Jump to content

СМ Икрам

СМ Икрам
Икрам за своим столом, ок. 1935 год
Икрам за своим столом, ок. 1935 год
Родное имя
Шейх Мохаммад Икрам
Рожденный Шейх Мухаммад Икрам
( 1908-09-10 ) 10 сентября 1908 г.
Чак Джумра , Лайаллпур , Британская Индия , ныне Пакистан
Умер 17 января 1973 г. (1973-01-17) (64 года)
Лахор
Занятие
  • Государственный служащий
  • историк
  • биограф
  • автор
Гражданство Пакистан
Альма-матер Государственный колледж, Лахор
Жанр История , Биография , Литература урду
Заметные награды «Гордость за достижения» Премия президента Пакистана в 1971 году.
Супруг Зебуниса (1910–1991)
Дети Хамид, Халид, Захид Икрам и Шахида Азфар

Шейх Мухаммад Икрам ( урду : شيخ محمد يكرام; 10 сентября) [а] 1908 — 17 января 1973), более известный как С.М. Икрам , был пакистанским историком, биографом и литератором. Он был членом государственной службы Индии (к которой он присоединился в 1931 году). В 1947 году, когда Пакистан отделился от Британской Индии , Икрам выбрал Пакистан и служил на государственной службе Пакистана . 1 июля 1966 года он был назначен директором Института исламской культуры . [1] Лахор, и эту должность он занимал до своей смерти в 1973 году в возрасте шестидесяти четырех лет.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Родители С.М. Икрама были из Расулнагара , небольшого городка в округе Вазирабад округа Гуджранвала в Пенджабе на территории современного Пакистана . Его отец, шейх Фазал Карим, был канунго , наследственным офисом налоговой и судебной администрации до Великих Моголов; его матерью была Сардар Бегум. Икрам был старшим из пяти братьев и двух сестер. Отец Икрама хотел назвать своего сына Абдул Кадиром по имени редактора первого урду журнала на языке « Махзан» , но его собственный отец (Дасаунди Хан) уговорил назвать его в честь своего друга, помощника редактора «Махзана » шейха Мухаммада. Икрам». [б] Икрам женился 30 декабря 1936 года в Гуджрате на старшей из двух дочерей (Зебуннисы и Зинат) Миана Мухтара Наби («Мианджи»), в то время заместителя директора Департамента сельского хозяйства Пенджаба. Жена Икрама сдала вступительные экзамены в Дели и получила степень бакалавра персидского, английского языка и истории в женском колледже Киннэрд в Лахоре. После его смерти в Лахоре 17 января 1973 года у него остались жена Зебунниса (1910–1999) и четверо детей. [с]

Образование

[ редактировать ]

Икрам получил начальное образование в Кача Годжре (расположенном между Фейсалабадом и Тоба Тек Сингхом ); его среднее образование - средняя школа миссии в Вазирабаде ; его зачисление в 1924 году в государственную среднюю школу (которая позже стала Государственный промежуточный колледж ), Лайаллпур ; откуда он также сдал экзамены на факультет искусств (FA) в 1926 году. За эти четыре года в Льялпуре (1922–1926) Икрам развил свой вкус и знание персидского языка и поэзии. Из Лайаллпура он переехал в Лахор и в 1928 году окончил Государственный колледж со степенью бакалавра персидского ( с отличием ), английского языка и экономики; и степень магистра английской литературы в 1930 году.

Профессиональная жизнь

[ редактировать ]

Несмотря на то, что С.М. Икрам является штатным государственным служащим, он более известен своей плодовитой писательской деятельностью.

С.М. Икрам и Аллама Икбал , Лондон, 29 декабря 1932 года. [д]

После получения степени магистра (1930 г.) Икрам явился на экзамены ICS в январе 1931 г. в Дели. По итогам отбора в сентябре его отправили в колледж Иисуса в Оксфорде на два года (1931–1933). По возвращении из Англии в октябре Икрам был назначен на различные должности в президентстве Бомбея (с ноября 1933 по сентябрь 1947 года). При разделе он выбрал Пакистан и после официального прощания в Пуне 18 сентября 1947 года эмигрировал в Пакистан и занял свою официальную должность 29 сентября 1947 года. Он преподавал в Колумбийском университете в Нью-Йорке (в качестве приглашенного профессора). в 1953–1954 годах и снова посетил его в 1958–59 и 1961–62 годах. Именно здесь он перешел от литературы к истории и начал писать на английском языке, а не на урду.

