Jump to content

3 Диварейн

3 Диварейн
Плакат
Режиссер Нагеш Кукунор
Написал Нагеш Кукунор
Автор сценария Нагеш Кукунор
Рассказ Нагеш Кукунор
Продюсер: Metallight Productions ( Элахе Хиптула
Санджай Шарма)
В главных ролях Джухи Чавла
Нагеш Кукунор
Насируддин Шах
Джеки Шрофф
Гульшан Гровер
Ранганатх и Суджата Мехта
Кинематография Аджаян Винсент
Под редакцией Санджиб Датта
Музыка Салим-Сулейман
Распространено Шемару Видео Пвт. ООО
Дата выпуска
  • 1 августа 2003 г. ( 01.08.2003 )
Время работы
120 мин.
Страна Индия
Язык Неа

«3 Deewarein» ( в переводе «3 стены ») — хинди 2003 года на индийском языке криминальный фильм , сценарий, режиссёр и исполнитель главной роли которого исполнил Нагеш Кукунур . Джухи Чавла , Джеки Шрофф , Насируддин Шах , Гульшан Гровер и Суджата Мехта Остальной актерский состав составляют . В фильме рассказывается история трех заключенных и режиссера- документалиста , которая, снимая историю их исправления в тюрьме, находит искупление в своем собственном проблемном браке. Фильм был продемонстрирован в секции индийской панорамы на Международном кинофестивале Индии 2003 года . [ 1 ]

Премьера фильма также состоялась на кинофестивале в Калькутте . [ 2 ] После показа на Фестивале индийского кино в Лос-Анджелесе , где он был хорошо принят, фильм был показан на Фестивале Содружества в Манчестере и был номинирован как один из пяти лучших фильмов на гала-презентации. Нагеш Кукунор также получил премию Filmfare Award за лучший рассказ . [ 1 ]

Трое мужчин приговорены к смертной казни . Джаггу, адвокат и поэт, отбывает наказание за убийство своей жены из-за того, что она изменяла ему с другим мужчиной. Нагья, человек, злящийся на весь мир, тоже арестован за убийство своей девушки, но он утверждает, что это был несчастный случай, когда она упала с тротуара, когда они были в центре горячего спора. Ишаан, беспечный человек, также арестован за убийство , совершенное им во время грабежа. Смотрителем тюрьмы является Мохан, который пытается несколькими способами исправить заключенных тюрьмы. документалист Режиссер- Чандрика приходит в тюрьму, чтобы снять фильм об этих трех мужчинах. В процессе она находит искупление своего проблемного брака.

Производство

[ редактировать ]

Во время премьеры фильма на кинофестивале в Калькутте сценарист и режиссер Нагеш Кукунор объяснил свои мысли, лежащие в основе сюжета фильма:

Меня заинтриговали чувства человека, запертого где-то. Кратковременное волнение может погубить вас и заключить в тюрьму на всю оставшуюся жизнь. В моем фильме заключенные рассказывают свои истории режиссеру, которого играет Джухи ( Чавла ). И, в конце концов, каждая история связана с другими. [ 3 ]

В другом интервью перед выходом фильма Кукунор рассказал о том, что его вдохновил документальный фильм о заключенных центральной тюрьмы Йервада . После просмотра этого фильма он поговорил с двумя бывшими заключенными, которые в нем участвовали. Выслушав их истории, Кукунор заинтересовался предпосылкой, что нормальный человек может так легко стать преступником. [ 4 ] Однако ему потребовалось три года, чтобы начать писать сценарий. [ 5 ]

Кукунор изначально написал сценарий на английском языке и назвал его « Три стены » . Но продюсер посчитал, что английское название отвлечет потенциальную аудиторию, которая в противном случае посмотрела бы фильм. [ 4 ]

Бюджет фильма составил фунтов стерлингов 21 миллион (250 000 долларов США). [ 6 ] Бюджет этого фильма был сравнительно выше, чем у его предыдущих фильмов. Кукунор мотивировал это тем, что покрыл расходы на трех известных актеров, снимавшихся в настоящей тюрьме. Пост-продакшн также был относительно дорогим из-за использования цифровых эффектов и особого подхода при съемке тюремных сцен. Кукунор также считал, что для них важно сделать фильм в соответствии с международными стандартами, потому что он достигнет широкой аудитории . [ 4 ] Однажды Кукунор сказал, что у него проблемы с поиском средств для создания своих фильмов. Он объясняет эту проблему выходом из стереотипа. [ 5 ]

