Jump to content

Джаган Натх Азад

Джаган Натх Азад
Рожденный
Джаган Натх Азад

( 1918-12-05 ) 5 декабря 1918 г.
Умер 24 июля 2004 г. (24 июля 2004 г.) (85 лет)
Национальность Индийский
Занятия
Супруги
  • Шукантла
    ( м. 1940; дивизия 1946)
  • Изобилие
    ( м. 1948)
Дети Мукта и Пермила (от первой жены Шукантлы )
Аадарш, Чандар Кант и Понам (от второй жены Виммлы )
Веб-сайт http://jagannathazad.info

Джаган Натх Азад (5 декабря 1918 г. - 24 июля 2004 г.), [ 1 ] был индийским на языке урду поэтом, писателем и академиком . Он написал более 70 книг, включая сборники стихов, стихи, биографии и рассказы о путешествиях.

Он был знатоком жизни, философии и творчества Мухаммеда Икбала . Он занимал пост президента Мемориального фонда Икбала сроком на пять лет (1981–85).

Азад был избран вице-президентом Анджумана Таракки-и-Урду (Хинд) (национального органа по продвижению урду при Министерстве развития человеческих ресурсов ) в 1989 году и президентом в 1993 году, оставаясь на этом посту до своей кончины. [ 2 ]

Он сидел за своим письменным столом за пятнадцать дней до своей смерти – от рака и непродолжительной болезни – в Онкологическом институте и исследовательском центре имени Раджива Ганди в Нью-Дели, Индия, 24 июля 2004 года. Ему было 84 года, у него остались жена и пять человек. дети.

Биография

[ редактировать ]

Азад родился 5 декабря 1920 года в небольшом городке Иса Кхель в округе Мианвали , Пенджаб . Район стал частью Пакистана после раздела Индии в 1947 году. Он унаследовал любовь к литературе на урду от своего отца, Тилока Чанда Мехрума , который был близким товарищем Сайеда Хашима Разы, Сайеда Моенуддина Джафри_УЛ_Чишти, Шабира Хасана Хана (известного как Джош Малихабади) . ) сам известный поэт, который познакомил его с поэзией урду через Диван-э-Галиб и водил его на мушайры , в которых он участвовал. В результате первого такого мероприятия молодой Азад встретился с Хафизом Джаландхари впервые и получил в дар экземпляр «Хиндустан Хамара», который он читал, лелеял и перечитывал на протяжении многих лет.

Образование

[ редактировать ]

После сдачи экзамена на аттестат зрелости в средней школе Раджа Рам Мохан Рай (Мианвали) в 1933 году он поступил в англо-ведический колледж Даянанд (DAV) ( Равалпинди ), получил степень FA в 1934 году и перешел в колледж Гордон (Равалпинди), получив степень бакалавра искусств. Степень магистра он получил в 1937 году. Он вернулся к образованию после периода работы и получил степень магистра (фарси) в 1944 году и степень магистра права в 1945 году в Университете Пенджаба ( Лахор ). Шабнам Румани, Сайед Фахруддин Балли Алиг, Ахмад Надим Касми, доктор Вазир Ага и доктор Вахид Куреши были его ближайшими друзьями и соратниками в Пакистане. Во время своего визита в Пакистан он много раз останавливался в Балли Хаус. Заняв 1-е место в колледже, он был награжден комплектом книг Рабиндры Натха Тагора .

Как журналист

[ редактировать ]

Знакомство Азада с журналистикой произошло в раннем возрасте, когда во время учебы в колледже он работал редактором газеты Gordonian – the College. Его первой официальной должностью была должность редактора ежемесячного журнала на урду «Адаби Дунья», издаваемого в Лахоре. Переехав в Дели после раздела Индии , Азад получил должность помощника редактора ежедневной газеты на урду «Милап».