Основные работы

[ редактировать ]

Основная трудность при рецензировании работ Икрама возникает в связи с тем, что он публиковал промежуточные работы, которые часто пересматривал в свете своих новых открытий: исправляя ошибки, добавляя, удаляя и переставляя разделы, расширяя один том на два (меняя название произведения в новом издании и возвращение к старому названию в следующем издании). Во многих случаях исправления были достаточно значительными, чтобы оригинал и исправленную версию можно было рассматривать как два отдельных произведения. Исследование этих различий еще предстоит изучить. [и]

Работает на языке урду

[ редактировать ]

В своих окончательных версиях основные работы С.М. Икрама на урду состоят из биографий двух крупнейших литературных деятелей на урду, а также его выдающегося произведения , трехтомной интеллектуальной истории мусульманской Индии и Пакистана, сравнимой по объему и методу с « Основными течениями в урду» Вернона Паррингтона. Американская мысль (1927):

  • Критическая биография классического урду и персидского поэта Галиба в трех томах (которые можно было бы назвать его трилогией о Галибе):
    • Хаят-э Галиб (Жизнь Галиба , 5-е изд. 1957): биография ( тазкира )
    • Хаким-э Фарзана (Мудрый философ, 5-е изд. 1957 г.): критика (прозы, табсира ; состоит из двух разделов: литературное развитие Галиба и общее обсуждение)
    • Армаган-е Галиб (Жертва Галиба, 3-е изд. Ок. 1944 г.): критическая оценка (поэзии, интихаб )
  • Контрбиография — поджанр, получивший в наше время название «патография». [2] - Мауланы Шибли Нумани , написанного в ответ на книгу Мауланы Сайида Сулеймана Надви » « Жизнь Шибли : [ф]
    • Биография ( «Шиблинама» , 1-е изд. 1945/46); и
    • Пересмотренное исправленное издание. ( Ядгар-э Шибли , 1971)
  • Религиозная история мусульманской Индии и Пакистана:
    • Аб-е Каусар («Вода Каусара »), охватывающий период домоголов (711–1526 гг.);
    • Руд-э Каусар (Река Каусар ), охватывающий период Великих Моголов (1526–1800);
    • Маудж-э Каусар («Волна Каусара» ), охватывающий эпоху после Великих Моголов (1800–1947).

Работает на английском языке

[ редактировать ]

С образованием Пакистана Икрам приступил к своим официальным обязанностям в Министерстве информации и радиовещания, и его внимание было обращено на государственное строительство как в рамках его официальных обязанностей, так и в его личных обязательствах.

  • В результате появились две книги на английском языке, адаптированные из «Маудже Каусар» :
    • Создатели Пакистана и современной мусульманской Индии , 1950 год.
    • Современная мусульманская Индия и рождение Пакистана (1858-1951) , 1965 г.

В августе 1953 года Икрам взял отпуск сроком на один год, чтобы занять должность приглашенного профессора в Колумбийском университете в Нью-Йорке, который он снова посетил в 1958–59 и 1961–62 годах. В Колумбии он встретил совершенно другую (немусульманскую, англоязычную) аудиторию и познакомился с профессиональными историками и их методами, которые, благодаря его симпатии к исламу, владению персидским языком, знанию первоисточников и знаниям, приобретенным за годы, чтения, письма и размышлений он обнаружил недостатки:

В 1953–1954 годах, когда я проработал год преподавателем в Колумбийском университете, я осознал потребность в книге на английском языке, посвященной всем аспектам индо-мусульманской истории. Я чувствовал эту необходимость особенно в отношении американских студентов, которым, за неимением чего-то лучшего, приходилось обращаться к Винсента Смита » «Оксфордской истории Индии или аналогичным сборникам. [г]

Лекции Икрама в Колумбийском университете легли в основу трех книг:

  • История мусульманской цивилизации в Индии и Пакистане (711–1858 гг. Н.э.) , 1962;
  • Более короткое американское резюме: Мусульманская цивилизация в Индии , 1964, под редакцией профессора Эмбри ; [час] и
  • Расширенная национальная версия: Мусульманское правление в Индии и Пакистане (711–1858 гг. Н.э.) , 1966 г.

