Кудиярундха Койил
Кудиярундха Койил | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | К.Шанкар |
Автор сценария | Сворнам |
На основе | Чайнатаун |
Продюсер: | ТС Раджа Сундерасан |
В главных ролях | |
Кинематография | В. Рамамурти |
Под редакцией | К.Шанкар К. Нараянан |
Музыка | МС Вишванатан |
Производство компания | Саравана Экраны |
Дата выпуска |
|
Время работы | 166 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Кудиирундха Койил» ( в переводе «Священное жилище ») — индийский 1968 года на тамильском языке шпионский фильм режиссёра К. Шанкара . В фильме снимались М.Г. Рамачандран , Джаялалитаа и Раджасри , а также Л. Виджаялакшми , Пандари Бай , М.Н. Намбияр , Сундарраджан , В.К. Рамасами , С.В. Рамадас и Нагеш в ролях второго плана. В ремейке хинди -фильма 1962 года « Китайский город » рассказывается о близнецах, которых разлучили в детстве: один вырастает преступником, а другому поручено его задержать.
«Кудиирундха Койил» был выпущен 15 марта 1968 года. Фильм имел кассовый успех, продержался в кинотеатрах более 100 дней и стал поворотным моментом в карьере Рамачандрана. За свою игру он получил свою первую кинопремию штата Тамил Наду за лучшую мужскую роль .
Сюжет
[ редактировать ]Близнецы Сехар и Ананд вместе со своей матерью Мангалам становятся свидетелями убийства их отца Рамнадхана Нагаппаном, беглым преступником, против которого Рамнадхан давал показания. Это побуждает семью уехать в Мадрас, чтобы начать новую жизнь. Но когда Сехар выходит из поезда за водой, поезд уезжает без него. Прибывает Нагаппан и похищает Сехара, которого он воспитывает как преступника. Сехар по-прежнему не знает, что тот же человек убил его отца.
Спустя годы Сехар, который теперь называет себя «Бабу», стал признанным преступником и самым разыскиваемым человеком в городе. Между тем, Ананд занимается клубным танцором, и ни он, ни Бабу не знают о существовании друг друга. Во время столкновения с полицией Бабу тяжело ранен и ищет убежища в доме Мангалам, хотя и не узнает в ней свою мать. Он испытывает к ней слабость, но когда Нагаппан (теперь известный как Бупатия, владелец кабаре и работодатель Бабу) узнает об этом, он пытается искоренить доброту в Бабу.
Во время другого столкновения с полицией Бабу снова ранен, но на этот раз он теряет рассудок, а также страдает амнезией. ДИГ Моган встречает Ананда и, увидев поразительное сходство между ним и Бабу, советует ему действовать как Бабу, чтобы раскрыть все секреты банды и арестовать их. Ананд соглашается, но позже понимает, что Бабу - его брат. Подруга Ананда Джая видит, что у него в портфеле много денег, и его преследует полиция. Не зная правды, она думает, что он превратился в преступника, и отказывается с ним разговаривать. Мангалам тоже узнает об этом и становится убитым горем. Однако Мангалам и Джая вскоре примиряются с Анандом, узнав правду, а также узнают, что Бабу - его брат.
Подруга Бабу Аша обнаруживает, что Ананд выдает себя за Бабу, но он сдается ей и объясняет о состоянии здоровья Бабу, впоследствии оказываясь братом Бабу. Аша прощает его, и впоследствии дуэт объединяется, чтобы победить Нагаппана и его людей. Позже Бабу сбегает из тюрьмы, чтобы убить Ананда, узнав о нем, но его загоняет в угол Джая, которая говорит ему, что Ананд - его брат. Бабу не верит этому и похищает Джаю. Позже его останавливает Мангалам, который заставляет его понять, что он ее сын, а Ананд - его брат. Вспомнив, что Нагаппан убил своего отца, он объединяется с Анандом, чтобы победить Нагаппана, которого позже арестовывают. Впоследствии Бабу снова становится «Сехаром» и воссоединяется со своей семьей.