В отличие от предыдущих фильмов Кукунура, [ 6 ] Этот фильм содержит 75% диалогов на хинди, потому что этого требует сценарий. Поскольку осужденные не могли говорить по-английски, диалоги необходимо было писать на хинди. [ 4 ]

В фильме есть только фоновая музыка. В отличие от других фильмов Болливуда, которые содержат песни, синхронизированные актерами по губам, Кукунор чувствовал, что песни могут мешать повествованию фильма. Хотя он решил использовать песни в фильмах «Рокфорд» (1999) и «Зов Болливуда» (2001), он отказался использовать их в этом фильме. [ 4 ]

За исключением «Зов Болливуда» , в котором участвовал актер-ветеран Ом Пури , в предыдущих фильмах Кукунура, таких как «Хайдарабадский блюз» (1998) и «Рокфорд» , не участвовали ведущие актеры. В этом фильме Кукунуру было интересно работать с несколькими признанными актерами, такими как Джеки Шрофф , Насируддин Шах и Джухи Чавла . При написании сценария к фильму Кукунор помнил о Чавле в роли Чандрики. Он сделал это, потому что хотел, чтобы «наивная честность» Чавлы была воплощена в характере персонажа. Хотя в своей актерской карьере Чавла играла беззаботные роли, Кукунор решила пойти против нормы, взяв ее на серьезную роль. [ 4 ]

Остальные персонажи были выбраны после завершения сценария. Кукунуру не пришлось убеждать актеров согласиться сыграть в этом фильме. Он зависел только от своего сценария. [ 5 ] Хотя персонаж Ишаана изначально задумывался как мужчина лет тридцати, на этапе кастинга он не смог найти подходящего актера. [ 4 ]

Во время съемок фильма Кукунур столкнулся с контрастными стилями работы актеров. Хотя Шрофф предпочитал от него конкретные инструкции, Шах пришел к нему с весьма конкретными идеями. Кукунор хвалил Чавлу за ее предложения во время съемок. [ 5 ]

Кинопроизводство

[ редактировать ]

Поскольку сценарий предусматривал тюремную обстановку, съемочная группа провела несколько дней в поисках подходящей тюрьмы. несуществующую тюрьму Муширабад К счастью для них, они нашли в Хайдарабаде , которую вскоре должны были снести. Получив постановление местного суда о приостановлении сноса на 36 дней, съемочная группа усердно работала, чтобы завершить съемки в течение двух дней после отведенного времени. [ 4 ] Вскоре после этого территория тюрьмы была снесена, а через несколько месяцев для общественного доступа была открыта недавно построенная больница. [ 7 ] [ 8 ]

Из-за съемок в тюрьмах разные части фильма получили отдельную цветовую обработку. [ 4 ] Кукунор объясняет это, подчеркивая тот факт, что «в тюрьмах единственным источником, доступным им по ночам, является лунный свет. Тут и там горят одна или две одинокие лампочки». [ 5 ] Чтобы обеспечить уместность этой сцены, Кукунор намеренно использовал оттенки серого и синего. [ 5 ]

Выпускать

[ редактировать ]

В ноябре 2002 года премьера фильма состоялась на кинофестивале в Калькутте . [ 2 ] После показа на Фестивале индийского кино в Лос-Анджелесе , где он был хорошо принят, фильм был показан на Фестивале Содружества в Манчестере , где это была гала-презентация, и он был номинирован как один из пяти лучших фильмов, полюбившихся зрителям фестиваля. . На специальном показе в кинотеатре Sterling Cinema в Мумбаи за несколько дней до коммерческого релиза 800 зрителей аплодировали фильму стоя. Похожая реакция была замечена в кинотеатре Нью-Дели, когда фильм демонстрировался в рамках кинофестиваля CineMaya. Реакция на первый показ побудила организаторов включить в программу фестиваля дополнительный показ. [ 9 ]

Коммерческий выпуск фильма должен был выйти сразу после показа на различных кинофестивалях в ноябре 2002 года. Однако он был отложен, поскольку продюсерам потребовалось время, чтобы скоординировать одновременный выпуск на индийском и международном рынках. [ 4 ]

За несколько дней до коммерческого выпуска фильм рекламировался с помощью брошюр. Хотя это относительно дорогой подход по сравнению с пресс-релизами или календарями, реклама проводилась через брошюры. Фильм конкурировал по кассовым сборам с Мумбаи Се Аая Мера Дост , Кой... Мил Гая , Гангаджал и Пинджар . [ 10 ] По сравнению с другими фильмами, этот фильм до своего выхода не имел особой огласки. [ 11 ]