Незавершенные работы

[ редактировать ]

На момент своей смерти Икрам работал над проектом двух книг: одна, откровенная история, написанная после того, как он вышел на пенсию и мог свободно писать, под названием « История Пакистана, 1947–1971 годы» , была закончена и должна была быть издана. опубликовано к июню 1973 г.; другой, «Биография Каид-и-Азама» , в которой он хотел устранить разрыв между исследованиями Ганди в Индии и исследованиями Джинны в Пакистане, находился на продвинутой стадии подготовки. [я] К сожалению, из-за беспорядка, окружавшего его смерть, обе рукописи были утеряны. [Дж]

Почести и награды

[ редактировать ]
С.М. Икраму вручена почетная степень доктора литературы. от наваба Калабага . Аюб Хан (президент Пакистана) сидит справа.
  • MRCAS (Лондон): На титульном листе « Галибнамы» (1936 г.) автор указан как «Шейх Мухаммад Икрам, магистр искусств, MRCAS (Лондон), ICS, офицер подразделения, Сурат, район Бомбея. [к]
  • В январе 1964 года Пенджабский университет присвоил ему степень почетного доктора литературы (D.Litt. или Litterarum Doctor ).
  • В 1965 году он также был награжден Ситара-е Имтиаз , гражданской наградой за особо выдающийся вклад в безопасность или национальные интересы Пакистана, мир во всем мире, культурные или другие значимые общественные начинания.
  • Вскоре после этого правительство Ирана наградило его Нишан-и Сипас (Орденом «За заслуги») за заслуги перед литературой.
  • В 1971 году правительство Пакистана наградило его медалью «Гордость за достижения» - гражданской наградой, вручаемой пакистанским гражданам в знак признания выдающихся заслуг за его работы в области литературы.

Список публикаций

[ редактировать ]

Следующий список в основном основан на Моаззамуддине (1994 и 1990).

Работает на урду

[ редактировать ]
  • Икрам, С.М. (1936). Галибнама (История Галиба) (1-е изд.). Лахор: Тадж-компания. Он состоял из трех разделов: тазкира (Воспоминания), тацира (Критика), интихаб (Избранное).
  • Икрам, С.М. (1939). Галибнама (Послание Галиба) (ред. 2-е изд.). Лахор: Тадж-компания.
  • Икрам, С.М. (1944). Галибнама: Асари-е Галиб (Послание Галиба: Анналы Галиба - Проза: воспоминания и критика); окончательное издание) (ред. 3-е изд.). Лахор: Тадж-компания.
  • Икрам, С.М. (1944). Ghālibnāma: Armaghān-e Ghālib (Послание Галиба: Подношение Галиба - Поэзия: Избранное; окончательное издание) (ред. 3-е изд.). Лахор: Тадж-компания.
  • Икрам, С.М. (1946–1947). Галибнама: Хаят-е Галиб (Жизнь Галиба; первая половина Асаре-Галиба - Воспоминания) (ред. 4-е изд.). Лахор: Тадж-компания.
  • Икрам, С.М. (1946–1947). Ghālibnumama (Жертва Галиба; вторая половина Asār-e Ghālib - Критика) (ред. 4-е изд.). Лахор: Тадж-компания.
  • Икрам, С.М. (1957). Галибнама: Хаят-е Галиб (Жизнь Галиба; первая половина Асаре-Галиба - Воспоминания) (ред. 5-е изд.). Лахор: Тадж-компания.
