Jump to content

Аромат тараны

(Перенаправлено из Кауми Тарана )

Стручки как Кауми Тарана
Английский: национальный гимн Пакистана
государственный гимн
Балл гимна

Национальный гимн Пакистана
Также известен как Чистая земля
Пак Сарзамин Шад Бад (Английский: «Блаженно священная земля»)
Тексты песен Абу аль-Асар Хафиз Джаландхари , июнь 1952 г.
Музыка Ахмед Гульм Али Чагла , 21 августа 1949 г.
Усыновленный 16 августа 1954 года
Преуспевает Amar Sonar Bangla ( 1971 , в Бангладеш )
Аудиорезд
Duration: 1 minute and 23 seconds.
Правительство Пакистанской инструментальной версии

Национальный гимн Пакистана , [ А ] также известен под его началом " Священная земля ", [ B ] является государственным гимном Исламской Республики Пакистан и бывшего владения Пакистана . [ 1 ] Впервые написанный Ахмадом Г. Чалья в 1949 году, Зачищенном урду» была написана Хафиз Джаландхари. в 1952 году « в Внутренние министерство правительства Пакистана .

После официального принятия, [ 2 ] Это было записано в том же году одиннадцатью основными певцами Пакистана, в том числе Ахмад Рушди , Каукаб Джахан, Рашида Бегум, Наджам Ара, Насима Шаххин, Завар Хуссейн, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Гулам Дастагир, Ахтар Аббас, Ахтар Аббас, Ахтар Анвар Захир и Ахтар Васи Али. [ 3 ]

Ахмед Рушди записал национальный гимн Пакистана в 1954 году.

В начале 1948 года AR Ghani, мусульманин из Южной Африки Transvaal , предложил по два приза по пять тысяч рупий для поэта и композитора нового национального гимна для нового независимого штата Пакистан. Призы были объявлены с помощью рекламы правительства, опубликованной в июне 1948 года. В декабре 1948 года правительство Пакистана основало Национальный комитет по гимну (NAC) с задачей создания состава и текстов для официального государственного гимна Пакистана. Первоначально NAC был председательством в информационном секретаре шейха Мухаммеда Икрама , а его члены включали несколько политиков, поэтов и музыкантов, в том числе Абдур Раб Ништар , Ахмад Дж. Чагла и Хафиз Джаландхари . [ Цитация необходима ] NAC столкнулся с ранними трудностями в поиске подходящей музыки и текстов.

Когда президент Сукарно из Индонезии стал первым главой иностранного государства, который посетил Пакистан 30 января 1950 года, не было национального гимна Пакистана. В 1950 году предстоящее государственное визит шаха Ирана добавила срочность к этому вопросу и привело к тому, что правительство Пакистана с просьбой о том, чтобы NAC представил гимн без дальнейшей задержки. Председатель NAC, тогдашний федеральный министр образования, Фазлур Рахман, попросил нескольких поэтов и композиторов написать тексты песен, но ни одна из представленных работ не была сочтена подходящей. NAC также изучил несколько различных мелодий и в конечном итоге выбрал тот, который представлен Ахмедом Г. Чалья, и подал его для официального одобрения. [ 4 ] 21 августа 1950 года правительство Пакистана приняло мелодию Чаглы для государственного гимна. [ 5 ]

Национальный гимн, без текста, был впервые исполнен для иностранного государственного главы во время государственного визита шаха Ирана в Пакистан в Карачи 1 марта 1950 года пакистанской военно -морской группой. [ Цитация необходима ]

Позже он был сыгран для премьер -министра Лиаквата Али Хана во время его официального визита в Соединенные Штаты 3 мая 1950 года. Он был сыгран до NAC 10 августа 1950 года. [ 6 ] Официальное признание государственного гимна, однако, было дано не до августа 1954 года. [ 6 ] NAC распространял записи составленной мелодии среди известных поэтов, которые ответили, написав и отправив несколько сотен песен для оценки NAC. В конце концов, текст, написанная Хафизом Джаландари, была одобрена, и новый национальный гимн впервые транслировался публично на радио Пакистан 13 августа 1954 года в исполнении самого Хафиза Джаландхари. [ 7 ] Официальное одобрение было объявлено Министерством информации и вещания 16 августа 1954 года. Композитор Ахмед Г. Чалья умер в 1953 году, прежде чем был официально принят новый государственный гимн. В 1955 году было выступление национального гимна с участием 11 главных певцов Пакистана, в том числе Ахмада Рушди , Каукаба Джахана, Рашиды Бегум, Наджама Ара, Насимы Шахин, Завара Хуссейна, Ахтара Аббаса, Гулама Дастагира, Анвара Зэра и Ахтара Ааа. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