Таран Адарш счел изображение жизни заключенных реалистичным. Он высоко отзывается о хорошо написанном сценарии, который был хорошо разыгран и реализован в фильме. Адарш выделяет сцену, где Чандрика (которую играет Чавла) противостоит своему мужу, как лучший кинематографический эпизод того времени. Аплодируя Кукунуру за бережное отношение к этой теме, Адарш чувствовал, что фильм привлечет только интеллектуальную аудиторию, которая захочет посмотреть его на DVD. В своем обзоре он особо отмечает кинематографию Аджаяна Винсента, говоря, что декорации выглядели реальными. [ 12 ] The Hindu в своем обзоре написала:

История, тем не менее, необычная и захватывающая. Но вы можете не совсем согласиться с тем, как все закончится. Прикосновения иронии в мрачной ситуации придают этому фильму элемент слабого смеха. [ 13 ]

В рецензии добавляется, что если фильм будет иметь коммерческий успех, то это станет настоящим триумфом индийского кинематографа. [ 13 ] В обзоре Rediff.com высоко оценивается сила Кукунура в работе с жанром, с которым болливудские кинематографисты не часто имеют дело. Кинематография Винсента и фоновая музыка Салима-Сулеймана получили высокую оценку. В обзоре также высоко оценивается игра Насируддина Шаха, называя его «похитителем сцен». [ 4 ] Американский еженедельник развлечений Variety сообщил в своем обзоре, что история Кукунура с ее неожиданными поворотами произведет впечатление на американского поклонника индийского кино. Однако рецензент Роберт Келер посчитал, что кульминацией фильма стал «отчаянный шаг шоу-бизнеса, направленный на то, чтобы поразить публику, независимо от того, насколько это имеет смысл». [ 14 ] Келер высоко отзывается о «удивительном портрете классического архетипа трикстера», созданном Шахом. [ 14 ] В его обзоре также подчеркивается, что кинематография Винсента является отличительным преимуществом прекрасных кинематографических способностей Кукунура. [ 14 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б «Панорама Индии, 2003 г. - Дирекция кинофестивалей» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 марта 2016 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Сиркар, Субра (14 ноября 2002 г.). «Дези-фильмы собирают больше зрителей, чем иностранные фильмы» . Таймс оф Индия . Проверено 22 сентября 2010 г.
  3. ^ Times News Network (15 ноября 2002 г.). «Что крутого? Баччан в Тандыре!» . Таймс оф Индия . Проверено 22 сентября 2010 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Редифф-фильмы» .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Махеш, Читра (15 августа 2003 г.). «Это абсолютная страсть к кино» . Индус . Архивировано из оригинала 21 августа 2007 года . Проверено 22 сентября 2010 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Варгезе, Нина (10 августа 2003 г.). «Белая формула успеха кроссовера» . Индуистское бизнес-направление . Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Проверено 22 сентября 2010 г.
  7. ^ «Больница Ганди начинает новую эру» . Индус . Ченнаи, Индия. 14 июня 2004 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2004 г. Проверено 22 сентября 2010 г.
  8. ^ В. Гитанатх (9 ноября 2003 г.). «Нет официальной санкции на новый комплекс больницы Ганди?» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 1 января 2004 года . Проверено 22 сентября 2010 г.
  9. ^ Н, Анджум (1 августа 2003 г.). «Без компромиссов» . Редифф . Проверено 22 сентября 2010 г.
  10. ^ Бхаттачарья, Рошмила (18 июля 2003 г.). «12 шагов к продвижению» . Экран Еженедельник . Проверено 22 сентября 2010 г.
  11. ^ Мехра, Амод (8 августа 2003 г.). «Чори Чори» . Экран Еженедельник . Проверено 22 сентября 2010 г.
  12. ^ Адарш, Таран (31 июля 2003 г.). «Кинообзор» . Bollywoodhungama.com . Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года . Проверено 22 сентября 2010 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Махеш, Читра (15 августа 2003 г.). «Тин Диварейн» . Индус . Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Проверено 22 сентября 2010 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Келер, Роберт (10 июня 2003 г.). «Обзор 3 стен» . Разнообразие . Проверено 26 сентября 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bad741157cb59c79333c2600311f4819__1718928300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/19/bad741157cb59c79333c2600311f4819.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
3 Deewarein - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)