Иллара Джоти
Иллара Джоти | |
---|---|
![]() Плакат театрального выпуска | |
Режиссер | Гр Рао TR Sundaram (руководитель) |
История | Каннадасан |
Производится | Тр Сундарам |
В главной роли | Шиваджи Ганесан Падмини Искажен |
Кинематография | Гр Рао |
Под редакцией | Л. Балу |
Музыка за | Г. Раманатан |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Иллара Джоти ( перевод света дома ) -это индийский тамильский фильм 1954 года, режиссер Гр Рао и продюсированный современным кинотеатрами . Звезды фильма Шиваджи Ганесан , Падмини и Шриранджани . [ 1 ] Он был выпущен 9 апреля 1954 года. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Манохар - недооцененный поэт и драматург. Он женат на Кавери, доброжелательном личности, которая не может соответствовать интеллекту Манохара. Во время его страданий он обнаружил Читра, ценитель изобразительного искусства и драмы. Она призывает Манохара стать опубликованным автором и направляет его к своим контактам. Манохар достигает драматического успеха, деньги впадают в его жизнь, его образ жизни меняется, и он проводит много времени с Читрой, пренебрегая Кавери. После некоторой борьбы он понимает, что Кавери готов отпустить его и пожертвовать своей любовью ради него. Он осознает свой эгоизм в этой драме и приносит извинения как Кавери, так и Читре, наконец, с Кавери.
![]() | Эта статья нуждается в резюме сюжета . ( Июль 2021 г. ) |
Бросать
[ редактировать ]Актив в соответствии с вступительными тициями и книгой песен. [ 3 ]
|
|
Производство
[ редактировать ]Анаркали - Салимская драма появилась в последовательности танцевальной песни в этом фильме. [ 4 ] Каннадасан заявил в своей автобиографии, что М. Карунанидхи плагиал свой сценарий, когда он (Каннадасан) отбывал тюремное заключение за свою активность в качестве лидера группы для демонстрации Каллакуди . [ 5 ] [ 6 ] Книга песни , однако, не включает имя Карунанидхи для его вклада. [ 3 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыка была написана Г. Раманатаном . Тексты песен были Каннадасаном. [ 3 ] [ 7 ]
Песня | Певцы | Длина |
---|---|---|
"Калангамиллаа Каадгалил" | Am Rajah & Jikki | 02:01 |
"Переезд на Курунагай" | П. Лила | 03:31 |
"Аннам Полум ... Паар Паар Паар Индха Параваяй Паар" | Swarnalatha | 03:09 |
"Unakkum enakkum uravu kaatti" | Джикки | 02:50 |
"Читто полюс ванагум" | Джикки | 03:00 |
"Ketpadhelam Kaadhal Geedhangale" | П. Лила | 04:08 |
«Конкурс вабот». | Джикки | 03.00 |
"Pennillaa Oorile Pirandhu" | Джикки | 03:20 |
"Кангал Irandil onru Ponal" | SJ Kantha | 03:34 |
"Калай, туторум Канни Тамиж" | Am Rajah & P. Leela | 04:10 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "11-20" . nadigarthilagam.com . Архивировано с оригинала 3 марта 2016 года . Получено 2 сентября 2014 года .
- ^ "Иллара Джоти" . Индийский экспресс . 9 апреля 1954 г. с. 1 Получено 2 апреля 2019 года - через Google News Archive .
- ^ Jump up to: а беременный в இல்லற ஜோதி [ Свет дома ] (PDF) ( книга песни ) (на тамильском языке). Современные театры . 1954 . Получено 17 июня 2022 года - через интернет -архив .
- ^ Бали, Каран (19 марта 2016 г.). «Увлекательная история о многих анаркалисах» . Scroll.in . Архивировано с оригинала 28 декабря 2018 года . Получено 22 июля 2021 года .
- ^ Рангарадж Р. (4 октября 2020 г.). «PK Muthusamy, писатель-лирист в столетнем году-не хотел быть бременем для человечества» . Chennai2000plus.com . Архивировано из оригинала 15 сентября 2021 года . Получено 15 сентября 2021 года .
- ^ Шри Кантха, Сачи (5 мая 2019 г.). «MGR вспомнил - Часть 51 | О плагиате на Карунанидхи» . Иланкай Тамил Сангам . Архивировано из оригинала 9 сентября 2021 года . Получено 15 сентября 2021 года .
- ^ Neelamegam, G. (2014). Thiraikalanjiyam - Часть 1 (на тамильском). Ченнаи: издатели Манивасагара. п. 67