Jump to content

Микисо Хане

Микисо Хане
Рожденный ( 1922-01-16 ) 16 января 1922 г.
Умер 8 декабря 2003 г. (81 декабря 2003 г.) (81 год)
Образование доктор философии 1957, Йельский университет.
Занятие Сольд, заслуженный профессор истории Нокс-колледжа
Годы активности 1961–2003

Микисо «Мики» Хане (16 января 1922 — 8 декабря 2003) — американский профессор истории японского происхождения в Нокс-колледже , где преподавал более 40 лет. Он написал и перевел более дюжины книг, написал множество статей и был назначен членом Национального совета по гуманитарным наукам в 1991 году. [ 1 ] Он родился в Калифорнии, в подростковом возрасте жил в Японии и был интернирован в Аризоне во время Второй мировой войны . Он преподавал солдатам японский язык в Йельском университете , затем учился там, где получил степень бакалавра в 1952 году, степень магистра в 1953 году и докторскую степень в 1957 году. Он учился в Японии и Германии, затем преподавал в Университете Толедо и перед приездом учился в Индии. в Нокс-колледж в 1961 году. Он прожил в Гейлсбурге всю оставшуюся жизнь и писал, и преподавал до своей смерти.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Хейн родился в Холлистере, Калифорния, 16 января 1922 года. [ 2 ] Находясь в Холлистере, его семья работала фермерами-арендаторами . [ 3 ] У него было три брата и две сестры. [ 4 ] В 1930-е годы Хейн посещал гимназию Фэрхейвен, начальную школу с двумя классами в Холлистере, штат Калифорния, где он изучил основы американской истории. Позже он сравнил эту историю, которая в основном касалась таких тем, как вишневое дерево Джорджа Вашингтона и открытие Америки Колумбом , как с мифом, так и с теорией « великого человека » Томаса Карлейля . [ 5 ]

В 1933 году, когда ему было 10 лет, его семья отправила его в Японию, где он жил в «маленькой крестьянской деревне» недалеко от Хиросимы со своим дядей. Его родители отправили Хейна обратно в надежде присоединиться к нему позже, после выхода на пенсию. [ 6 ] Он работал овощеводом, чтобы обеспечить семью. о своем раннем жизненном опыте жизни в бедности Хейн рассказал журналу Journal Star , описывая «ощущение, что невозможно смотреть вперед». [ 7 ] В школе он продолжал изучать мифы, «предназначенные для идеологической обработки молодежи». [ 8 ] на этот раз об истории Японии, включая такие темы, как основание Японии Богиней Солнца и смелый героизм генерала Ноги . Несмотря на этот «теологический» взгляд на историю, [ 9 ] его суровый учитель пробудил интерес Хейна к истории. Хейн сообщает, что его выгнали из этой школы после того, как он организовал других учеников, которые намеренно затянули игру в перетягивание каната, чтобы позлить нелюбимого учителя физкультуры. Ему разрешили вернуться только после того, как его тетя и дядя «на четвереньках» умоляли директора простить его. [ 8 ] Позже, после того как Япония вторглась в Китай, Хейн был обеспокоен тем, что Япония может начать войну с Соединенными Штатами, и поэтому спросил своих родителей, позволят ли они ему вернуться до того, как такая война начнется. Он вернулся в Холлистер в 1940 году, и учитель начальной школы обучал его английскому языку. [ 9 ] [ 10 ]

Интернирование во время Второй мировой войны

[ редактировать ]

После нападения Японии на Перл-Харбор и подписания указа № 9066 Хейн был вынужден жить в лагерях для интернированных вместе со 120 000 американцев японского происхождения. В интервью Quad-City Times он рассказал , что «боится», что его накажут «за преступления моей расы». Он вспомнил множество слухов вокруг того, что будут делать с людьми в лагере для интернированных: «... нас собирались посадить в поезда, отвезти в лагеря и расстрелять из пулеметов… Мы не знали, что делать. Две американки японского происхождения из соседней общины были увезены и изнасилованы». [ 6 ] Хане сказал, что он сжег все письма, книги и другие документы, написанные на японском языке, которые у него были, из страха быть арестованным. Это было за 6 месяцев до того, как в мае 1942 года его семье было приказано явиться в правительственный лагерь для задержанных в Постоне, штат Аризона , в жаркой пустыне Сонора . Они вместе с 20 000 других японцев в этом лагере жили в старых армейских казармах, дислоцированных в пустыня, измученная песчаными бурями. Если бы они не заявляли о лояльности Соединенным Штатам, их бы отправили в «концентрационный лагерь высокого давления» в Туле-Лейк, штат Калифорния . [ 11 ] По словам Хейна, худшей частью его собственного опыта было отсутствие конфиденциальности. Хейн устроился посудомойкой на лагерную кухню и получал 16 долларов в месяц. [ 6 ] Несмотря на тяжелые условия жаркого, контролируемого и бедного лагеря, Хейн смог посещать импровизированные занятия, которые в стиле Сократа проводил студент-философ, прошедший стажировку в лагере. [ 12 ]

