Томас О'Брайен Батлер
Томас О'Брайен Батлер (3 ноября 1861 — 7 мая 1915; погиб на « Лузитании» ) — ирландский композитор, написавший ирландскоязычную оперу «Мюргейс» (1903).
Биография
[ редактировать ]О'Брайен Батлер, как его обычно называли, родился в Каэрсивине , графство Керри , и был младшим ребенком Пирса Батлера (ок. 1804–1873), деревенского лавочника, и Эллен Уэбб (ок. 1818–1876). Источника его правильной фамилии нет. Словарь Бейкера [ 1 ] указывает, что его фамилия была Уитвелл; когда он зарегистрировался в Королевском музыкальном колледже в Лондоне, его имя было записано как Томас Уитвелл-Батлер. Похоже, он не был напрямую связан с другой семьей О'Брайена Батлера из Ирландии, потерявшей трех братьев в Первой мировой войне. [ 2 ] Однако он заявляет о своем наследии леди Маргарет О'Брайен в своем сборнике «Семь оригинальных ирландских мелодий», посвященном первой песне «Kincora»; или «Плач по королю Брайану» «Моей Великой Матери леди Маргарет О'Брайен, дочери Донаф О'Брайена, графа Томонда». [ 3 ]
До переезда в Лондон он вырос в среде, пропитанной традиционной музыкой. Его музыкальное образование началось в Италии. [ 1 ] но неизвестно когда и где именно. Он поступил в Королевский музыкальный колледж в феврале 1897 года в довольно преклонном возрасте, 35 лет, и пробыл там всего три семестра, изучая композицию у Чарльза Вильерса в Стэнфорде и Уолтера Парратта . В словаре Бейкера также говорится, что Батлер много путешествовал и провел некоторое время в Индии, где была написана его опера «Мюргейс» , но неясно, имели ли эти путешествия место до или после его учебы в Лондоне. Песенная композиция, изданная в Дублине в 1900 году, посвящена «Его Высочеству Раджендра Сингху , махарадже Патиалы » (см. «Избранные произведения»). В некрологе газета Kerry Evening Post подтверждает, что Мюргейс был написан в Кашмире, на севере Индии. [ 4 ] Примерно после 1900 года он в основном жил в Килмашоге, в горах над Ратфарнхэмом, Дублин, в доме, который он называл Мьюргейс .
Поселившись в Дублине, О'Брайен Батлер попытался сблизиться с некоторыми из ведущих деятелей культуры Ирландии. Дневниковые записи леди Грегори указывают на то, что в мае 1900 года он встретился с У. Б. Йейтсом и Джорджем Муром , чтобы присоединиться к кельтскому движению, хотя оба не были впечатлены его талантами. Однако он нашел большую поддержку со стороны Гэльской лиги , которая продвигала его оперу Muirgheis в своем издании An Claidheanh Soluis . [ 5 ]
Батлер погиб во время Первой мировой войны, когда немецкая торпеда попала в пассажирское судно «Лузитания» 7 мая 1915 года недалеко от южного побережья Ирландии недалеко от Кинсейла. Батлер возвращался из Нью-Йорка. В словаре Бейкера (издание 1958 года) утверждалось, что он возвращался домой с концерта Мюргейса в Нью-Йорке, в то время как другие источники предполагают, что он возвращался после «предварительных приготовлений к постановке своей оперы в следующем году». [ 6 ] Фотография композитора из журнала Cork Examiner от 11 мая 1915 года была перепечатана в документальной книге 2004 года. [ 7 ] Газета Evening Ledger сообщила 8 апреля 1915 года под фотографией усатого О'Брайена Батлера в феске, что «он написал музыку для первой чисто ирландской оперы, поставленной в этой стране».
Друг Томаса МакДонаха , О'Брайен Батлер работал с ним над тремя операми на ирландском языке, когда он умер в « Лузитании» ; МакДона умер в следующем году, расстрелянный британской армией после Пасхального восстания .
Музыка
[ редактировать ]Батлер написал ряд песен и немного камерной музыки, но Мюргейс остался его единственным крупным произведением. Сюжет оперы изобилует кельтскими клише с «именами, напоминающими ирландскую мифологию, такими как Диармуид, Донн и ряд морских фей», действие которых происходит «на заре христианства». [ 8 ] В музыке используются пентатонические гаммы и многочисленные мелодические и ритмические намеки на ирландскую традиционную музыку, но только один раз были цитаты из оригинального ирландского плача в мелодии, которую, по утверждению Батлера, он знал с детства. [ 9 ] Мюргейс позиционировался как «Первая ирландская опера». Либретто было написано Норой Чессон на английском языке и переведено на ирландский язык Тадгом О Доннчадой в 1909 году. [ 10 ] Вокальная партитура 1910 года, опубликованная Брейткопом и Хартелем, содержит как английское либретто, так и ирландский перевод. [ 11 ] Поскольку опера была исполнена только в 1903 году с использованием английского либретто, первой оперой, исполненной на ирландском языке, на самом деле была «Эйтне» (1909) Роберта О'Дуайера .
Восприятие произведения, особенно с точки зрения его музыкального качества, было весьма противоречивым – как после исполнения отрывков в июне 1902 года, так и после его полного исполнения в декабре 1903 года. Критик в Irish Times писал: «Можно было бы поощрить ирландцев». искусство, но следует признать, что Мюргейс не обладает элементами популярности. Мы не думаем, что оно более характерно ирландское, чем Стэнфордский Шамус О'Брайен [...] мистер О'Брайен Батлер. еще не овладел искусством написания хорошей оперы». [ 12 ] Другой критик написал: «Нам очень жаль, что нам приходится так резко критиковать произведение, которое должно было быть полностью ирландским. Но было бы плохой услугой ирландской музыке хвалить композицию только потому, что она ирландская». [ 13 ] Другие, включая Джона Миллингтона Синджа [ 14 ] и Эдвард Мартин имел более позитивные взгляды.
