Jump to content

Мирза Адиб

Мирза Адиб
Портрет Мирзы Адиба.
Портрет Мирзы Адиба.
Родное имя
Мирза Адиб   ( урду )
Рожденный Мирза Дилавер
( 1914-04-04 ) 4 апреля 1914 г.
Лахор , Пенджаб , Британская Индия
(ныне Пакистан )
Умер 31 июля 1999 г. ( 1999-07-31 ) (85 лет)
Лахор , Пенджаб , Пакистан
Псевдоним Мирза Адиб
Занятие Драматург или драматург , автор рассказов
Язык панджаби , урду
Национальность Британский индийский
(1914–1947)
пакистанский
(1947–1999)
Гражданство пакистанский
Образование Бакалавр (с отличием)
Альма-матер
Период Современная эпоха (после Второй мировой войны )
Жанр Драма, рассказ
Предмет Правдоподобие , реализм и романтизм
Литературное движение Прогрессивное движение
Романтическое движение
Известные работы Пас-и Парда (1967), Какка Конк
Заметные награды

Мирза Адиб : Мирза Адиб, ПП , бакалавр (Хон) , ( урду : مرزا ادیب - Мирза Адиб ; 4 апреля 1914 г. - 31 июля [2] [1] [3] [4] как Мирза , Адиб также известный , ) [4] был пакистанским драматургом, драматургом и автором рассказов, писавшим на языках урду и пенджаби . [5] Его пьесы и рассказы принесли ему шесть премий и наград Гильдии писателей Пакистана . [1]

Мирзу Адиб При рождении звали Мирза Дилавер Али. [6] [7] но в литературном мире он стал известен как Мирза Адиб. ( Мирза обозначает звание высокого дворянина или принца, [Примечание 1] а Адиб означает «Литератур».)

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Он родился 4 апреля 1914 года в Лахоре , Британская Индия, в семье Мирзы Башира Али. [2] [1] Он учился в государственной средней школе Исламии, Бхати Гейт , Лахор . Он получил степень бакалавра искусств в Исламия колледже в Лахоре . Первоначально он сосредоточился на поэзии , затем посвятил себя драматургии. [1] [6]

Сначала под влиянием Руманви Тухрика رومانوی تحریک ( на урду « Движение романтиков ») он писал романтическую прозу. [8]

Позже он перешел к написанию пьес о повседневных событиях и происшествиях, происходящих в обществе; уделяя больше внимания социальным проблемам и общим общественным проблемам. Его более поздние работы были прагматичными и правдоподобными . [7] В своих пьесах он использовал простой и повседневный язык, что позволило им привлечь большую аудиторию. Более того, он начал писать одноактные драмы , что облегчило их трансляцию по радио и телевидению. [9] [2] Когда он присоединился к Радио Пакистана , многие из его пьес транслировались по радио и завоевали популярность среди масс. Он указан как выдающийся драматург урду современной эпохи . [9] [2]

Другие работы

[ редактировать ]

Его основные произведения, помимо драм, включают рассказы и биографии. [9] Он также писал критические эссе и комментарии к книгам, а также вел колонки в газетах. Он также находился под влиянием Таракки-Пасаснда Тухрика ترقّی-پسند تحریک ( урду означает « прогрессивное движение »). [9] Он также был редактором журналов, наиболее известным из которых является «Адаб-э Латиф» ادبِ لطیف ( на урду «Юмористическая литература»). Он также перевел на урду некоторые американские рассказы . [9]

Ниже приведены основные особенности стиля письма Мирзы Адива: [9]

  • Объективность: его пьесах было сильное чувство объективности . В
  • Захватывающие диалоги. Диалоги, которые он выбрал, были обоснованными, но захватывающими. Каждый персонаж говорил в соответствии со своим социальным статусом, и его драмы не содержали искусственных, литературных диалогов. Его диалоги также содержали остроумные реплики и яркие ответы.
  • Универсальность: его сюжетные линии включают в себя множество тем, взятых из прозаической жизни простых людей.
  • Прагматизм: вместо того, чтобы сосредоточиться на характеристиках , как это делали многие его современники, он больше сосредоточился на событиях.
  • Гуманитаризм: Его пьесы и рассказы имеют гуманитарную и филантропическую направленность.