К 1943 году у людей появилась возможность покинуть лагерь, если они устраивались на работу во внутренних штатах. Хейн записался на работу в армию США, так как боялся, что его объявят лжецом, учитывая, что он уже заявлял о лояльности Соединенным Штатам. Правительственные чиновники считали Хейна «вражеским иностранцем, потенциально опасным», поскольку его возвращение в США произошло незадолго до его задержания. Хейн не согласился, назвав себя «физическим трусом», а не угрозой для страны. К 1943 году Хейн получил собеседование на работу репетитором солдат по программе японского языка в Йельском университете, что привело к его освобождению из лагеря для интернированных. Он поехал в Чикаго, чтобы пройти собеседование на эту должность. Затем его наняли и отправили в Нью-Хейвен, штат Коннектикут, чтобы он начал свою профессиональную карьеру с зарплатой 600 долларов в год на должность преподавателя японского языка по совместительству. Именно в это время он увлекся историей после посещения лекций в Йельском университете. [ 13 ] [ 10 ] Он сообщает, что в это время читал множество классических исторических фантастических романов, таких как «Родной сын» и «Гроздья гнева» . [ 12 ] Несмотря на трудности, через которые ему пришлось пройти, Хейн считал, что лагерь оказал одно положительное влияние на его жизнь: он дал ему возможность поступить в колледж и работать профессором, а не оставаться фермером-овощником. [ 6 ]

Образование в Йельском университете

[ редактировать ]

После окончания Второй мировой войны Хейн получил степень бакалавра в Йельском университете. Он тяготел к курсам истории, и его преподавали Бернард Нокс , Роберт Лопес и Сэмюэл Бемис . В 1947 году у него возникли проблемы с почками, и он взял отпуск на год. [ 14 ] Вскоре он встретил Роуз Канемото, которая работала ассистентом врача. Они поженились в 1948 году. [ 15 ] У них было две дочери, Лори и Дженнифер. Он получил степень бакалавра в 1952 году и получил степень магистра в 1953 году. В аспирантуре он посещал курсы у профессора Вернадского , Хаджо Холборна и Франклина Ле ван Баумера, которые вдохновили Хейна написать диссертацию о влиянии английского либерализма. о Японии эпохи Мэйдзи в период 1868-1890 гг. [ 16 ]

В 1957 и 1958 годах Хейн был научным сотрудником Фулбрайта в Токийском университете , назначенным Масао Маруяме . Сразу после запуска спутника один из его друзей, служивший в ВВС, посоветовал ему поехать по Сибирской железной дороге и сфотографировать различные остановки поездов, и поэтому, сомневаясь в этом плане, он посетил советское посольство в Токио, где был немедленно уволен. Позже, когда он работал в Нокс-колледже, агент ФБР вызвал его из офиса, чтобы спросить, почему он поехал в Советский Союз, и Хейн прояснил замешательство, объяснив, что он только что пошел в посольство, чтобы задать вопрос о путешествие в Сибирь. [ 17 ] В 1958 и 1959 годах он стал студентом Мюнхенского университета (Германия) в области языка, чтобы изучить концепции, которые он будет использовать при переводе одного из произведений Маруямы. [ 18 ] Хейн получил степени бакалавра (1952 г.), магистра (1953 г.) и доктора философии. (1957) из Йельского университета.

