститутки. Фильм вышел 30 января 1971 года. [ 2 ] Это показало важность образования для мусульман, как проповедовал Махатма Ганди . Шабана, героиня, способна спасти себя и свою семью, только обучаясь и выполняя работу репетитора. Раджеш Кханна был сопродюсером. [ 1 ] [ 3 ]
Этот фильм широко считается одним из 17 последовательных хитов Раджеша Кханны в период с 1969 по 1971 год. [ 2 ] [ 4 ]
Бросать
[ редактировать ]- Раджеш Кханна, как Юсуф [ 1 ]
- Лина Чандаваркар в роли Шабаны [ 1 ]
- Прадип Кумар в роли Наваба Анвара Камаала / Хайруддина «Хайру» [ 1 ]
- Сундер в роли Хакима Сахаба: отца Гульканда
- Ифтехар, как Наваб Сафдарджунг [ 1 ]
- Манорама в роли наставника миссис Альберт [ 1 ]
- Паро как Наани
- Мастер Кишор в детстве Фиранги
- Джагдиш Радж в роли Нисара Ахмеда/Усмаана [ 1 ]
- Фарук Картус в роли Мунбола
- Гурнам Сингх (как Гурнам)
- Мумтаз Бегум — бабушка Шабаны
- Камаль Капур — прокурор
Сюжет
[ редактировать ]Фильм начинается с выступления Шабаны на конкурсе вокалистов в ее колледже. Она живет со своей приемной бабушкой/няней в Бомбее, а ее мать Наджма держится от нее подальше в Хайдарабаде со своим партнером-эксплуататором Нисааром Ахмедом, который является сутенером. Он заставляет Наджму жить жизнью проститутки. Однако Наджма не рассказывает об этом дочери, а Шабана понятия не имеет о несчастной жизни матери. Однажды она вернулась из колледжа после победы на конкурсе вокалистов. Шабана ожидает приезда матери через 2–3 дня, но звонит дверной звонок, и приходит почтальон с телеграммой из Хайдарабада, в которой сообщается о болезни ее матери. Она едет в Хайдарабад со своей няней, где узнает правду. Когда ее мать узнает об этом, она убивает себя. На самом деле, именно Нисаар отправил телеграмму, чтобы обманом заставить Шабану приехать в Хайдарабад, потому что теперь он хочет использовать ее для проституции, поскольку расцвет ее матери уже прошел. Но бабушка ловко спасает ее и увозит в Лакхнау, где живет ее приемный брат. Придя в дом ее брата, они узнают, что он недавно умер. Его приемный сын (интересно названный Мунбол, что означает «Приемный») рад приветствовать их в доме. На следующий день в дом Шабаны приходит молодой и красивый Юсуф, сын богатого королевского наваба Сафдарджунга, физически инвалид и передвигающийся в инвалидной коляске. Он принимает Шабану за ее кузину Мунбол, когда она спит под одеялом и бьет себя по попе. Когда она просыпается и кричит от страха, Юсуф зачарован ее красотой и в то же время оба сбиты с толку. Юсуф узнает о Шабане от ее кузена. У него есть озорной маленький племянник по прозвищу Фиранги (что означает иностранец). Наставница Фиранджи, уставшая от его озорного поведения, бросает работу после того, как по наущению Юсуфа натравил на нее белую мышь. Затем Юсуф принимает меры, чтобы сделать Шабану новым учителем.
Однажды ночью Юсуф обнаруживает в своей спальне вора. Но честность и красноречивость пожилого человека Хайруддина настолько впечатляют его, что он назначает его смотрителем своего старого отца, наваба. Однако туда прибыл вор Хайруддин (наваб Анвар Камаал в одежде слуги) с намерением убить Юсуфа из-за старой вражды с его отцом-набабом. Позже выяснилось, что отцом Хайруддина (Мурадом) был Наваб Саджад Хусейн, чье богатство и семейный дом были конфискованы Сафдарджунгом 18 лет назад после того, как он не смог выплатить долг. Также выяснилось, что Хайруддин отбыл пожизненное заключение за убийство сводного дяди Наджмы после того, как ее выгнали из дома по подозрению в том, что она собиралась родить внебрачного ребенка.
