Jump to content

Балан (фильм)

Обещание
Афиша театрального релиза
Режиссер С. Ноттани
Автор сценария Мутукулам Рагхаван Пиллаи
На основе Видиюм госпожа. Наярум А. Сундарама
Продюсер: ТР Сундарам
В главных ролях КК Утро
МК Камалам
Мастер Маданагопал
M. V. Shanku
К Гопинатх
Аллеппи Винсент
ПРОТИВ Страх
К.Н. Лакшми
Малышка Малати
Кинематография Бадо Гушвалкер
Под редакцией Варгезе и К.Д. Джордж
Музыка КК Утро
Ибрагим
Производство
компания
Распространено Фото Шьямала
Дата выпуска
  • 19 января 1938 г. ( 19.01.1938 ) [ 1 ]
Страна Индия
Язык малаялам

«Балан» утерянный фильм на индийском малаялам языке в 1938 году драматический , снятый Т. Р. Сундарамом под эгидой Modern Theaters , режиссер С. Ноттани , сценарий Мутхукулама Рагхавана Пиллая . [ 2 ] Он примечателен тем, что является первым звуковым фильмом на языке малаялам и третьим художественным фильмом в малаяламском кино после Вигатакумарана и Мартанды Вармы . [ 3 ] [ 4 ] На основе рассказа «Видхиюм миссис Наярум» А. Сундарама . Фильм представляет собой мелодраму о борьбе двух детей-сирот. В фильме снимались К. К. Арур в главной роли и М. К. Камалам в главной женской роли, а также Мастер Маданагопал, М. В. Шанку, К. Гопинатх , Аллеппи Винсент и КОН Намбиар в ролях второго плана. [ 5 ] [ 6 ]

Продюсером фильма выступил TR Sundaram , продюсер из Салема под маркой Modern Theaters . Немецкий оператор Бадо Гушвалкер работал с камерой, а Варгезе и К.Д. Джордж монтировали. Музыку к фильму написал сам К.К. Арур , а слова написал Мутукулам Рагхаван Пиллаи . «Балан» — первый фильм на языке малаялам, в котором есть саундтрек. Звук в фильме записан с использованием техники немецкого производства. [ нужна ссылка ] . В фильме представлены двадцать три песни. Балана снимали в Мадрасе и на съемках Powerful Studios. Съемки фильма длились пять месяцев. [ 7 ]

«Балан» был выпущен с большими ожиданиями 19 января 1938 года. Это был единственный фильм на малаялам, снятый и выпущенный в том году. фильма Несмотря на многочисленные технические недостатки, он получил признание критиков, а также похвалу за социальную тему . [ 8 ] Фильм имел большой кассовый успех, став первым коммерчески успешным фильмом на малаялам. [ 4 ] Поскольку известно, что сохранились лишь несколько кадров и песенник , это утерянный фильм . Два года спустя К.К. Арур и Аллеппи Винсент также снялись во втором малаяламском звуковом фильме «Гнанамбика» . [ 9 ]

  • Мастер Маданагопал в роли молодого Балана
  • M. V. Shankar as Dr. Govindan Nair
  • К. Гопинатх в роли Китту Паникер
  • Аллеппи Винсент, как Шанку
  • КОН Намбияр в роли Прабхакары Менона
  • К. Н. Лакшмикутти, как Минакши
  • Бэби Малати в роли молодой Сарасы
  • АБ Пиус
  • Субхадра
  • Давным-давно
  • МКК Намбьяр
  • Шиванандан
  • Паруккутти
  • Малышка Каушалья
  • А. П. Падманабха Менон

Производство

[ редактировать ]

Было несколько попыток создать звуковое кино на малаяламе, начиная с того дня, когда был освобожден Вигатхакумаран (1928). неопубликованный рассказ под названием «Видхиюм миссис Наярум» ( «Миссис Наир и судьба У одного из них, А. Сундарама Пиллая, был с собой »). Он связался с несколькими продюсерскими компаниями, чтобы экранизировать эту историю. Несколько его попыток потерпели неудачу, но, наконец, он получил письмо от Т. Р. Сундарама, тамильского продюсера, в котором сообщалось, что он готов продюсировать фильм. [ 10 ] Т. Р. Сундарам владел продюсерской компанией Modern Theatres, которую он основал в 1936 году. [ 10 ] А. Сундарам уже завершил кастинг, в который вошли несколько артистов театра из малаялама. сыграл К.К. Арур На главную роль был выбран К. Кунджунайр, которого в фильме М.К. Камалам , из Коттаккал Натаки Самити. Героиней была выбрана .

