Jump to content

Фонд Амира

Амир в 2014 году

Дана Амир ( иврит : דנה אמיר ; род. 1966) — профессор Хайфского университета , клинический психолог , психоаналитик , поэт и исследователь литературы.

Биография

[ редактировать ]

Дана Амир родилась и выросла в Хайфе. [ 1 ] и посещал еврейскую школу реали . Она имеет степень бакалавра психологии и философии , степень магистра клинической психологии и степень доктора философии психоанализа . Она написала докторскую диссертацию на тему «Лирическое измерение ментального пространства». Все степени были получены в Хайфском университете . [ 2 ]

Дана Амир — клинический психолог, обучающий и контролирующий психоаналитиков в Международной психоаналитической ассоциации и Израильском психоаналитическом обществе. Она профессор, заместитель декана по исследованиям и руководитель междисциплинарной докторской программы по психоанализу, кафедры консультирования и человеческого развития Хайфского университета, а также главный редактор « Маарага» — израильского ежегодника психоанализа (издаваемого еврейским издательством «Маараг»). Университет ). [ 3 ]

получавшие исследовательский грант Израильского научного фонда Ее исследования, неоднократно , сосредоточены на связи между языком и психопатологией . [ 4 ] Амир разработал несколько психолингвистических концепций, которые отображают различные патологические измерения: «Псевдоязык» и «Конкретный язык». [ 5 ] «Психотический синтаксис», [ 6 ] «Аутичный синтаксис», [ 7 ] «Язык хамелеона извращений» [ 8 ] и «внутренняя функция свидетеля». [ 9 ] Она также исследует способы травмирующих показаний. [ 10 ] и язык преступника. [ 11 ]

Дана Амир опубликовала семь сборников стихов, а ее стихи были опубликованы в различных журналах на иврите, а также в антологиях на французском и испанском языках. [ 3 ]

Ципи Нон-Гросс, Таль Ницан и Хаим Беэр написали в своем аргументе в пользу присуждения поэтической премии Натана Альтермана Дане Амир: «Книга Даны Амир представляет собой впечатляющий сборник, включающий новый поэтический раздел и эссе о поэзии, вдохновленной Дуйнесер Элегиен» Рильке « . Сборник следует за эволюцией поэзии Амира и позволяет понять эту поэзию в ее метаморфозе: это поэзия-диалог как таковая, интимная и обнаженная. Поэзии Амира свойственно сочетание чуткости и мудрости. Его тонкий и проницательный взгляд кристаллизуется здесь в чистую, божественную лирику и создает изысканный и манящий том, один из самых красивых, когда-либо написанных на иврите». [ 12 ]

Литературный

[ редактировать ]

Академический

[ редактировать ]
  • 2006 - Премия Бахата за оригинальную академическую книгу. [ 3 ]
  • 2011 - Фрэнсис Тастин Международная мемориальная премия
  • IPA ( Международной психоаналитической ассоциации ). 2013 — Премия Сакердоти
  • 2017 - Премия выдающимся преподавателям психоанализа за выдающийся вклад в психоаналитическое образование
  • 2017 - Премия Хеймана IPA (Международной психоаналитической ассоциации).
  • 2020 - Премия выдающемуся старшему исследователю Хайфского университета.
  • 2020 г. - Ежегодная премия Международного журнала прикладных психоаналитических исследований за лучшую статью, опубликованную в 2020 г.

Избранные работы

[ редактировать ]

Психоаналитические научно-популярные книги

[ редактировать ]
  • Амир, Д. (2008). О лиризме разума, Хайфский университет и Magness Press, Иерусалим (иврит), лауреат премии Бахата, 2006 г., 110 стр.
    • Амир, Д. (2016). О лиризме разума: психоанализ и литература. Нью-Йорк: Рутледж. (Перевод с иврита). 100 стр.
  • Амир, Д. (2013). Расщелина языка, Психоаналитическое исследование психопатологии и языка. Магнесс Пресс, Иерусалим. (Иврит). Опубликовано при поддержке Израильского научного фонда (ISF). 182 стр.
    • Амир, Д. (2014). Расщелина языка: язык психических структур. Нью-Йорк и Лондон: Karnac Books. (Перевод с иврита, текст на задней обложке профессора Алессандры Леммы, директора отдела развития психологической терапии Тавистокского центра). 161 стр.
  • Амир, Д. (2018). Свидетельствование свидетелю: психоаналитический взгляд на четыре режима травматических показаний. Лондон и Нью-Йорк: Routledge (предисловие профессора Дори Лауб). 170 стр.
    • Амир, Д. (2018). Свидетельствование свидетелю: четыре способа травматического свидетельства. Иерусалим: Магнесс (перевод с иврита на английский). Опубликовано при поддержке Исследовательского управления Хайфского университета. Опубликованный стих (иврит) 236 стр.
  • Амир, Д. (2020). Экранные признания. Реслинг (иврит) 160 стр.
  • Амир, Д. (2021). Психоанализ на грани языка: клинические случаи на грани. Нью-Йорк и Лондон: Рутледж.
  • Амир, Д. (2023). Изгнание из речи. Реслинг (иврит) 142 стр.
  • Амир, Д. (2024). Психоанализ как радикальное гостеприимство. Нью-Йорк и Лондон: Рутледж.