Бросать
[ редактировать ]- М.Г. Рамачандран в роли Ананда и Сехара/Бабу [ 1 ]
- Джаялалитаа, как Джая [ 1 ]
- Раджасри, как Аша [ 2 ]
- Л. Виджаялакшми (особое появление в песне «Aadaludan Paadalai») [ 3 ]
- Пандари Бай, как Мангалам [ 4 ]
- М.Н. Намбиар в роли Бупатии/Нагаппана [ 5 ]
- Сундарраджан, как ДИГ Моган
- V. K. Ramasamy as Rao Bahadur Singaram [ 6 ]
- С.В. Рамадас , как Рамнадхан
- Нагеш — старший брат Джаи [ 4 ]
- Мастер Сехар в роли молодого Ананда/Секхара
Производство
[ редактировать ]Kudiyirundha Koyil — ремейк хинди -фильма 1962 года «Китайский квартал» . [ 7 ] Это был первый тамильский фильм, Бангра в котором в песне «Aadaludan Paadalai» использовался танец . Рамачандрану пришлось тренироваться в течение месяца, чтобы танцевать под песню, которая была снята в течение трех дней. [ 8 ] [ 9 ] Изображая Сехара/Бабу, Рамачандран нанес макияж, чтобы придать персонажу смуглую кожу, в то же время сохранив свой первоначальный светлокожий цвет лица для изображения Ананда. [ 10 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек написал М.С. Вишванатан . [ 11 ] Песня «Thulluvadho Ilamai» принадлежит пасодоблю , испанскому музыкальному жанру. [ 12 ] а также действие происходит на Mayamalavagowla , карнатической раге. [ 13 ] «Kunguma Pottin Mangalam» была единственной песней из фильма, написанной Рошанарой Бегум в ее жизни. [ 14 ] «Наан Яар? Урожденная Яар?» заслужил признание Пуламайпитана как автор текстов. [ 15 ] Интерлюдия из "Aadaludan Paadalai" была повторно использована в песне "Namma Kattula Mazhai Peiyuthu" из Pattiyal (2006). [ 16 ] Песня «Ennai Theriyuma» позже была сделана ремиксом Ачу фильма для одноименного . [ 17 ] Ремикс на "Aadaludan Paadalai" сделали Мани Шарма для Sinam (2012) и Амреш Ганеш для Motta Shiva Ketta Shiva (2017). [ 18 ] [ 19 ]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Ун Вижиюм Эн Ваалум" | избирательный | ТМ Саундарараджан , ЛР Эсвари | 3:17 |
2. | «Эннаи Териюма» | избирательный | ТМ Саундарараджан, Хор | 3:38 |
3. | "Ниетан Энакку" | избирательный | ТМ Саундарараджан, П. Сушила | 3:35 |
4. | «Пей, чувак? Не чувак?» | Пуламайпитан | ТМ Саундарараджан | 3:19 |
5. | "Тулувадхо Иламай" | избирательный | ТМ Саундарараджан, ЛР Эсвари, Хор | 3:37 |
6. | "Аадалудан Паадалай" | Менеджер исследования | ТМ Саундарараджан, П. Сушила | 6:07 |
7. | "Кунгума Поттин Мангалам" | Рошанара Бегум | ТМ Саундарараджан, П. Сушила | 3:42 |
8. | «Тааяй (Ковилум Дейвам)» | МС Вишванатан | 0:32 | |
Общая длина: | 27:47 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Кудиярундха Койил был освобожден 15 марта 1968 года. [ 20 ] Калки положительно отозвался о фильме, сравнив его с более ранними фильмами Рамачандрана, в которых он играл двойные роли. [ 6 ] Динамани похвалил Рамачандрана в роли Сехара. [ 21 ] Фильм имел кассовый успех и продержался в кинотеатрах более 100 дней. Рамачандран считал это десятым поворотным моментом в своей карьере. За свою роль Рамачандран получил свою первую кинопремию штата Тамил Наду за лучшую мужскую роль . [ 22 ] [ 23 ] На той же церемонии ТМ Саундарараджан получил награду как лучший певец мужского пола . [ 24 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Лучшие песенно-танцевальные номера Джаялалитаа и MGR в тамильском кино: Возвращение в четверг» . Первый пост . 16 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 года . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ «Раджашри остается второй героиней» . Кунгумам (на тамильском языке). 1 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2020 года . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ Кришнамачари, Суганти (5 февраля 2015 г.). «От Нати к цифрам» . Индус . Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 года . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Джаялалита в паре с MGR в 68-м; восемь фильмов за год» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 17 ноября 2019 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2021 г. Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ Аравинд, CV (18 марта 2019 г.). «Вспоминая М. Н. Намбияра: от «Анбе Ваа» до «Тилланы Моханамбал», грозного злодея» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обитаемый храм» . Калки (на тамильском языке). 31 марта 1968 г. с. 25. Архивировано из оригинала 25 июля 2022 года . Проверено 26 июля 2022 г.