Академическая карьера

[ редактировать ]

С 1959 по 1961 год Хейн был доцентом кафедры истории в Университете Толедо. Работая там, объяснил Хейн, он обнаружил, что «лучший способ выучить историю — это преподавать ее». [ 12 ] В основном он преподавал там уроки западной цивилизации . Летом 1963 года он изучал индийскую цивилизацию в Майсурском университете по гранту Фулбрайта. [ 2 ]

С 1961 по 1966 год он был доцентом истории в Нокс-колледже. Хейн преподавал несколько курсов японоведения в рамках совместной программы с близлежащим колледжем Монмут . [ 19 ] Во время преподавания Western Civ Хейн должен был прочитать лекцию в часовне Бичера Нокса об искусстве эпохи Возрождения всем 250 первокурсникам, принимавшим ее. Позже он в шутку написал: «Я считаю, что именно моя лекция об искусстве эпохи Возрождения побудила преподавателей отказаться от требований Западной цивилизации и снести часовню Бичер». [ 20 ] В 1963 году Хане прочитал на факультетском семинаре лекцию на тему «Японский язык и японский образ мышления». [ 21 ] После некоторых трудностей с решением, что писать, Хейн решил написать о крестьянах, поскольку он считал себя крестьянином, жившим в Японии, Калифорнии и Аризоне. [ 22 ] В сентябре 1966 года ему было присвоено звание доцента истории. В 1972 году он стал профессором истории. [ 23 ]

В 1976 году Хейн был удостоен звания заслуженного профессора истории Сольда. [ 24 ] В это время жена Хейна, Роуз Хейн, была секретарем библиотеки колледжа Нокс. [ 25 ] С 1980 по 1983 год Хейн был членом преподавательского отдела Американской исторической ассоциации . [ 26 ] В 1982 году он перевел «Дневник Хондзё, 1933–1936» императора Хирохито и его главного адъютанта . Находясь в Ноксе, он преподавал в Ноксе широкий спектр курсов истории, включая историю Японии, Китая, Индии и России, а также традиционную последовательность западных цивилизаций. Он написал много книг по истории Японии. Некоторые сосредоточили свое внимание на его современной истории через опыт крестьян и женщин, зафиксированный в их собственных дневниках и документах. [ 27 ] Другие работы касались японской мысли в сравнении с другими историческими событиями, включая английский либерализм. [ 28 ] и немецкий национализм . [ 29 ]

Учебники Хейна, особенно два известных названия «Размышления на пути к виселице: женщины-повстанцы в довоенной Японии» и «Крестьяне, повстанцы, женщины и изгои: обратная сторона современной Японии», отличались от типов работ по японской истории, которые были в моде в то время. Работы Хане не романтизируют и не опираются на стереотипы, которые позиционируют императоров и самураев как нечто более важное в истории Японии, чем крестьян и мятежных женщин. [ 13 ] Намерением Хейна было остаться верным своим корням, сосредоточив свои исследования на том, что он хорошо знал:

... лучше работать и писать о том, чем вы действительно увлечены... Я родился крестьянином, вырос крестьянином в Холлистере, крестьянином таскал ведра с медом по японской деревне, спал со скорпионами в Аризоне в качестве крестьянина. В конце концов я решил, что моя ошибочная надежда скользить в редкой сфере интеллектуальной истории была самообманчивым путешествием эго и что невозможно уйти от своих корней. Крестьянином я родился, крестьянином вырос, крестьянином остался. [ 13 ]

Однако работа Хане подверглась критике со стороны некоторых его японских друзей, заявивших, что ему нужно сосредоточиться на «настоящей Японии», которая включает в себя стереотипные «аранжировки цветов, чайные церемонии, искусство», а не на крестьян. Его даже описывали как «третьеразрядного марксиста, радикального историка-мужчину». [ 7 ]

В 1985 году он получил Премию факультета Северного фонда Берлингтона за достижения, а с 1985 по 1988 год он был членом совета директоров и совета Северо-Восточной Азии Ассоциации азиатских исследований . С 1987 по 1988 год Хейн был президентом Конференции Среднего Запада по делам Азии. Он прочитал в Ноксе лекцию о своем опыте во время интернирования во время Второй мировой войны 22 февраля 1991 года. [ 30 ] Позже он добился утверждения в Сенате в качестве члена Национального совета по гуманитарным наукам после того, как был назначен президентом Бушем 25 марта 1991 года. [ 2 ] [ 31 ] В 1992 году Хейн ушел из Нокса в качестве почетного профессора и продолжал преподавать три курса в год и писать книги до самой смерти. [ 15 ] [ 32 ] В 1997 году Нокс-колледж удостоил его почетной степени доктора гуманитарных наук. В 2003 году Ассоциация азиатских исследований учредила Премию Микисо Хейна за исследования в области азиатских исследований в честь стипендии Хейна. [ 33 ] После выхода на пенсию Нокс-колледж учредил еще одну премию его имени - Премию Микисо Хане за исследования Восточной Азии. [ 31 ]