А. Сундарам хотел сам стать режиссером фильма, но позже согласился подписать контракт с С. Ноттани в качестве режиссера. Ноттани отверг сценарий А. Сундарама и хотел переписать его. В конце концов он подписал контракт с известным писателем Мутукуламом Рагхаваном Пиллаем , который написал сценарий и диалоги, а также тексты к песням. Съемки начались 17 августа 1937 года в Салеме. [ 10 ] После завершения подвига 2000 года Т. Р. Сундарам отказался от проекта из-за разногласий с А. Сундарамом. Т. Р. Сундарам потратил фунтов стерлингов на проект 30 000 . После этого проект финансировал сам А. Сундарам. Большая часть фильма была снята на студии Powerful Studios. [ 11 ] Съемки завершились в течение пяти месяцев, в декабре 1937 года. [ 10 ] А. Сундарам не мог найти дистрибьютора в течение многих месяцев. Позже права выкупила компания Shyamala Pictures, Мадрас , и 19 января 1938 года фильм был выпущен. [ 10 ] На плакате театрального релиза «Балана» было написано «Малайалатиле адьяте социал падам вегам варунну» («Скоро выйдет первый социальный фильм на малаялам» ). [ 12 ]

Музыку Балана написали К.К. Арур , сыгравший главную мужскую роль, и Ибрагим. В нем было 23 песни, большинство из которых были записаны самими актерами. [ 13 ] К. Н. Лакшми, К. К. Арур , МК Камалам и Мастер Маданагопан - признанные певцы. [ 14 ] В то время воспроизведение пения было невозможно, поэтому продюсеру пришлось подписать актеров, которые также могли преуспеть в пении.

Наследие

[ редактировать ]

Этот фильм стал важной вехой в истории малаяламского кино не только потому, что стал первым звуковым фильмом, но и потому, что стал одним из первых коммерчески успешных фильмов. [ 15 ] Благодаря этому фильму Аллеппи Винсент стал первым «говорящим человеком» малаяламского кино, К. К. Арур - первым «говорящим героем», а М. К. Камалам - первой «говорящей героиней». «Hello Mister» был первым записанным звуком, который был озвучен Аллеппи Винсентом . Фильм считается утерянным ; до наших дней сохранились только песенник и несколько кадров. [ 15 ] В фильме также представлены многие повторяющиеся архетипы раннего малаяламского кино, в том числе злая мачеха и невинные сироты. [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Вспоминая первый звуковой фильм малаялама» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 14 августа 2014 года.
  2. ^ Касбекар, Аша (2006). "Кино". Поп-культура Индии: СМИ, искусство и образ жизни . Популярная культура в современном мире (Иллюстрированное издание в твердом переплете). США: ABC-CLIO. п. 233. ИСБН  978-1-85109-636-7 .
  3. ^ «Ностальгический взгляд на малаяламское кино» . Индус . 15 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Джонатан Кроу (2012). «Балан (1938)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 1 января 2011 г.
  5. ^ Ашиш Раджадхьякша и Пол Виллемен (1999). Энциклопедия индийского кино . Издательство Оксфордского университета . п. 274. ИСБН  0-85170-455-7 .
  6. ^ «Балан: Первый звуковой фильм» . Cinemaofmalayalam.net. nd Архивировано из оригинала 30 июля 2014 года.
  7. ^ М. А. Ооммен, Джозеф Варки (1991). Экономика индийского кино . Индия: Публикации Оксфорда и IBH. п. 45. ИСБН  81-204-0575-7 .
  8. ^ Менон, Аджай (7 сентября 2009 г.). «Старое — золото: Балан (1938)» . Старое – золото . Проверено 1 октября 2022 г.
  9. ^ «Описание (1940)» . www.malayalachalachithram.com . Получено 1 октября.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и М. А. Ооммен, Джозеф Варки (1991). Экономика индийского кино . Индия: Публикации Оксфорда и IBH. п. 45. ИСБН  81-204-0575-7 .
  11. ^ Джонатан Кроу (2012). «Балан (1938)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 1 января 2011 г.
  12. ^ «Балан — первый полнометражный фильм на малаяламе» . www.keralacultural.org . Проверено 1 октября 2022 г.
  13. ^ Б. Виджаякумар (7 сентября 2009 г.). «Балан 1938» . Индус . Архивировано из оригинала 16 октября 2016 года.
  14. ^ «Кино Малаяла до сих пор (1928-50)» [Кино Малаяла до сих пор (1928-50)]. История малаяламского кино [История малаялакинемы] (на малаялам). Дневник Чини. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года.
  15. ^ Перейти обратно: а б Б. Виджаякумар (7 сентября 2009 г.). «Балан 1938» . Индус . Архивировано из оригинала 16 октября 2016 года.
  16. ^ Твиттер https://twitter.com/nfaiofficial/status/986151268996526080 . Проверено 27 ноября 2022 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: db8b2834d6f3e71c24579acea43d2b4b__1721463660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/4b/db8b2834d6f3e71c24579acea43d2b4b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Balan (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)