- ^ "Вечно молодой" . Телеграф . 21 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 27 июня 2020 г. . Проверено 24 июня 2020 г.
- ^ Нарасимхан, Т.А. (24 декабря 2007 г.). «MGR за месяц научила Бангру танцевать с Л. Виджаялакшми» . Индус . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ Шри Кантха, Шачи (9 декабря 2018 г.). «Вспомнили MGR – Часть 47 | Сравнение Чаплина и MGR» . Иланкай Тамил Сангам . Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Проверено 28 мая 2021 г.
- ^ Мадерья, Кумутан (2010). «Ярость против государства: историзация «разгневанного молодого человека» в тамильском кино» . Сокращение в прыжке . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 24 июня 2020 г.
- ^ «Кудиирунта Ковил (1968)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 24 марта 2012 г.
- ^ «Два Бадуша и Иннисай Тансен 03: Прыгающий молодой!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 4 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 5 января 2021 г. Проверено 5 января 2021 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 163.
- ^ Баласубраманян, В. (30 мая 2013 г.). «Человек за золотым голосом» . Индус . Архивировано из оригинала 17 августа 2013 года . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ Партасарати, Ануша (28 декабря 2010 г.). «Воспоминания о Мадрасе – Пески времени» . Индус . Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ «Музыкальное обозрение Паттиял» . ИндияГлитц . 3 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2023 г. . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ Шринивасан, Павитра (17 сентября 2008 г.). "Музыкальный обзор: Йеннаи Териюма?" . Rediff.com . Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 24 июня 2020 г.
- ^ «Сатьярадж просит Эндхиран VCD!» . За лесом . 3 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 3 июня 2023 г. Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Пиллаи, Шридхар (9 марта 2017 г.). «После освобождения Мотта Шива Кетта Шива, планирует ли Рагхава Лоуренс заняться политикой?» . Первый пост . Архивировано из оригинала 28 марта 2017 года . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ «Список фильмов с Джаялалитаа в главной роли» . Динамани (на тамильском языке). 6 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2020 г. . Проверено 24 июня 2020 г.
- ^ «Обитаемый храм» . Калки (на тамильском языке). 7 июня 1981 г. с. 10. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 7 апреля 2023 г. - из Интернет-архива .
- ^ Шри Кантха, Шачи (16 января 2018 г.). «Вспомнили MGR – Часть 48 | 100 фильмов и не только» . Иланкай Тамил Сангам . Архивировано из оригинала 11 августа 2020 года . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ Нарасимхан, Д.А. (27 января 2017 г.). «Как дела, друг..! 20: Посоветуй MGR!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 5 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ «Государственная кинопремия» . Индийский экспресс . 1 марта 1970 г. с. 5 . Проверено 15 мая 2021 г. - из Архива новостей Google .
Библиография
[ редактировать ]- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Пичамал Чинтамани. OCLC 295034757 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1968 года
- Индийские фильмы 1960-х годов
- Шпионские фильмы 1960-х годов
- Фильмы 1960-х годов на тамильском языке
- Фильмы о братьях-близнецах
- Фильмы режиссера К. Шанкара
- Фильмы, написанные М.С. Вишванатаном
- Индийские шпионские фильмы
- Тамильские ремейки фильмов на хинди
- Индийские фильмы на тамильском языке
- Близнецы в индийских фильмах