Как государственный служащий

[ редактировать ]

В 1948 году Азад присоединился к Министерству труда Индии в качестве редактора журнала «Новости занятости». Несколько месяцев спустя он подал заявку и получил одну из трех должностей помощника редактора (урду) в отделе публикаций Министерства информации и радиовещания . В 1955 году его повысили до должности сотрудника по информации (урду). Впоследствии он занимал должность IO (U) в Министерстве продовольствия и сельского хозяйства; Министерство туризма, судоходства и транспорта , а также Министерство труда и жилищного строительства с кратким возвращением в Министерство промышленности и бизнеса (1964–65) и в качестве первого сотрудника по связям с общественностью в Министерстве внутренних дел недавно созданной службы пограничной безопасности. Сила . После повышения до заместителя главного специалиста по информации он присоединился к Информационному бюро прессы правительства Индии и работал в офисах в Нью-Дели и Сринагаре.

Он остался в Сринагаре, получив повышение до директора по связям с общественностью в 1973 году, и ушел из PIB и государственной службы в 1977 году.

Как академик

[ редактировать ]

Выйдя на пенсию с государственной службы в 1977 году, Азад принял предложение Университета Джамму возглавить факультет урду и должность профессора Университета Джамму. Эта публикация предоставила ему атмосферу и возможность раскрыть свои литературные и академические крылья. Именно здесь он выполнил перевод « Алламы Икбала Джавед Нама» и взял на себя огромную задачу по написанию биографии Алламы (Рудад-э-Икбал) в пяти томах. «Рудад-э-Икбал», том I, был составлен и опубликован Амином Банджарой, известным писателем, критиком, исследователем и близким соратником Азада, в 2005 году и выпущен Бегум Вимлой Азад. «Рудад-э-Икбал», том II (646 страниц), завершенный незадолго до его смерти, также составлен Амином Банджарой в виде книги и готов к публикации. Амин Банджара также работает над интервью Азада и его письмами. К сожалению, исследовательские материалы и рукописи томов III – V «Рудад-и-Икбал» были уничтожены во время наводнения 1988 года. Азад счел невозможным восстановить утраченные рукописи. Университет удостоил его звания декана факультета восточного образования в 1980 году и почетной стипендии в 1984 году. Это также способствовало его литературной работе, предоставляя жилье и персонал до его кончины.

Степени DLit, присужденные ему университетами Джамму и Кашмира, а также более 10 книг и многочисленные исследовательские статьи, написанные о нем, являются свидетельством влияния Азада на литературные круги как Индии, так и Пакистана.

Отзывы и дань уважения

[ редактировать ]

Тара Чаран Растоги, известный ученый-икбалист, [ 3 ] говорит:

«В контексте своих работ об Икбале и связанных с ним темах Азад выделяется как критик с энциклопедической эрудицией; он является воплощением Академии Икбала; и он первый человек, который осмелился реабилитировать литературу Икбала и урду в Индии после раздела. " [ 4 ]

Книга Азада «Икбал: разум и искусство» [ 5 ] получила восторженные отзывы и была встречена бурно в научном мире. Азад Гулати, [ 6 ] сам профессор и отмеченный наградами поэт на урду, [ 7 ] повторил эти настроения, когда он сделал рецензию на книгу в апрельском выпуске журнала Iqbal Review за 1985 год, опубликованном Академией Икбала в Лахоре , Пакистан. [ 8 ] Два коротких отрывка из его обзора олицетворяют аплодисменты, которые осыпаются на Джагана Натха Азада всякий раз, когда Аллама Икбал обсуждается в академических или литературных кругах:

«Профессор Джаган Натх Азад, завоевавший авторитетную нишу в Икбалиате, включает в эту книгу квартет поэзии, политики, философии и религии, который образует матрицу творческого гения Икбала».