В 2021 году министр внутренних дел Фавад Чаудри объявил, что государственный гимн будет перезаписан с более качественным качеством. [ 11 ] Проект был завершен в 2022 году во время Шехбаза Шарифа . пребывания [ 12 ] 155 певцов, 48 музыкантов и 6 групповых мастер приняли участие в перезаписи, он был выпущен 14 августа 2022 года. [ 13 ] [ 14 ]

Национальный гимн-это рендеринг композиции с тремя станзами с мелодией, основанной на восточной музыке, но аранжируется таким образом, что его можно легко сыграть иностранными группами. [ Цитация необходима ]

Музыка, написанная пакистанским музыкантом и композитором Ахмадом Г. Чалья в 1949 году, отражает его опыт как в восточной, так и в западной музыке. Обычно двадцать один музыкальный инструмент [ 5 ] и тридцать восемь разных тонов [ 5 ] используются для игры в государственный гимн, [ 15 ] Продолжительность которого обычно составляет около 80 секунд. [ 2 ] [ 5 ] [ 16 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Тексты песен в классическом высоком урду, написанном пакистанским поэтом урду-языка Хафиз Джаландхари в 1952 году. Стих в трех строфах не повторяется. [ 2 ] Лирика имеет тяжелый персидский поэтический словарь, [ 17 ] и единственными словами, полученными от санскрита, являются «ka» ( کا [kaˑ] 'из') и «tu» ( تو [tuˑ] 'Ты'). [ 18 ]

Урду чиновник

[ редактировать ]
Оригинальный текст в Nastaliq скрипте [ 10 ] [ 19 ] Римский урду IPA Транскрипция [ C ]

Чистая земля
Счастливого Хуссейна
У тебя есть знак
Пакистан!
Центр определенной уверенности

Чистая почвенная система
Я был укреплен моими братьями
Нация, страна, королевство
Устойчивое окно!
Счастливый

Звезда флага и халяль
Развитие и совершенство
Пресс -секретарь прошлого, слава
Прием Джин!
Sai God Zul -Jalal

Па -сарзамин Шад плохой
Кишвар-и-ха-Хан Шад Бад
Au nish-e-ezm-e-care
Arz-e-pairs en!
Центр-е-Мавини Шад Бад

Па -сарзамин, что низа
Quwwat-e-ukhuwwat-e-as
Открыто, знаменитости, церемония.
Пайинда Таадинда Баджд!
Шад Бад ответ-е-мурад

Spare-e-sitārah-o-Hilāl
Rahbar-e-taraqqq-o-kamāl
Tarsmy-e-Mazi, Shan-e-Ehāl
Make-e-ki-ski!
Sāyah-ye-khudā-ye-zūl-jalāl

[Paːk saɾ.zimːn ʃaːd baːd |]
[Kɪʃ.ʋʋ.ɾ‿e‿hə.siːn ʃaːd baːd |]
[tuː never.ʃaː.n‿he‿əz.m‿e‿aːaːn]
[ɾɾ.z‿e‿‿‿.kɪs.taːn |]
[Tamɾ.z‿e‿ja.giːn ʃaːd baːd ǁ]

[Paːk saɾ.zimːn kaː nɪ.zaːm |]
[Qʊʋ.ʋʋ.t‿e‿ʊ.xʊʋ.ʋʋ.t‿e‿‿.ʋaːm |]
[QɔːM |.
[package.dap. (j) Fer.Da.D.D.Dand -D -D.
[ʃaːd baːd i.zɪ.l‿e‿mʊ.ɾaːd ǁ]

[pɾɾ.t͡ʃ͡ʃ.m‿e‿sɪ.taː.ɾaː‿oː‿hɪ.laːl |]
[rɛɦ.day.ɾ‿e‿tı.qiː‿oː‿ka.maml |]
[têt.d͡ʒ.maː.n‿e‿maː.ziː ʃaː.n‿e‿al]
[D͡ʒaː.n‿e‿ɪs.təq.baːl |]
[saː.jaː.

