Таутофраза
Таутофраза – это фраза или предложение, которое тавтологически определяет термин путем повторения этого термина. Это слово было придумано в 2006 году Уильямом Сэфайром в The New York Times .
Примеры включают в себя:
- « Брексит означает Брексит» ( Тереза Мэй )
- «Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина» ( Джон Уэйн )
- «Это не конец, пока все не закончится» ( Йоги Берра )
- « Что сделано, то сделано Шекспира » ( Макбет )
- «Завтра есть завтра» ( Антигона (Софокл) )
- «Роза есть роза есть роза» ( Гертруда Стайн )
- «Мужчина для этого мужчина» ( Роберт Бернс )
- «Факты есть факты»
- «Хватит, хватит»
- «Пусть прошлое останется в прошлом»
- «Сделка есть сделка есть сделка»
- «Как только оно ушло, оно ушло»
- " Что есть, то есть "
- « Если это работает, то это работает »
- « Если ты знаешь, ты знаешь »
- « Мальчики будут мальчиками »
- «Победа есть победа»
- " Ты делаешь ты "
- « A la guerre comme à la guerre » — французская фраза, буквально означающая «на войне как на войне», и в переносном смысле примерно эквивалентная английской фразе «Все справедливо в любви и на войне».
- Qué será, será или Che será, será — английское заимствование из испанского и итальянского соответственно, что означает «Что будет, то и будет».
- « Называй вещи своими именами »
- «Если вы преданы делу, вы преданы»
- «Что будет, то будет»
- «То, что побеждает, побеждает»
- «Меня не волнует, сколько ты знаешь, если ты попадешь в огонь, ты попадешь в огонь»
- «Игра есть игра»
См. также
[ редактировать ]- Плоче (фигура речи) – риторический прием.
- Повторение (риторический прием) – Поэтический прием.
- Тавтология (язык) - В литературной критике повторение идеи.
- Банальность – банальный, прозаический или банальный трюизм.
- Клише, останавливающее мысли - часто используемая фраза, используемая для подавления когнитивного диссонанса.
Ссылки
[ редактировать ]- Сафайр, Уильям (2006). « О языке: таутофразы » The New York Times , 7 мая 2006 г.