«Приложения включают отдельные заметки об Икбале, письма профессора Азада в газеты и журналы о спорных аспектах оценки Икбала, его рецензии на книги об Икбале и его предисловие к переводу Ананда Нараина Муллы «Лала-и-Тур» Икбала. Предисловием является взвешенный и проницательный анализ взглядов профессора Азада, проведенный д-ром Мохаммадом Маруфом и обильно пронизанный Этот ценный сборник по Икбалиату, содержащий иллюстративные выдержки из произведений Икбала и их тщательные переводы, обеспечивает плавное и колоритное чтение».

Писатель и критик Ашфак Накви подвел итог монументальному вкладу Азада в изучение Икбала в своей статье «Слово о Джагане Натхе Азаде» , которая появилась в ведущей англоязычной ежедневной газете Пакистана «Dawn» 27 июня 2004 года, за четыре недели до смерти Азада. Накви написал:

«Книги, написанные Джаганом Натхом Азадом, включают некоторые книги по литературной критике, а около одиннадцати, как на английском, так и на урду, посвящены Икбалу. Вскоре после раздела Икбал был почти запрещен в Индии. И только благодаря усилиям Джагана Натха Азада Икбал сегодня пользуется там таким же большим уважением, как Амир Хосров , Мираджи или Галиб . Даже в Пакистане именно шепот Джагана Натха Азада в уши генерала Зия уль Хака привел к созданию кафедры Икбала в Пенджабском университете». [ 9 ]

Путешествия

[ редактировать ]

Хотя среди известных писателей на урду не было традиции публиковать рассказы о путешествиях, Азад был первым, кто написал несколько подробных и увлекательных отчетов о своих путешествиях в своем собственном характерном стиле, что привлекло внимание любителей урду в целом и опытных путешественников, читающих урду. особый.

Азад был в СССР, в то время, когда туда попадало очень мало самостоятельных путешественников. По возвращении домой он опубликовал «Пушкин ке дес майн» (« В стране Пушкина »). [ 10 ] Точно так же продолжительная поездка в США привела к созданию «Columbus Ke Des Mein» (« В стране Колумба »). [ 11 ] Другие его рассказы о путешествиях охватывают Канаду, Европу, Великобританию, Пакистан и Индию. [ 12 ]

Со времени смерти Азада ни один известный писатель на урду не написал столько разнообразных путевых заметок. Однако Индийский национальный совет по продвижению урду признает важность таких публикаций ( сафарнама ) и теперь поддерживает исследования в этой области, чтобы поощрить писателей, стремящихся пойти по стопам Азада. [ 13 ]

Строим мосты

[ редактировать ]

Индия и Пакистан: Единственным событием, которое повлияло на Азада больше, чем любое другое, был раздел Индии . До раздела он какое-то время работал личным помощником секретаря Движения общинной гармонии (Лахор), а когда сэр Сикандер Хайят Хан ( Мусульманская лига юнионистов ) опубликовал информационный бюллетень, Азад (индуист) путешествовал по Пенджабу, распространяя информацию о Лига. После раздела он всегда желал Пакистану добра и твердо верил, что «политические разногласия не могут отделить индийских поэтов от их любви к Пакистану, а также пакистанских поэтов от их любви к Индии».

Азад был страстным сторонником тесной дружбы и связей между народами Индии и Пакистана.

Кашмир: За время своего 10-летнего пребывания в Сринагаре (Кашмир) в качестве представителя правительства Индии Азад наладил и укрепил прочные связи со всеми оттенками мнений в Кашмире, от Мирваиза Молви Мохаммада Умара Фарука (кашмирского религиозного и политического лидера) до шейха. Мохаммад Абдулла (премьер-министр Кашмира). Кашмирцы признали Азада беспристрастным интеллектуалом, проникнутым только духом человечности, а не «агентом правительства».

Не случайно Кашмир стал свидетелем золотой эры мира и прогресса в 1970-х и 80-х годах – времени усилий Азада по наведению мостов в штате.

Он получил Премию национального единства 2001–2002 годов от Химоткарша, Сахитьи, Сабскрити айвама Джана Калаяна Паришада из Кашмира.