Шабана и Юсуф постепенно влюбляются друг в друга. Наваб Сафдарджунг доволен отношениями и начинает подготовку к их браку. Незадолго до свадьбы Шабана передает Хайру письмо, адресованное Юсуфу, в котором говорится, что она дочь куртизанки по имени Наджма. Хайру, прочитав это, понимает, что она его дочь от Наджмы. Узнав о предстоящей свадьбе, Нисаар приходит в роли слуги по имени Усман, чтобы шантажировать Шабану и заставить ее вернуться в бордель. Он угрожает раскрыть происхождение ее матери Юсуфу и его семье, опозорить их в обществе и, как следствие, отменить свадьбу. Он требует, чтобы она передала ему все свои драгоценности и деньги в доме Юсуфа. Он также пытается приставать к ней под дулом пистолета, но она обманом заставляет его выхватить пистолет и смертельно стреляет в него. Хайру приходит, услышав ее крик, и, чтобы защитить ее, несколько раз стреляет в Нисаара, когда все ворвались в комнату. Настоящая правда об отцах Хайру и Юсуфа и реальных отношениях раскрывается Юсуфом в ходе последующего судебного процесса по делу об убийстве после того, как он находит два письма в комнате Хайру. Одно было из Хайру в Сафдарджунг, в котором Хайру берет на себя ответственность за убийство Юсуфа в качестве мести, а другое было письмом Шабаны Юсуфу, разорванным Хайру на куски, в котором содержалась правда о ее прошлом. В счастливом конце Юсуф и Шабана женятся. Фильм завершается тем, что озорной племянник Фиранджи вторгается в будуар молодоженов.
Саундтрек
[ редактировать ]Все песни [ 5 ] были написаны Лакшмикантом Пьярелалом , а тексты написал Ананд Бакши . [ 1 ]
# | Заголовок | Певица(и) | Продолжительность |
---|---|---|---|
1 | «Я твой, ты не чужой» | Мохаммед Рафи | 04:36 |
2 | «Это я помню» [ 1 ] [ 5 ] | Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар | 06:20 |
3 | «Джейн, почему ты меня любишь?» [ 1 ] [ 5 ] | Лата Мангешкар | 04:24 |
4 | «Мехенди любви» [ 1 ] | Лата Мангешкар, Хемлата | 04:34 |
5 | «Для моей жены нет лекарств». | Кишор Кумар | 05:01 |
6 | «Мне нравится эта песня, есть Кафир Хасина» [ 1 ] | Мохаммед Рафи | 04:10 |
7 | «Это Чилман, враг – наш враг» [ 1 ] [ 5 ] | Мохаммед Рафи | 04:32 |
8 | "Мебуб Ки Механди Хаатон Мейн" | Лата Мангешкар | 05:52 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Малхотра, А. (4 июня 2015 г.). «Мехбуб Ки Менди (1971) — рецензия на фильм» . Индуистская газета . Архивировано из оригинала 17 февраля 2024 года . Проверено 6 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Самые прибыльные люди 1971 года» . Сайт BoxOfficeIndia.com . Архивировано из оригинала 2 января 2010 года . Проверено 6 июня 2024 г.
- ^ «Ретроспектива Болливуда: 10 лучших альбомов фильмов на хинди плодовитого дуэта Лакшмикант – Пьярелал» . Газета ДНК Индии . 29 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 1 сентября 2015 года . Проверено 8 июня 2024 г.
- ^ «Восемь малоизвестных фактов о Раджеше Кханне в годовщину его смерти» . Газета «Хиндустан Таймс» . 18 июля 2015 года . Проверено 8 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Мехбуб Ки Менди: тексты и видео песен из фильма Мехбуб Ки Менди (1971)» . сайте Hindi Geetmala на