Опубликованные стихи (книги на иврите)

[ редактировать ]
  • Амир, Д. (1993). Теперь, в этой Сладости, Тель-Авив: Сифриат Хапоалим.
  • Амир, Д. (1998). Пока не придет земля, Тель-Авив: Хакибуц Хамеухад.
  • Амир, Д. (2004). Жизнь Ахиноама, Тель-Авив: Ритм-Хакибуц Хамеухад.
  • Амир, Д. (2007). Стихи Иннига, Тель-Авив: Ритмус-Хакибуц Хамеухад.
  • Амир, Д. Все мои имена (2014), Избранные стихи. Тель-Авив: Хакибитц Хамеухад.
  • Амир, Д. Рединг (2016). Раанана: Даже Хошен.
  • Амир, Д. Кадиш о Свете и Тьме (2019). Тель-Авив: Афик.
  • Амир, Д. Миллстоунс (2021). Тель-Авив: Афик.
  • Амир, Д. Ее вес во мне (2023). Тель-Авив: Афик.
  • Амир Д. И вперед (2014). Тель-Авив: Тарсат.
  1. ^ Рифф, Рэйчели (20 ноября 2016 г.). Интервью с Даной Амир . Макор Ришон .
  2. ^ Дана Амир , Лексикон современной еврейской литературы, Университет штата Огайо (в: Стави, Зисси и Шварц, Игаль (ред.) Лексикон Хекшерим израильских авторов, Кинерет Змора-Битан Двир - Издательство и Институт Хекшерим для евреев и израильтян). Литература и культура, Университет Бен-Гуриона в Негеве , Беэр-Шева, 2014, стр. 103-104).
  3. ^ Jump up to: а б с д Биография . Orcid, объединяющий исследования и исследователей
  4. ^ Амир, Д. (2014). Расщелина языка: язык психических структур. Нью-Йорк и Лондон: Karnac Books. (Перевод с иврита, текст на задней обложке профессора Алессандры Леммы, директора отдела развития психологической терапии Тавистокского центра). 161 стр.
  5. ^ Амир, Д. (2010). Влияние связи матери и ребенка на развитие конкретного языка по сравнению с псевдоязыком. Сихот, 2, 147–157 (иврит).
  6. ^ Амир, Д. (2010). Раскол между голосом и значением: двойная функция психотического синтаксиса. Международный форум психоанализа, 19 (1), 34–42.
  7. ^ Амир, Д. (2013). Точка психического органа аутистического синтаксиса. Журнал детской психотерапии, 39 (1): 3-21.
  8. ^ Амир, Д. (2013). Язык извращений-хамелеонов. Психоаналитические диалоги, 23: 393-407.
  9. ^ Амир, Д. (2012). Внутренний свидетель. Международный журнал психоанализа, 93:879–896.
  10. ^ Амир, Д. (2018). Свидетельство свидетелю: психоаналитический взгляд на четыре режима травматических показаний. Лондон и Нью-Йорк: Routledge (предисловие профессора Дори Лауб). 170 стр.
  11. ^ Амир, Д. (2017). Экранные признания: современный анализ «новояза» нацистских преступников. Психоанализ, культура и общество Vol. 23, 1, 97–114.
  12. ^ Jump up to: а б Села, Майя (22 декабря 2013 г.). СЕЙЧАС Заглушки . Гаарец .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c3a9bb22cd2cfb56c2e4d6dbba185bdb__1721047020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c3/db/c3a9bb22cd2cfb56c2e4d6dbba185bdb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dana Amir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)