  • Икрам, С.М. (1957). Хаким-э Фарзана (Мудрый философ; исправленное название «Галибнума - Критика») (ред. 5-е изд.). Лахор: Тадж-компания. Пересмотренное изд. 1977, опубликовано посмертно с предисловием Ахмада Надима Касми, Лахор: Идара-е Сакафат-е Исламия ( Институт исламской культуры ).
  • Икрам, С.М. (1940). Том. 1: Аб-е Каусар (Вода Каусара) ; Том. 2: Маудж-э Каусар (Волна Каусара) (1-е изд.). Лахор: Торговая пресса.
  • Икрам, С.М. (ок. 1944). Том. 1: Чашма-э Каусар (Весна Каусара; первая половина Аб-е Каусар , 1-е изд.) ; Том. 2: Руд-э Каусар (Река Каусар; вторая половина Аб-э Каусар , 1-е изд.) ; Том. 3: Маудж-э Каусар (Волна Каусара) (2-е изд.). Лахор: Истаклал Пресс.
  • Икрам, С.М. (1952). Том. 1: Аб-е Каусар: Ислами Хинд-о-Пакистан ки Мажаби аур 'Илми Тарих, Ахд-е Мугалия се Пахле (Вода Каусара: Религиозная и интеллектуальная история исламского Индо-Пакистана до эпохи Великих Моголов) ; Том. 2: Руд-е Каусар: Ислами Хинд-о-Пакистан ки Мажаби аур 'Илми Тарих, 'Ахд-е Мугалия (Река Каусар: Религиозная и интеллектуальная история исламского Индо-Пакистана, Эпоха Великих Моголов) ; Том. № 3: Маудж-э Каусар: Исламский Хинд-о-Пакистан ки Мажаби аур 'Илми Тарих ка Даур-е-Джадид, Унисвин Сади ке Агхаз се Заман-э-Хал Так (Волна религиозной весны: Исламская Индия и Пакистан, современный период, с начала девятнадцатого века до наших дней) (3-е изд.). Лахор: Ферозсоны. 4-е изд. 1958 год.
  • Икрам, С.М. (1964). Том. 1: Аб-е Каусар: Ислами Хинд-о-Пакистан ки Мажаби аур 'Илми Тарих, Ахд-е Мугалия се Пахле (Вода Каусара: Религиозная и интеллектуальная история исламского Индо-Пакистана до эпохи Великих Моголов) ; Том. 2: Руд-е Каусар: Ислами Хинд-о-Пакистан ки Мажаби аур 'Илми Тарих, 'Ахд-е Мугалия (Река Каусар: Религиозная и интеллектуальная история исламского Индо-Пакистана, Эпоха Великих Моголов) ; Том. № 3: Маудж-э Каусар: Исламский Хинд-о-Пакистан ки Мажаби аур 'Илми Тарих ка Даур-е-Джадид, Унисвин Сади ке Агхаз се Заман-э-Хал Так (Волна религиозной весны: Исламская Индия и Пакистан, современный период, с начала девятнадцатого века до наших дней) (5-е и последнее изд.). Лахор: Ферозсоны.
  • Икрам, С.М. (ок. 1946). Шиблинама: Айк функкар ки дастан-е хаят ( 1-е изд.). Бомбей: Офис Тадж.
  • Икрам, С.М. (1971). ( История Шибли: Повесть о жизни художника 2-е и последнее изд.). Лахор: Идара-е Сакафат-е Исламия ( Институт исламской культуры ).
  • Икрам, С.М. (1951). Нава'-Э Пак (Голос Пакистана) (1-е изд.). Карачи: Идара-е матбуат Пакистан.
  • ["Икбал, С.М."] (1952). Джамаат-е Ислами пар айк Назар (Взгляд на Джамаат-е Ислами) (1-е изд.). Псевдоним.
  • Икрам, С.М. (ок. 1957). Сакафат-э Пакистан (Культура Пакистана) (1-е изд.). Карачи: Идара-э Матбуат Пакистан. 2-е изд. 1967.