Английский перевод

[ редактировать ]
Поэтическое [ 20 ] Буквальный [ 21 ]

Блажена священная земля,
Счастливо быть Богатым Царством.
Ты символ высокой решимости,
O Земля Пакистана!
Блаженно быть цитаделью веры.

Порядок этой священной земли,
Сила братства народа,
Пусть нация, страна и государство,
Сияй во славе вечной!
Блаженно быть целью наших амбиций.

Флаг полумесяца и звезды ,
Ведет путь к прогрессу и совершенству,
Интерпретатор нашего прошлого, слава нашего настоящего,
Вдохновение для нашего будущего!
Тень Божий , славный и могучий.

Пусть Святая Земля, будь рад;
Красивая царство, оставайся рады.
Ты, признак высокой решимости -
O Земля Пакистана!
Цитадель веры, оставайся рада.

Орден Святой Земли,
Сила братства населения;
Нация, страна и область;
Всегда светятся!
Заветная цель, оставайся рада.

Флаг со звездой и полумесяцем,
Лидер прогресса и восхождения,
Драгуман прошлого, гордость настоящего;
Душа будущего!
Тень бога величия

Временная шкала

[ редактировать ]
  • 1947 - Новое штат Пакистан появился 14 августа.
  • 1949 - Музыка для "Кауми Тарана" составлена ​​пакистанским музыкальным композитором Ахмадом Г. Чагла (время работы: 80 секунд).
  • 1950 - Гимн, без текста, был впервые исполнен для иностранного главы государства во время государственного визита шаха Ирана в Пакистане в Карачи 1 марта 1950 года пакистанской военно -морской группой.
  • 1952 - Стихи, написанные Пакистанским поэтом Фатибазом Юлундхри, выбраны из Ammongst 723 записей.
  • 1954 г. - Официально принято в качестве государственного гимна и трансляции впервые на радио Пакистан 13 августа
  • 1955 - исполнен 11 пакистанскими певцами, включая Ахмада Рушди и Шамима Бано
  • 1996 - впервые в электрогитаре, пакистанской рок -группой Junoon в их альбоме Inqilaab
  • 2009 - впервые становятся акустическими инструментальными музыкантом -музыкантом Джехангиром Азизом Хаятом
  • 2011 - 14 августа, 5857 человек собрались на стадионе в Карачи , чтобы спеть «Кауми Тарана» и установить новый мировой рекорд для большинства людей, собравшихся, чтобы одновременно петь национальный гимн. [ 22 ]
  • 2012 - 20 октября 70 000 человек собрались на стадионе в Лахоре , чтобы спеть Кауми Тараану, и установил новый мировой рекорд для большинства людей, собравшихся, чтобы одновременно петь государственный гимн, который был сертифицирован Гиннессом Мировые рекорды . [ 23 ]
  • 2017 - Coke Studio выпустила совместное исполнение «Кауми Тарана» 4 августа избранными артистами, чтобы отпраздновать 70 -летний Пакистан в десятом сезоне . [ 24 ] [ 25 ]
  • 2022 -Гимн был перезаписан с современными инструментами и в более высоком качестве. Он был выпущен в 75 -й День независимости Пакистана. [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Урду : национальный гимн Пакистана , Романизированный : Пакистан Ка Кауми Тарана , произносится [ˈpaːkɪstaːn kaˑ ˈqɔːmiː təˈɾaːnaˑ]
  2. ^ Урду : чистая земля , романизированная : Пак Сарзамин , произносится [ˈpaːk ˈsəɾzəmiːn]
  3. ^ См. Помощь: IPA/хинди и урду и фонология индустани .
  1. ^ "قومی ترانہ " Генеральный консульство Пакистана, Джедда Получено 29 мая
  2. ^ Jump up to: а беременный в «Информация о Пакистане» . Infopak.gov.pk. Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Получено 31 января 2013 года .
  3. ^ «Годовщина смерти Ахмеда Рушди» . Douniya News . Архивировано с оригинала 14 января 2016 года . Получено 1 сентября 2016 года .
  4. ^ Майкл Джеймисон Бристоу, National-anthems.org. «Сорок национальных гимнов» . Архивировано из оригинала 9 мая 2006 года . Получено 12 апреля 2006 года .