За свою академическую карьеру он выступал в других колледжах и Первой объединенной пресвитерианской церкви. Он неоднократно появлялся в местных газетах в честь своего назначения в Национальный совет по гуманитарным наукам, состоящего из 26 членов, в интервью, посвященном его воспоминаниям о лагере для интернированных во время Второй мировой войны, и в целом за его академический вклад в Нокс-колледж. Статьи о Микисо Хейне включали газеты Galesburg's The Register-Mail , Quad-City Times, The Galesburg Post, Knoxville Journal, Peoria's Journal Star, The Dispatch и Rock Island Argus , The Knox Student и школьные журналы. [ 34 ]

21 мая 1992 года он прочитал «заключительную лекцию» под названием «Изучение истории: захватывающее путешествие из Холлистера в Гейлсберг» в рамках последней серии лекций Совета по минометам . В 2002 году, обсуждая, какие уроки он извлек из своего жизненного опыта, Хейн объяснил:

… если вы пишете о вещах, связанных с вашей личной жизнью, это имеет для вас больше смысла. Это становится для вас более значимым, так что, если вы изучаете, скажем, историю, вы можете начать с себя и расширить это… это даст вам лучшее понимание: «Зачем изучать историю?» В человеческой жизни существует связь. [ 35 ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

Хейн умер в возрасте 81 года 8 декабря 2003 года в Медицинском центре Св. Франциска OSF в Пеории, вероятно, от рака. [ 15 ] 14 февраля 2004 года в его честь в Нокс-колледже прошла поминальная служба. [ 36 ]

  • Микисо Хане и Кунио Одака, Экономическая организация племен Ли острова Хайнань . Коннектикут: Нью-Хейвен, Йельский университет, исследования Юго-Восточной Азии, 1950.
  • Микисо Хане, Япония: исторический обзор . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1972.
  • Микисо Хане, Мир человечества, Культуры в переходный период . Издательство Фоллетт, 1973.
  • Маруяма Масао, Киндай Нихон Сейдзи Сисоши Кенкю (Исследования интеллектуальной истории Токугавы Японии) Микисо Хане Токио и Принстон: издательства Токио и Принстонского университета, 1974.
  • Император Хирохито и его главный адъютант: дневник Хондзё, 1933-36 гг . Введение и пер. Микисо Хейн. Токио: Издательство Токийского университета, 1982.
  • Микисо Хане, Крестьяне, повстанцы и изгои: обратная сторона современной Японии . Нью-Йорк: Книги Пантеона, 1982.
  • Микисо Хане, Крестьяне, повстанцы, женщины и изгои: обратная сторона современной Японии , 2-е изд. Мэриленд: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2003.
  • Микисо Хане, Современная Япония: исторический обзор. Боулдер: Westview Press, 1986.
  • Микисо Хане, Размышления на пути к виселице: женщины-бунтовщики в довоенной Японии . Калифорнийский университет Press и Pantheon Books, 1988.
  • Микисо Хане, Домодернистская Япония: исторический обзор. Боулдер: Westview Press, 1990.
  • Микисо Хане, Германия и Япония: Сравнительные изменения. Иллинойс: Колледж Нокс, 1993.
  • Кумадзава Макото, Нихон-но Родосазо (Изображение японских рабочих) пер .
  • Ирокава Дайкичи, Севаси до Тэнно (История Сёва и Император, пер. Микисо Хане) .
  • Микисо Хейн, Восточный Феникс: Япония с 1945 года. Колорадо: Westview Press, 1996.
  • Микисо Хане, Япония: Краткая история. Оксфорд: Oneworld, 2000.

Хейн написал введение к английской версии «Тюремных мемуаров японки » Канеко Фумико . [ 37 ]