Работает на персидском языке

[ редактировать ]
  • Икрам, С.М. (ок. 1950). Армаган-е Пак: Ислами Хинд-о-Пакистан ки Фарси Шаэри ка Интикхаб (Чистое/пакистанское подношение: Подборка персидской поэзии Индии и Пакистана) (1-е изд.). Карачи: Администрация Пакистана. 2-е изд. 1953 год; Тегеран: Наширский канон Маарафата, 3-е изд. 1954 г. и Лахор: Комбайнские принтеры, Билал Гандж, 3-е изд. в. 1971 год; Карачи: Идара-е Матбуат Пакистан, 4-е изд. 1959 год.
  • [Куреши с доктором Вахид] (1961). Дарбар-е Милли (Национальный суд) (1-е изд.). Лахор: Ассамблея литературы таракки. Урду тр. Ходжа Абдул Хамид Яздани, Лахор: Маджлис-э Таракки-э Адаб, 1966.

Работает на английском языке

[ редактировать ]
  • ["Альбируни, АХ"] (1950). Создатели Пакистана и современной мусульманской Индии (на основе Маудж-э Каусара ) (1-е изд.). Псевдоним.
  • Икрам, С.М. (1965). Современная мусульманская Индия и рождение Пакистана (1858–1951) (Пересмотренное издание « Создатели Пакистана» ) (1-е изд.). Несанкционированное переиздание этой работы пользуется широким распространением под названием « Индийские мусульмане и раздел Индии» (Нью-Дели: Atlantic Publishers & Distributors, 1992); доступно в Google Книгах .
  • Икрам, С.М. (1962). История мусульманской цивилизации в Индии и Пакистане (711–1858 гг. Н.э.) (1-е изд.).
  • [Эмбри с AT] (1964). Мусульманская цивилизация в Индии (Краткое американское изложение истории мусульманской цивилизации ) (1-е изд.).
  • Икрам, С.М. (1966). Мусульманское правление в Индии и Пакистане (711–1858 гг. Н.э.) (пересмотренная и расширенная версия « Мусульманской цивилизации» ) (1-е изд.).
  • [Копье с Персивалем, ред.] (1955). Культурное наследие Пакистана (1-е изд.). Карачи: Издательство Оксфордского университета. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Это дата в его паспорте. По словам Моаззамуддина (1994, далее «Жизнь »), который взял интервью у близких членов семьи для написания биографии Икрама, существует небольшой спор относительно точного дня его рождения: по словам сестры Икрама Сурайи, это 2 сентября; в то время как в другом отчете указано, что это произошло 21 или 22 августа.
  2. ^ Муаззамуддин, Жизнь , 14, который рассказывает об этом от г-жи С.М. Икрам. По мнению одного из давних друзей Икрама, это свидетельствует об ожиданиях отца в отношении сына: профессора Хамида Ахмад Хана (1973, ср. Муаззамуддин, Жизнь , 16); Хан рассказывает об этом от брата Икрама, С.М. Икбала.
  3. Для получения дополнительной информации о членах семьи С.М. Икрама см. Халед Ахмед, С.М. Икрам: Сага о выдающейся семье, Friday Times , 20–26 апреля 2007 г.
  4. Эта фотография появляется на фронтисписе первой книги Икрама «Галибнама» , посвященной (тр.) «Толкователю реальности Алламе сэру Мухаммаду Икбалу, пусть мы долго проживем под его тенью ( мудда зиллуху - букв. Пусть его тень быть расширено, традиционное выражение уважения к почитаемым старейшинам)», а также в его антологии персидских стихов поэтов индо-пакистанского происхождения, Армаган-е-Пак, от хиджры V века (XII век н. э.) до Икбала , впервые опубликованной c . 1950.
  5. ^ Заметным исключением является: Муаззамуддин (1990).
  6. ^ Маулана Сайид Сулейман Надви, Хаят-е Шибли (Азамгарх, Дарул Мусаннифин, н.д., 1943). В 1909 году Шибли возражал, когда Маулви Назира Ахмада биограф , Маулви Ифтихар Алам Мархарви , попросил у него разрешения написать его биографию. В 1914 году Шибли написал Сулейману Надви: «Когда-нибудь, когда ты закончишь со всеми другими произведениями мира, ты напишешь это». ( Макатиб-э Шибли , т. 2, 1966, 264-265, и т. 1, 1971, 107).
  7. ^ Предисловие к С.М. Икраму, Мусульманское правление (2-е изд. 1966 г.).
  8. Книга не является, как ошибочно полагал выдающийся американский историк, «однотомной версией трехтомной трилогии шейха Мухаммада Икрама на урду [ Каусар ]». Барбара Д. Меткалф (2005). Возможно, это было отголоском Эбботта (1968, 233): «А. Т. Эмбри подготовил английское издание большей части трехтомного исследования С. М. Икрама на урду, Аб-и-Каутар (Лахор, 1952), Маудж-и-Каутар ( Карачи, 1958) и Руд-и-Каутар (Карачи, nd) под названием «Мусульманская цивилизация в Индии» (Нью-Йорк, 1964)». Фрэнсис В. Притчетт (nd) излагает правильную позицию: « Мусульманская цивилизация в Индии была отредактирована Эйнсли Т. Эмбри... Он создал ее на основе 712-страничной книги автора « История мусульманской цивилизации в Индии и Пакистане» (Лахор: Институт ofИсламская культура, 1993 [1961]), удалив большую часть примечаний и многих специализированных отрывков, оставив своего рода краткий отчет».
  9. Краткое описание этого можно увидеть в главе о Джинне в книге Икрама « Современная мусульманская Индия» (2-е изд. 1977 г., стр. 354–471, написанной в июне 1965 г.).
  10. ^ Подробности см. Муаззамуддин, Жизнь , 35.
  11. ^ MRCAS, вероятно, относится к членству в Королевском Центральноазиатском обществе .
  1. ^ «Пенджабский портал» .
  2. ^ Оутс, Джойс Кэрол (28 августа 1988 г.). «Приключения в заброшке» . Нью-Йорк Таймс .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bb26fccb7bf7060a6a86d01846a8fcf9__1710962820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/f9/bb26fccb7bf7060a6a86d01846a8fcf9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
S. M. Ikram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)