Размышления о пути к виселице
Размышления о пути к виселице: Повстанцы Женщины в Превозной Японии - это сборник писаний, переведенный на английский язык и под редакцией Микисо Хейна . Он был опубликован в 1988 году Университетом Калифорнийской Прессы / Пантеонов. Хейн также написал представление. [ 1 ]
Название взято из названия Канно Сугако дневника , Шид -но Мичигуса . [ 2 ]
В книге обсуждается тринадцать женщин в период после революции Мэйдзи , а до окончания Второй мировой войны , [ 3 ] который восстал против общественного статус -кво и занял левые должности. Они включают Фукуда Хидеко , Канеко Фумико , Канно Сугако и Ямаширо Томоэ . [ 1 ] Власти преследовали и заключили в тюрьму этих женщин; [ 4 ] Двое из женщин получили смертные приговоры, и было вынесено одно из таких приговоров. [ 2 ] Барбара Молони из Университета Санта -Клары заявила, что в 1989 году эти женщины были не известны ученым из западных стран, которые изучали Японию. [ 5 ] По словам Джойса С. Лебры из Университета Колорадо в Боулдере , это первый такой существенный перевод работ в этом жанре. [ 6 ]
Содержимое
[ редактировать ]Материалы включают документы уголовного правосудия, самозаписные биографии, художественные произведения, связанные с их жизнью, записи интервью и дневники. [ 7 ]
Введение - глава 1. Фукуда Хидеко, Канно Сугако и Канеко Фумико документированы в главах 2, 3 и 4 соответственно. [ 8 ] Глава о Фукуде Хидеко включает части ее автобиографии. [ 9 ] Sekirankai («Общество красной волны») задокументирована в главе 5. «С фабрик и рисовых подарков, о сельских активистах и работниках фабрики, - глава 6.« Мир звезд », глава 7, обсуждает Фуки нет (» (» Большой ревень стреляет ») Ямаширо Томоэ. [ 10 ]
Прием
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к этому . ( Май 2024 г. ) |
Элизабет Хансон из New York Times похвалила введение и заявила, что переводные работы были сделаны «плавно». [ 1 ]
Лебра назвала название «драматичным». [ 11 ] Она похвалила «превосходный перевод», а также «замечательные голоса» предметов. [ 12 ]
Рональд Лофтус из Университета Уилламетта высоко оценил «могущественные голоса» предметов, задокументированных книгой. [ 10 ]
Молония заявила, что женщины, написанные в книге, имели «красноречивые, но в то же время фактические голоса». [ 4 ] Молония утверждала, что введение должно было быть «расширено», и она критиковала титул, потому что почти все хронические женщины не были заложены в смерти; Молония охарактеризовала свою собственную критику как «несовершеннолетнюю». [ 13 ]
Марта С. Токо, рецензент в Токио, охарактеризовала название как «более вызывающий воспоминание, чем точный», поскольку почти все хронические женщины не стали смертью. [ 2 ] Tocco также утверждал, что то, как работа изображала «повышение виктимизации» женщин в стране, было «упрощением». [ 14 ] В целом, Tocco почувствовал, что работа внесла сильный «вклад» в полевых условиях, [ 15 ] и пришел к выводу, что книга представляет собой «калейдоскопическую картину политической активности, которая связывает людей с событиями и политикой с личной жизнью». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Лебра, Джойс С. (1990). «Размышления о пути к виселице: повстанческие женщины в Предвоенной Японии» . Журнал японских исследований . 16 (2): 184–187. doi : 10.2307/132507 . JSTOR 132507 .
- Лофтус, Рональд П. (1989). «Размышления о пути к виселице: повстанческие женщины в Предвоенной Японии» . Тихоокеанские дела . 62 (3): 401–402. doi : 10.2307/2760642 . JSTOR 2760642 .
- Molony, Barbara (1989). «Размышления о пути к виселице» . Журнал азиатских исследований . 48 (2): 387–389. doi : 10.2307/2057421 . JSTOR 2057421 . - См. Также в издательстве Cambridge University Press и в ProQuest
- Танака, Мичико (сентябрь 1996 г.). «Микисо Хейн. (Comp. Y Trad.). Размышления о пути к виселице. Повстанцы Женщины в Превозной Японии. Беркли, Калифорния: Университет Калифорнийской прессы, 1988» . Estudios de Asia y Africa (по -испански). 31 (3): 786-791 (PDF с. 18-23). doi : 10.24201/eaa.v31i3.1579 . JSTOR 40313202 - Via El Colegio de México . - PDF скачать
- Tocco, Martha C. (1989). «Размышления о пути к виселице: повстанческие женщины в Предвоенной Японии» . Monumenta nipponica . 44 (3): 360–363. doi : 10.2307/2384619 . JSTOR 2384619 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Хансон, Элизабет (1989-01-01). «Короче говоря; научная литература» . New York Times . Получено 2024-05-24 .
- ^ Jump up to: а беременный в Прикосновение, с. 360.
- ^ Танака, с. 786. "[...] из обновления Meidyi, с 1868 по 1945 год, [...]"
- ^ Jump up to: а беременный Губа, с. 387.
- ^ , P. 388.
- ^ Лебра, с. 184.
- ^ Jump up to: а беременный Прикосновение, с. 363.
- ^ Лофтус, с. 401.
- ^ Танака, с. 787.
- ^ Jump up to: а беременный Лофтус, с. 402
- ^ Лебра, с. 185.
- ^ Лебра, с. 187.
- ^ , P. 389.
- ^ Прикосновение, с. 360-361.
- ^ Прикосновение, с. 361.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Minichiello, Sharon (1991). «Размышления о пути к виселице: повстанческие женщины в Предвоенной Японии». Американский исторический обзор . 96 (4): 1261–1262. doi : 10.2307/2165164 . JSTOR 2165164 .
- «Размышления о пути к виселице: повстанческие женщины в Предвоенной Японии». Современная социология . 18 (6): 877. 1989. DOI : 10.2307/2074170 . JSTOR 2074170 .
- «Размышления о пути к виселице». Женский обзор книг . 6 : 5. 1989.