Немногие другие сохранившиеся сочинения Батлера представляют собой небольшие камерные пьесы и песни, которые, как и опера, представляют собой очевидные попытки примирить ирландские и европейские музыкальные традиции. Его «Ирландская соната» (1904) для скрипки и фортепиано на протяжении многих лет пропагандировался Артуром Дарли, а песня «Kincora» из « Семи оригинальных ирландских мелодий» (1903) была пробным произведением для сопрано на Feis Ceoil (Ирландском конкурсном музыкальном фестивале) в мае. 1915.
Избранные произведения
[ редактировать ]- Моя маленькая красная Коллин ( Мо Кейлин Биг Руад ), Ирландская песня («Лауреат Иты»), Дублин: Pohlmann & Co. 1900 («Посвящается Его Высочеству Раджендраху Сингху, махарадже Патиалы GCSI»). См. партитуру в Консерватории музыки и драмы DIT в Дублине.
- Мюргейс (Тадд О'Донохью, английская версия Норы Чессон и Джорджа Мура ), «(Первая ирландская опера) в трех действиях» (1903). Первое представление: Дублин, Королевский театр, 7 декабря 1903 г. (Нью-Йорк: Breitkopf & Härtel, 1910; пластина № L. 206). Посвящается «Детям Ирландии». [ 11 ]
- Семь оригинальных ирландских мелодий (тексты Джеймса Кларенса Мангана, Денни Лейна, Дэна Линча, П. Дж. Макколла, Этны Карбери, Дж. Дж. Калланана, Эдварда Уолша; с ирландскими переводами Дэна Линча) для голоса и фортепиано (Дублин: Пиготт, офисы Гэльской лиги, 1903 г.) ). [ 11 ]
- Фодла. Ирландская соната для скрипки и фортепиано (Лондон: Чарльз Вулхаус, 1904). [ 11 ]
Библиография
[ редактировать ]- Некролог: The Musical Times 56 (1915) 868 (1 июня), стр. 352.
- Джозеф Дж. Райан: Национализм и музыка в Ирландии (докторская диссертация, Национальный университет Ирландии, Мейнут, 1991; неопубликовано).
- Аксель Кляйн: Музыка Ирландии в 20 веке (Хильдесхайм: Георг Олмс, 1996).
- Аксель Кляйн: «Ирландская сцена, или Национальная в ирландской опере 1780–1925», в: Opera Quarterly 21 (2005) 1, стр. 27–67.
- Аксель Кляйн: «Батлер, Томас О'Брайен», в: Энциклопедия музыки в Ирландии , изд. Гарри Уайт и Барра Бойделл (Дублин: UCD Press, 2013), стр. 142–143.
- Дэвид Скотт: «Изучение ирландской художественной песни: оригинальные настройки песен ирландских текстов ирландских композиторов, 1900–1930 годы» (MPhil, DIT, 2018).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Биография (ирландский)
- Бесплатные партитуры Томаса О'Брайена Батлера в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур (IMSLP)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Биографический словарь музыкантов Бейкера (Нью-Йорк: Ширмер, 1940; также в 5-м издании, 1958 г.)
- ^ См . веб-страницу «Трагическая утрата».
- ^ О'Брайен Батлер, Томас (1903). Семь оригинальных ирландских мелодий (изд. Кинкора). Дублин: Pigott & Co., с. 4 . Проверено 12 февраля 2018 г.
- ^ «Трагедия Лузитании - жертва Керри», в: Kerry Evening Post , 12 мая 1915 года.
- ^ Скотт, Дэвид (2018). Исследование ирландской авторской песни: оригинальные настройки песен ирландских текстов ирландских композиторов, 1900–1930 (магистр философии). ДИТ. стр. 100–101.
- ^ «Эхо Лузитании», в: The Irish Times , 7 сентября 1929 г., стр. 4.
- ^ Сенан Молони: Лузитания. Ирландская трагедия (Корк: Mercier Press, 2004), с. 65.
- ^ Цитаты Кляйн (2005), с. 55; см. Библиографию.
- ^ См. опубликованную партитуру Мюргейса , стр. 170; цитируется по Кляйну (1996), с. 150.
- ^ Харрингтон, Элейн (20 мая 2015 г.). «Затерянные в море: Томас О'Брайен Батлер и RMS Lusitania» . Берег реки . Проверено 26 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д См. оценку на IMSLP.
- ^ «Ирландская опера в Королевском театре», в: The Irish Times , 8 декабря 1903 года.
- ^ Генрих Беверунге, в: Irish Musical Monthly , 1 июля 1902 г., стр. 58.
- ^ Кляйн (2005), с. 56; см. Библиографию.
- 1861 рождений
- 1915 смертей
- Композиторы-классики XX века
- Ирландские музыканты-мужчины 20-го века
- Выпускники Королевского музыкального колледжа
- Смерти на корабле RMS Lusitania
- Ирландские классические композиторы
- Ирландские аранжировщики музыки
- Ирландские оперные композиторы
- Ирландские оперные композиторы-мужчины
- Музыканты из графства Керри
- Люди из Каерсавина