Награды и почести

[ редактировать ]

За свою жизнь Азад был почетным лауреатом множества наград за вклад в литературу урду и работу над Аллама Икбал. Правительства Индии и Пакистана (центральное и региональное) вручили ему награды и награды. Правительство Пакистана наградило его Золотой медалью президента Пакистана за заслуги перед литературой урду, а правительство Индии вручило ему Премию за заслуги в деле укрепления индийско-советских культурных связей. Азад получил Минар-и-Пакистан от главного министра Западного Пенджаба (Пакистан) и Широмани Сахитьякара, а также Почетную мантию от правительства Восточного Пенджаба (Индия).

Местные, национальные и международные литературные организации, включая Институт Галиба, Мемориальное общество Галиба, Всеиндийскую академию Мира, Международный конгресс Икбала, Мемориальный фонд Икбала, Общество урду Канады, Литературное общество Хьюстона (Техас), Всемирную конференцию урду , различные университеты. (в том числе Пекинский университет (Китай) удостоил его почестей. Ему были вручены награды за его литературные произведения, предложено руководить их функциями, запустить их публикации и вручить награды лауреаты своих наград.

Самый известный писатель, поэт и журналист Сайед Фахруддин Балли был основателем и главным редактором, а Сайед Зафар Моин Балли - редактором «Aawaz E Jarras Lahore» (литературный журнал). Г-н SFBalley Алиг опубликовал «Номер Джагана Нат Аазада» «Aawaz E Jarras Lahore» и Гоша. И Джаган Натх Азад в «Ааваз Э. Джаррас Лахор» Unikarians International (отделение ОАЭ) организовал Джашн-э-Азад в Абу-Даби в 1993 году, а Халька-и-Фун-о-Адаб (США) созвал Джашн-э-Азад в 1998 году. Форум урду Джашн-и-Кашмира признал его. как «Абру-э-Адаб» в 1997 году.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Национальный совет по развитию языка урду» . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Проверено 28 сентября 2012 г. Список №380
  2. ^ «Анджуман Таракки Урду (Хинд)» . Anjumantaraqqiurduhind.org. Архивировано из оригинала 21 марта 2012 года . Проверено 20 августа 2012 г.
  3. ^ Икбал, Мухаммад. «Результаты для 'тара чаран растоги' » . Worldcat.org . Проверено 20 августа 2012 г.
  4. ^ «Обзор Икбала, октябрь 1985 г.» . Allamaiqbal.com . Проверено 20 августа 2012 г.
  5. ^ OpenLibrary.org. «Икбал - Разум и искусство Джагана Натха Азада | Открытая библиотека» . Открытая библиотека . Проверено 22 февраля 2024 г.
  6. ^ «Национальный совет по развитию языка урду» . Urducouncil.nic.in. 31 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 г. Проверено 20 августа 2012 г.
  7. ^ «10 новых наград» . punjabnewsline.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года.
  8. ^ «Обзор Икбала, апрель 1985 г.» . Allamaiqbal.com . Проверено 20 августа 2012 г.
  9. ^ «Рассвет – Особенности; 27 июня 2004 г.» . Archives.dawn.com. 27 июня 2004 года . Проверено 20 августа 2012 г.
  10. ^ Джаган Натх Азад. «Пушкин Ке Де Мейн» . Открытая библиотека . Проверено 20 августа 2012 г.
  11. ^ Джаган Натх Азад. «Колумб к Дес Майну» . Открытая библиотека . Проверено 20 августа 2012 г.
  12. ^ «Джаган Натх Азад» . Открытая библиотека . Проверено 20 августа 2012 г.
  13. ^ «Совет урду» . urducouncil.nic.in .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c4ec298f817821b84d5126040ba80c38__1718763660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/38/c4ec298f817821b84d5126040ba80c38.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jagan Nath Azad - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)