  5. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый AQEL ABBAS JAFARI (2010). Пакистанская хроника (в урду) (1 -я голова.). Carachy : Wirsa Pullecters. п. 42. ISBN  9789699454004 .
  6. ^ Jump up to: а беременный "Государственный гимн" . Министерство информации и вещания, правительство Пакистана. Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Получено 29 ноября 2007 года .
  7. ^ Национальный гимн Пакистана (2022-08-13). Стеной город Лахорский авторитет через Твиттер .
  8. ^ Мажар Икбал, Мажар.dk. "Ахмад Рушди". http://mazhar.dk/film/singers/ahmadrushdi/ . Получено 12 апреля 2006 года.
  9. ^ Минахан, Джеймс (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома] . ABC-Clio. п. 141. ISBN  9780313344978 .
  10. ^ Jump up to: а беременный Ханг, Син (2003). Энциклопедия национальных гимнов . Пресс чучела. п. 480 . ISBN  0-8108-4847-3 .
  11. ^ Альтаф, Архама (21 апреля 2021 года). «Национальный гимн Пакистана все готово для его записи HD от PTV» . BOL NEWS . Получено 14 августа 2022 года .
  12. ^ «Премьер-министр, чтобы запустить повторный записанный государственный гимн в День независимости» . Express Tribune . 13 августа 2022 года . Получено 14 августа 2022 года .
  13. ^ «Премьер-министр, чтобы запустить повторный записанный государственный гимн в День независимости» . Express Tribune . 13 августа 2022 года . Получено 14 августа 2022 года .
  14. ^ Гимный гимн Пакистана (записанный) , извлеченный 14 августа 2022 г.
  15. ^ Мажар Икбал, Мажар.dk. «Национальный гимн Пакистана» . Получено 12 апреля 2006 года .
  16. ^ Информационное министерство, правительство Пакистана. «Основные факты» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2006 года . Получено 12 апреля 2006 года .
  17. ^ Алекс Ватанка (28 июля 2015 г.). Иран и Пакистан: безопасность, дипломатия и американское влияние . Ibtauris. п. 14. ISBN  9780857739155 .
  18. ^ «Национальный гимн Пакистана» . Рассвет . 13 августа 2011 года . Получено 2 мая 2019 года .
  19. ^ Национальный гимн [Национальный гимн Пакистана]
  20. ^ «Индийская история истории: национальный гимн Пакистана» . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Университет Фордхэма . Получено 9 октября 2020 года .
  21. ^ Паша, Мухаммед А. Английская композиция (часть II) . Лахор: Командные публикации.
  22. ^ «Пакистан создает новые записи гимна» . Express Tribune . 12 августа 2011 года . Получено 1 января 2012 года .
  23. ^ «Пакистан восстанавливает рекорд по пению гимна» . Новости . Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Получено 31 января 2013 года .
  24. ^ Рафай Махмуд (4 июля 2017 г.). «Эксклюзив: состав Coke Studio 10 оставит вам Starstruck» . Express Tribune . Получено 4 июля 2017 года .
  25. ^ Coke Studio (4 августа 2017 г.). «Национальный гимн Пакистана» . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Получено 4 августа 2017 года - через YouTube.
  26. ^ «Перезапись национального гимна, который должен быть выпущен 14 августа» . Ежедневно . 6 августа 2022 года . Получено 14 августа 2022 года .
  27. ^ Гимный гимн Пакистана (записанный) , извлеченный 14 августа 2022 г.
  28. ^ «Премьер-министр, чтобы запустить повторный записанный государственный гимн в День независимости» . Express Tribune . 13 августа 2022 года . Получено 14 августа 2022 года .
  29. ^ Повторно перехваченный национальный гимн Пакистана ️ ️ ️ #14august #celebration_freed __bark , извлеченный 20 августа 2022 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad72d220e3edf4da3cd044cf70c61479__1726761480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/79/ad72d220e3edf4da3cd044cf70c61479.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qaumi Taranah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)