  1. ^ «Сенат утверждает Хейна в совете». The Register-Mail, Гейлсберг, Иллинойс, 30 марта 1991 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Микисо Хейн, Биографическая справка, октябрь 1994 г., Коробка Микисо Хейн, серия для преподавателей, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  3. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 5.
  4. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 6.
  5. ^ Микисо Хейн, Последняя лекция, Mortar Board, 1992. 1-3.
  6. ^ Jump up to: а б с д Скотт Ридер: «Я боялся, что меня накажут». Quad-City Times, 8 декабря 1991 г.
  7. ^ Jump up to: а б Пэм Адамс: «Японский историк разрушает стереотипы». Журнал Star, 27 апреля 1989 г. 11.
  8. ^ Jump up to: а б Микисо Хане, Последняя лекция, Mortar Board, 1992. 2.
  9. ^ Jump up to: а б Микисо Хане, Последняя лекция, Mortar Board, 1992. 3.
  10. ^ Jump up to: а б «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Нокс-колледж, Гейлсберг , ИЛ. 12.
  11. ^ «Интернирование во время войны», Микисо Хейн, в «Круглом столе: жизнь и возрождение Второй мировой войны», Журнал американской истории, том 77, № 2, сентябрь 1990 г. 573.
  12. ^ Jump up to: а б с Микисо Хане, Последняя лекция, Mortar Board, 1992. 3-4.
  13. ^ Jump up to: а б с Льюис, Синтия. «Страсть к прошлому: «История говорит». Журнал Knox, сентябрь 2001 г.
  14. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 29.
  15. ^ Jump up to: а б с «Микисо Хане: 1922–2003», папка поминальной службы, коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  16. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 18.
  17. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 20-21.
  18. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 3.
  19. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 4.
  20. ^ Микисо Хейн, Последняя лекция, Mortar Board, 1992. 10.
  21. ^ «Японский язык и японский образ мышления», «Лекции в папке кампуса», «Микисо Хане Бокс», серия факультетов, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  22. ^ Микисо Хейн, Последняя лекция, Mortar Board, 1992. 10-11.
  23. ^ «Биографические данные», Общая и биографическая папка, Коробка Микисо Хейн, Серия факультетов, Специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  24. Стюарт Б. Дайк, «Микисо Хейн назначен профессором Сольда в Ноксе», 13 ноября 1975 г. Папка с пресс-релизами, коробка Микисо Хейна, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсбург, ИЛ.
  25. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 30.
  26. ^ «Микисо Хейн: «Нематериальное культурное сокровище», Выпускник Нокса, 1997. Коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  27. ^ Микисо Хейн, «Обратная сторона чуда», Выпускник Нокса, Том. 68, № 3, Папка статей, Коробка Микисо Хейн, Серия факультетов, Специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 3-4.
  28. ^ Микисо Хейн, «Ранний либерализм Мэйдзи: оценка» в Monumenta Nipponica, Папка статей, Коробка Микисо Хейн, Серия факультетов, Специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  29. ^ Микисо Хейн, «Германия и Япония: сравнительное развитие», Серия лекций Эдгара С. и Рут В. Буркхардт, Колледж Нокс, 1992, Папка статей, Коробка Микисо Хейна, Серия факультетов, Специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура , Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  30. ^ «Историк Микисо Хейн расскажет о своем опыте пребывания в качестве интернированного во время Второй мировой войны, февраль. 22 Лекция в Нокс-колледже», Папка с пресс-релизами, Коробка Микисо Хейн, серия для преподавателей, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Нокс-колледж, Гейлсберг, Иллинойс.
  31. ^ Jump up to: а б «Профессора Нокса помнят за его мужество и мартини», вырезки из новостей - 1990 г. и в папке, Mikiso Hane Box, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  32. ^ «В память о профессоре Микисо Хейне - 1922-2003», папка поминальной службы, коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  33. ^ «Новости кампуса - «Профессор Нокса, удостоенный награды Ассоциации азиатских исследований», «Папка статей», «Коробка Микисо Хейн», серия факультетов, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  34. ^ Папка с вырезками из новостей, Mikiso Hane Box, факультетская серия, специальные коллекции и архивы, Библиотека Генри М. Сеймура, Нокс-колледж, Гейлсберг, Иллинойс.
  35. ^ «Интервью по устной истории с Микисо Хейном», интервью Грегори Купски, 31 мая 2002 г., стенограмма, папка «Интернирование (во время Второй мировой войны), коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс. 32-33.
  36. ^ «Поминальная служба профессору Микисо Хане», папка поминальной службы, коробка Микисо Хейн, серия факультетов, специальные коллекции и архивы, библиотека Генри М. Сеймура, колледж Нокс, Гейлсберг, Иллинойс.
  37. ^ Штайнхофф, Патрисия Г. (1992). «Тюремные воспоминания японки» . Памятник Ниппонике . 47 (4): 551–553. JSTOR   2385344 . - Цитируется: с. 551.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4784e9cebeb6f12d16d028cb49e0f663__1716600660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/63/4784e9cebeb6f12d16d028cb49e0f663.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mikiso Hane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)