Работает

[ редактировать ]
  • Его избранные драматические сборники:
  • на ( » урду ) «Слезы и звезды [6]
  • Лаху аур Калин ( ) урду означает «Кровь и ковер» [6]
  • Шише ки Дивар , стеклянная стена ( на урду означает «Стеклянная стена») [6] [10]
  • Сутун на урду ) ( означает «Столп» [6] [11]
  • Фасил-е Шаб ( ) урду означает «Часть ночи» [1]
  • m' Pas-e Pardah , ps̈ partedه ( на урду означает «Под завесой») (1967) [1] [7]
  • Хак Нашин ( « на урду означает Жители Земли») [8] и
  • Шиша Мере Санг ( « Стакан на урду означает со мной») [6]
  • Его избранные сборники рассказов: [9]
  • Jaŋgal , جنگل ( на урду означает «джунгли»)
  • Дустак , دستك ( на урду означает «стук»)
  • Диваре ( « Стены на урду означает »)
  • Камбал , одеяло ( на урду означает «одеяло»)
  • Шарфу Ки Кахани урду ( на « История нобелевских людей»)
  • Во Ларки Кон Тхи ( « Кто урду означает была эта девушка»)
  • Его коллекция личных биографий:
  • Nāxun kā Qarz ( «долг ногтя урду означает ») [1]
  • Мини ка Дия , Матти ка Дия ( на урду означает «Глиняная лампа») - его автобиография. [1] [7] [12]

Мирза Адиб умер 31 июля 1999 года в Лахоре , Пакистан, в возрасте 85 лет. [2]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Слово происходит от слов «Эмир» — «Амир» ( урду означает « дворянин ») и Зада ( урду означает « сын »).
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Акил Аббас Джафари (2010). Пакистанские хроники (на урду) (1-е изд.). Карачи : Публикации Virsa. п. 842. ИСБН  9789699454004 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и «Вспомнился известный драматург Мирза Адиб» . Нация (газета) . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
  3. ^ « Фатима Бинт-э Абдулла ». На урду слово «бара-йи» включает в себя «ат дахум» . Лахор : Совет учебников Пенджаба. 2009. с. 51.
  4. ^ Jump up to: а б « Апна Апна Раг ». Сармая-э урду (дом) . Исламабад : Национальный книжный фонд. 2011. с. 70.
  5. ^ «Литературная некрология 2001 (Библиография)» . Мировая литература сегодня . 22 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 г. Проверено 15 сентября 2013 г. - через HighBeam Research.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г « Апна Апна Раг ». Аина-э урду (лазми) . Лахор : Книжный склад Халида. 2006. стр. 124.
  7. ^ Jump up to: а б с д « Фатима Бинт-е Абдулла ». Аина-э урду лазми (дом) . Лахор : Книжный склад Халида. 2006. стр. 173–174.
  8. ^ Jump up to: а б « Апна Апна Раг ». Сармая-э урду (лазми) . Улица Кабир, базар урду , Лахор : Ильми Китаб Хана. 2008. с. 122.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час « Мирза Адиб Ке Фан о комментариях ». Специалист по устному переводу . Карачи : Центр Адамджи. 2010. стр. 10–11.
  10. ^ « Шише ки Дивар Мирзы Адиба - Книга на урду онлайн» . Сайт UrduPoint.com. 16 ноября 2007 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  11. ^ Мирза Адиб. Сутун . ГуглКниги . Проверено 10 августа 2019 г.
  12. ^ Мирза Адиб (1981). « Минуи как Дия » . Сайт GoogleBooks . Проверено 10 августа 2019 г.
  13. Профиль Мирзы Адиба на сайте urduyouthforum.org Проверено 10 августа 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 636297ad050c8568f4b3dfbf054af3e7__1713504960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/e7/636297ad050c8568f4b3dfbf054af3e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mirza Adeeb - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)